New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared. | 1On the first day of the week, very early in the morning, they came to the tomb, bringing the spices they had prepared. |
2And they found the stone rolled away from the tomb, | 2They found the stone rolled away from the tomb. |
3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. | 3They went in but did not find the body of the Lord Jesus. |
4While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing; | 4While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes. |
5and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead? | 5So the women were terrified and bowed down to the ground. “Why are you looking for the living among the dead? ” asked the men. |
6"He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee, | 6“He is not here, but he has risen! Remember how he spoke to you when he was still in Galilee, |
7saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again." | 7saying, ‘It is necessary that the Son of Man be betrayed into the hands of sinful men, be crucified, and rise on the third day’? ” |
8And they remembered His words, | 8And they remembered his words. |
9and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest. | 9Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest. |
10Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles. | 10Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things. |
11But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. | 11But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. |
12But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened. | 12Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went away, amazed at what had happened. |
13And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. | 13Now that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. |
14And they were talking with each other about all these things which had taken place. | 14Together they were discussing everything that had taken place. |
15While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them. | 15And while they were discussing and arguing, Jesus himself came near and began to walk along with them. |
16But their eyes were prevented from recognizing Him. | 16But they were prevented from recognizing him. |
17And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad. | 17Then he asked them, “What is this dispute that you’re having with each other as you are walking? ” And they stopped walking and looked discouraged. |
18One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?" | 18The one named Cleopas answered him, “Are you the only visitor in Jerusalem who doesn’t know the things that happened there in these days? ” |
19And He said to them, "What things?" And they said to Him, "The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people, | 19“What things? ” he asked them. So they said to him, “The things concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet powerful in action and speech before God and all the people, |
20and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him. | 20and how our chief priests and leaders handed him over to be sentenced to death, and they crucified him. |
21"But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened. | 21But we were hoping that he was the one who was about to redeem Israel. Besides all this, it’s the third day since these things happened. |
22"But also some women among us amazed us. When they were at the tomb early in the morning, | 22Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, |
23and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive. | 23and when they didn’t find his body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said he was alive. |
24"Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see." | 24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn’t see him.” |
25And He said to them, "O foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! | 25He said to them, “How foolish and slow you are to believe all that the prophets have spoken! |
26"Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?" | 26Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer these things and enter into his glory? ” |
27Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures. | 27Then beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted for them the things concerning himself in all the Scriptures. |
28And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther. | 28They came near the village where they were going, and he gave the impression that he was going farther. |
29But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them. | 29But they urged him, “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So he went in to stay with them. |
30When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them. | 30It was as he reclined at the table with them that he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. |
31Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight. | 31Then their eyes were opened, and they recognized him, but he disappeared from their sight. |
32They said to one another, "Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?" | 32They said to each other, “Weren’t our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us? ” |
33And they got up that very hour and returned to Jerusalem, and found gathered together the eleven and those who were with them, | 33That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven and those with them gathered together, |
34saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon." | 34who said, “The Lord has truly been raised and has appeared to Simon! ” |
35They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread. | 35Then they began to describe what had happened on the road and how he was made known to them in the breaking of the bread. |
36While they were telling these things, He Himself stood in their midst and said to them, "Peace be to you." | 36As they were saying these things, he himself stood in their midst. He said to them, “Peace to you! ” |
37But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit. | 37But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost. |
38And He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? | 38“Why are you troubled? ” he asked them. “And why do doubts arise in your hearts? |
39"See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have." | 39Look at my hands and my feet, that it is I myself! Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have.” |
40And when He had said this, He showed them His hands and His feet. | 40Having said this, he showed them his hands and feet. |
41While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?" | 41But while they still were amazed and in disbelief because of their joy, he asked them, “Do you have anything here to eat? ” |
42They gave Him a piece of a broiled fish; | 42So they gave him a piece of a broiled fish, |
43and He took it and ate it before them. | 43and he took it and ate in their presence. |
44Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled." | 44He told them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you --that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled.” |
45Then He opened their minds to understand the Scriptures, | 45Then he opened their minds to understand the Scriptures. |
46and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, | 46He also said to them, “This is what is written: The Messiah would suffer and rise from the dead the third day, |
47and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem. | 47and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. |
48"You are witnesses of these things. | 48You are witnesses of these things. |
49"And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high." | 49And look, I am sending you what my Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high.” |
50And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them. | 50Then he led them out to the vicinity of Bethany, and lifting up his hands he blessed them. |
51While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven. | 51And while he was blessing them, he left them and was carried up into heaven. |
52And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy, | 52After worshiping him, they returned to Jerusalem with great joy. |
53and were continually in the temple praising God. | 53And they were continually in the temple praising God. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|