Genesis 27:26
New International Version
Then his father Isaac said to him, “Come here, my son, and kiss me.”

New Living Translation
Then Isaac said to Jacob, “Please come a little closer and kiss me, my son.”

English Standard Version
Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.”

Berean Standard Bible
Then his father Isaac said to him, “Please come near and kiss me, my son.”

King James Bible
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

New King James Version
Then his father Isaac said to him, “Come near now and kiss me, my son.”

New American Standard Bible
Then his father Isaac said to him, “Please come close and kiss me, my son.”

NASB 1995
Then his father Isaac said to him, “Please come close and kiss me, my son.”

NASB 1977
Then his father Isaac said to him, “Please come close and kiss me, my son.”

Legacy Standard Bible
Then his father Isaac said to him, “Please come near and kiss me, my son.”

Amplified Bible
Then his father Isaac said to him, “Please come, my son, and kiss me.”

Christian Standard Bible
Then his father Isaac said to him, “Please come closer and kiss me, my son.”

Holman Christian Standard Bible
Then his father Isaac said to him, “Please come closer and kiss me, my son.”

American Standard Version
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

Contemporary English Version
Then Isaac said, "Son, come over here and kiss me."

English Revised Version
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

GOD'S WORD® Translation
Then his father Isaac said to him, "Come here and give me a kiss, Son."

Good News Translation
Then his father said to him, "Come closer and kiss me, son."

International Standard Version
After this, Jacob's father Isaac told him, "Come closer and kiss me, my son."

Majority Standard Bible
Then his father Isaac said to him, ?Please come near and kiss me, my son.?

NET Bible
Then his father Isaac said to him, "Come here and kiss me, my son."

New Heart English Bible
His father Isaac said to him, "Come near now, and kiss me, my son."

Webster's Bible Translation
And his father Isaac said to him, Come near now, and kiss me, my son.

World English Bible
His father Isaac said to him, “Come near now, and kiss me, my son.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And his father Isaac says to him, “Please come near and kiss me, my son”;

Young's Literal Translation
And Isaac his father saith to him, 'Come nigh, I pray thee, and kiss me, my son;'

Smith's Literal Translation
And Isaak his father will say to him, Come near, now, and kiss me, my son.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He said to him: Come near me, and give me a kiss, my son.

Catholic Public Domain Version
he said to him, “Come to me and give me a kiss, my son.”

New American Bible
Finally his father Isaac said to him, “Come closer, my son, and kiss me.”

New Revised Standard Version
Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And his father Isaac said to him, Come near now, and kiss me, my son; so he drew near and kissed him;

Peshitta Holy Bible Translated
And Isaaq his father said to him, “Come near and kiss me, my son.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And his father Isaac said unto him: 'Come near now, and kiss me, my son.'

Brenton Septuagint Translation
And Isaac his father said to him, Draw nigh to me, and kiss me, son.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Isaac Blesses Jacob
25“Serve me,” said Isaac, “and let me eat some of my son’s game, so that I may bless you.” Jacob brought it to him, and he ate; then he brought him wine, and he drank. 26Then his father Isaac said to him, “Please come near and kiss me, my son.” 27So he came near and kissed him. When Isaac smelled his clothing, he blessed him and said: “Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed.…

Cross References
Genesis 48:10
Now Israel’s eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.

Genesis 29:13
When Laban heard the news about his sister’s son Jacob, he ran out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, where Jacob told him all that had happened.

Genesis 33:4
Esau, however, ran to him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept.

Genesis 45:14-15
Then Joseph threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept as they embraced. / Joseph kissed each of his brothers as he wept over them. And afterward his brothers talked with him.

Genesis 50:1
Then Joseph fell upon his father’s face, wept over him, and kissed him.

Exodus 4:27
Meanwhile, the LORD had said to Aaron, “Go and meet Moses in the wilderness.” So he went and met Moses at the mountain of God and kissed him.

