New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, "Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him." | 1Now when the people saw that Moses was delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said, “Come, make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!” |
2Aaron said to them, "Tear off the gold rings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me." | 2So Aaron told them, “Take off the gold earrings that are on your wives and sons and daughters, and bring them to me.” |
3Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron. | 3Then all the people took off their gold earrings and brought them to Aaron. |
4He took this from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, "This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt." | 4He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” |
5Now when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD." | 5When Aaron saw this, he built an altar before the calf and proclaimed: “Tomorrow shall be a feast to the LORD.” |
6So the next day they rose early and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. | 6So the next day they arose, offered burnt offerings, and presented peace offerings. And the people sat down to eat and drink, and got up to indulge in revelry. |
7Then the LORD spoke to Moses, "Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. | 7Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. |
8"They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, 'This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!'" | 8How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, ‘These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.’ ” |
9The LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. | 9The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. |
10"Now then let Me alone, that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation." | 10Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.” |
11Then Moses entreated the LORD his God, and said, "O LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? | 11But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? |
12"Why should the Egyptians speak, saying, 'With evil intent He brought them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth '? Turn from Your burning anger and change Your mind about doing harm to Your people. | 12Why should the Egyptians declare, ‘He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth’? Turn from Your fierce anger and relent from doing harm to Your people. |
13"Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants to whom You swore by Yourself, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and all this land of which I have spoken I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.'" | 13Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.’ ” |
14So the LORD changed His mind about the harm which He said He would do to His people. | 14So the LORD relented from the calamity He had threatened to bring on His people. |
15Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets which were written on both sides; they were written on one side and the other. | 15Then Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the Testimony in his hands. They were inscribed on both sides, front and back. |
16The tablets were God's work, and the writing was God's writing engraved on the tablets. | 16The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets. |
17Now when Joshua heard the sound of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a sound of war in the camp." | 17When Joshua heard the sound of the people shouting, he said to Moses, “The sound of war is in the camp.” |
18But he said, "It is not the sound of the cry of triumph, Nor is it the sound of the cry of defeat; But the sound of singing I hear." | 18But Moses replied: “It is neither the cry of victory nor the cry of defeat; I hear the sound of singing!” |
19It came about, as soon as Moses came near the camp, that he saw the calf and the dancing; and Moses' anger burned, and he threw the tablets from his hands and shattered them at the foot of the mountain. | 19As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, he burned with anger and threw the tablets out of his hands, shattering them at the base of the mountain. |
20He took the calf which they had made and burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it. | 20Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it. |
21Then Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought such great sin upon them?" | 21“What did this people do to you,” Moses asked Aaron, “that you have led them into so great a sin?” |
22Aaron said, "Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil. | 22“Do not be enraged, my lord,” Aaron replied. “You yourself know that the people are intent on evil. |
23"For they said to me, 'Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.' | 23They told me, ‘Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!’ |
24"I said to them, 'Whoever has any gold, let them tear it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf." | 24So I said to them, ‘Whoever has gold, let him take it off,’ and they gave it to me. And when I threw it into the fire, out came this calf!” |
25Now when Moses saw that the people were out of control-- for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies-- | 25Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies. |
26then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is for the LORD, come to me!" And all the sons of Levi gathered together to him. | 26So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Whoever is for the LORD, come to me.” And all the Levites gathered around him. |
27He said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Every man of you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.'" | 27He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’ ” |
28So the sons of Levi did as Moses instructed, and about three thousand men of the people fell that day. | 28The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people fell dead. |
29Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the LORD-- for every man has been against his son and against his brother-- in order that He may bestow a blessing upon you today." | 29Afterward, Moses said, “Today you have been ordained for service to the LORD, since each man went against his son and his brother; so the LORD has bestowed a blessing on you this day.” |
30On the next day Moses said to the people, "You yourselves have committed a great sin; and now I am going up to the LORD, perhaps I can make atonement for your sin." | 30The next day Moses said to the people, “You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin.” |
31Then Moses returned to the LORD, and said, "Alas, this people has committed a great sin, and they have made a god of gold for themselves. | 31So Moses returned to the LORD and said, “Oh, what a great sin these people have committed! They have made gods of gold for themselves. |
32"But now, if You will, forgive their sin-- and if not, please blot me out from Your book which You have written!" | 32Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.” |
33The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book. | 33The LORD replied to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book. |
34"But go now, lead the people where I told you. Behold, My angel shall go before you; nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." | 34Now go, lead the people to the place I described. Behold, My angel shall go before you. But on the day I settle accounts, I will punish them for their sin.” |
35Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made. | 35And the LORD sent a plague on the people because of what they had done with the calf that Aaron had made. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|