Matthew 21
NET Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
NET BibleEnglish Standard Version
1Now when they approached Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,1Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2telling them, "Go to the village ahead of you. Right away you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.2saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
3If anyone says anything to you, you are to say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."3If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them at once.”
4This took place to fulfill what was spoken by the prophet: 4This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying,
5"Tell the people of Zion, 'Look, your king is coming to you, unassuming and seated on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.'" 5“Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a beast of burden.’”
6So the disciples went and did as Jesus had instructed them.6The disciples went and did as Jesus had directed them.
7They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.7They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
8A very large crowd spread their cloaks on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.8Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road.
9The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"9And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
10As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"10And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?”
11And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." 11And the crowds said, “This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.”
12Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.12And Jesus entered the temple and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons.
13And he said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you are turning it into a den of robbers!" 13He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you make it a den of robbers.”
14The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them.14And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15But when the chief priests and the experts in the law saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, "Hosanna to the Son of David," they became indignant15But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant,
16and said to him, "Do you hear what they are saying?" Jesus said to them, "Yes. Have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself'?"16and they said to him, “Do you hear what these are saying?” And Jesus said to them, “Yes; have you never read, “‘Out of the mouth of infants and nursing babies you have prepared praise’?”
17And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there. 17And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
18Now early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.18In the morning, as he was returning to the city, he became hungry.
19After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, "Never again will there be fruit from you!" And the fig tree withered at once.19And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And the fig tree withered at once.
20When the disciples saw it they were amazed, saying, "How did the fig tree wither so quickly?"20When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?”
21Jesus answered them, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will happen.21And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.
22And whatever you ask in prayer, if you believe, you will receive." 22And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith.”
23Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"23And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
24Jesus answered them, "I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.24Jesus answered them, “I also will ask you one question, and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.
25Where did John's baptism come from? From heaven or from people?" They discussed this among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?'25The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’
26But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet."26But if we say, ‘From man,’ we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet.”
27So they answered Jesus, "We don't know." Then he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things. 27So they answered Jesus, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
28"What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'28“What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
29The boy answered, 'I will not.' But later he had a change of heart and went.29And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went.
30The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.30And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
31Which of the two did his father's will?" They said, "The first." Jesus said to them, "I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!31Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.
32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him. 32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterward change your minds and believe him.
33"Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.33“Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.
34When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.34When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.
35But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.35And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.
36Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.36Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them.
37Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'37Finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’
38But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and get his inheritance!'38But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.’
39So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.39And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"40When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
41They said to him, "He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest." 41They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
42Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'? 42Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?
43For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.43Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits.
44The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed."44And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him.”
45When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.45When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.
46They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet. 46And although they were seeking to arrest him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Matthew 20
Top of Page
Top of Page