2 Samuel 14:33
So Joab went and told the king, and David summoned Absalom, who came to him and bowed facedown before him. Then the king kissed Absalom.

2 Samuel 19:39
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned home.

1 Kings 19:20
So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.” “Go on back,” Elijah replied, “for what have I done to you?”

Ruth 1:9
May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband.” And she kissed them as they wept aloud

Luke 15:20
So he got up and went to his father. But while he was still in the distance, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him, and kissed him.

Matthew 26:49
Going directly to Jesus, he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him.

Mark 14:45
Going directly to Jesus, he said, “Rabbi!” and kissed Him.

Acts 20:37
They all wept openly as they embraced Paul and kissed him.

Romans 16:16
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings.


Treasury of Scripture

And his father Isaac said to him, Come near now, and kiss me, my son.

Jump to Previous
Close Isaac Kiss Nigh Please
Jump to Next
Close Isaac Kiss Nigh Please
Genesis 27
1. Isaac sends Esau for venison.
6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
30. Esau brings venison.
33. Isaac trembles.
34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
41. He threatens Jacob's life.
42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.














Then his father Isaac said to him
This phrase introduces the speaker, Isaac, who is a patriarch in the lineage of Abraham. Isaac's role as a father is significant in the biblical narrative, as he is the son of promise through whom God's covenant with Abraham is continued. The Hebrew root for "father" is "אָב" (av), which not only denotes a biological relationship but also a position of authority and blessing. Isaac's words here are pivotal, as they set the stage for the blessing that is about to be given, a blessing that carries the weight of divine promise and familial inheritance.

Please come near
The invitation to "come near" is both physical and relational. In the Hebrew context, proximity often symbolizes intimacy and trust. The Hebrew word "קָרַב" (qarav) means to approach or draw near, and it is frequently used in the context of worship and sacrifice, indicating a closeness to God. Here, Isaac's request for Esau (though it is Jacob in disguise) to come near is laden with the expectation of a personal and significant interaction, one that will culminate in the bestowal of a blessing.

and kiss me
The act of kissing in ancient Near Eastern culture was a sign of respect, affection, and allegiance. The Hebrew word "נָשַׁק" (nashaq) can mean to kiss, but it also carries connotations of attachment and loyalty. In this context, the kiss is a gesture that precedes the blessing, symbolizing the bond between father and son. It is a moment of vulnerability and trust, as Isaac relies on his senses to identify his son, unaware of the deception taking place.

my son
The phrase "my son" is a term of endearment and recognition. In Hebrew, "בֵּן" (ben) signifies not only a biological offspring but also an heir. This term underscores the familial relationship and the expectation of passing on the covenantal blessing. Isaac's use of "my son" reflects his intention to confer upon Esau (Jacob, in disguise) the rights and responsibilities that come with being the firstborn, a role of great significance in the biblical narrative.

(26) Come near now, and kiss me, my son.--This was the solemn preparation for the giving of the blessing. Isaac's suspicions had now quite passed away. He had eaten and drunk, and the time had now come for the decision which son was to inherit the promise.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then his father
אָבִ֑יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

Isaac
יִצְחָ֣ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

said
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to him,
אֵלָ֖יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“Please
נָּ֥א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

come near
גְּשָׁה־ (gə·šāh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5066: To draw near, approach

and kiss me,
וּשְׁקָה־ (ū·šə·qāh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5401: To kiss, to equip with weapons

my son.”
בְּנִֽי׃ (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son


Links
Genesis 27:26 NIV
Genesis 27:26 NLT
Genesis 27:26 ESV
Genesis 27:26 NASB
Genesis 27:26 KJV

Genesis 27:26 BibleApps.com
Genesis 27:26 Biblia Paralela
Genesis 27:26 Chinese Bible
Genesis 27:26 French Bible
Genesis 27:26 Catholic Bible

OT Law: Genesis 27:26 His father Isaac said to him Come (Gen. Ge Gn)
Genesis 27:25
Top of Page
Top of Page