Luke 7
ISV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNew International Version
1After Jesus had finished saying all these things to the people who were there listening, he went to Capernaum. 1When Jesus had finished saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum.
2There a centurion's servant, whom he valued highly, was sick and about to die. 2There a centurion's servant, whom his master valued highly, was sick and about to die.
3When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him to ask him to come and save his servant's life. 3The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant.
4So they went to Jesus and begged him repeatedly, "He deserves to have this done for him, 4When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, "This man deserves to have you do this,
5because he loves our people and built our synagogue for us."5because he loves our nation and has built our synagogue."
6So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to tell Jesus, "Sir, stop troubling yourself, because I'm not worthy to have you come under my roof. 6So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: "Lord, don't trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof.
7That's why I didn't presume to come to you. But just say the word, and let my servant be healed, 7That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.
8because I, too, am a man under authority and have soldiers under me. I say to one 'Go' and he goes, to another 'Come' and he comes, and to my servant 'Do this' and he does it."8For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, 'Go,' and he goes; and that one, 'Come,' and he comes. I say to my servant, 'Do this,' and he does it."
9When Jesus heard this, he was amazed at him. Turning to the crowd that was following him, he said, "I tell you, not even in Israel have I found this kind of faith!" 9When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, "I tell you, I have not found such great faith even in Israel."
10Then the men who had been sent returned to the house and found the servant in perfect health.10Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.
11Soon afterwards, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd were going along with him. 11Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him.
12As he approached the entrance to the city, a man who had died was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was with her.12As he approached the town gate, a dead person was being carried out--the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.
13When the Lord saw her, he felt compassion for her. He told her, "You can stop crying." 13When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, "Don't cry."
14Then he went up and touched the bier, and the men who were carrying it stopped. He said, "Young man, I say to you, get up!" 14Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"
15The man who had been dead sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.15The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
16Fear gripped everyone, and they began to praise God. "A great prophet has appeared among us," they said, and "God has helped his people." 16They were all filled with awe and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people."
17This news about Jesus spread throughout Judea and all the surrounding countryside.17This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.
18John's disciples told him about all these things. So John called two of his disciples 18John's disciples told him about all these things. Calling two of them,
19and sent them to the Lord to ask, "Are you the Coming One, or should we wait for someone else?"19he sent them to the Lord to ask, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?"
20When the men had come to Jesus, they said, "John the Baptist has sent us to you to ask, 'Are you the Coming One, or should we wait for someone else?'"20When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you to ask, 'Are you the one who is to come, or should we expect someone else?'"
21At that time Jesus had healed many people of diseases, plagues, and evil spirits, and had given sight to many who were blind. 21At that very time Jesus cured many who had diseases, sicknesses and evil spirits, and gave sight to many who were blind.
22So he answered them, "Go and tell John what you have observed and heard: the blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear again, the dead are raised, and the destitute hear the good news. 22So he replied to the messengers, "Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.
23How blessed is anyone who is not offended by me!"23Blessed is anyone who does not stumble on account of me."
24When John's messengers had gone, Jesus began to ask the crowds about John. "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 24After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
25Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look! Those who wear fine clothes and live in luxury are in royal palaces. 25If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear expensive clothes and indulge in luxury are in palaces.
26Really, what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and even more than a prophet! 26But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
27This is the man about whom it is written, 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.' 27This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
28I tell you, no one has ever been born who is greater than John. Yet even the least important person in the kingdom of God is greater than he."28I tell you, among those born of women there is no one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he."
29By having been baptized with John's baptism, all the people who listened, including the tax collectors, acknowledged God's justice.29(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus' words, acknowledged that God's way was right, because they had been baptized by John.
30But the Pharisees and the experts in the Law rejected God's plan for themselves by refusing to be baptized by John. 30But the Pharisees and the experts in the law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
31Jesus continued, "To what may I compare the people living today?31Jesus went on to say, "To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?
32They're like little children who sit in the marketplace and shout to each other, 'A wedding song we played for you, the dance you all did scorn. A woeful dirge we chanted, too, but then you would not mourn.'32They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: "'We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry.'
33Because John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, yet you say, 'He has a demon!' 33For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'
34The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look! He's a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!' 34The Son of Man came eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.'
35Wisdom is vindicated by all her children."35But wisdom is proved right by all her children."
36Now one of the Pharisees invited Jesus to eat with him. So he went to the Pharisee's home and took his place at the table. 36When one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, he went to the Pharisee's house and reclined at the table.
37There was a woman who was a notorious sinner in that city. When she learned that Jesus was eating at the Pharisee's home, she took an alabaster jar of perfume 37A woman in that town who lived a sinful life learned that Jesus was eating at the Pharisee's house, so she came there with an alabaster jar of perfume.
38and knelt at his feet behind him. She was crying and began to wash his feet with her tears and dry them with her hair. Then she kissed his feet over and over again, anointing them constantly with the perfume.38As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.
39Now the Pharisee who had invited Jesus saw this and told himself, "If this man were a prophet, he would have known who is touching him and what kind of woman she is. She's a sinner!"39When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is--that she is a sinner."
40Jesus told him, "Simon, I have something to ask you." "Teacher," he replied, "ask it."40Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." "Tell me, teacher," he said.
41"Two men were in debt to a moneylender. One owed him 500 denarii, and the other 50. 41"Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.
42When they couldn't pay it back, he generously canceled the debts for both of them. Now which of them will love him more?"42Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?"
43Simon answered, "I suppose the one who had the larger debt canceled." Jesus told him, "You have answered correctly."43Simon replied, "I suppose the one who had the bigger debt forgiven." "You have judged correctly," Jesus said.
44Then, turning to the woman, he told Simon, "Do you see this woman? I came into your house. You didn't give me any water for my feet, but this woman has washed my feet with her tears and dried them with her hair. 44Then he turned toward the woman and said to Simon, "Do you see this woman? I came into your house. You did not give me any water for my feet, but she wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
45You didn't give me a kiss, but this woman, from the moment I came in, has not stopped kissing my feet. 45You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet.
46You didn't anoint my head with oil, but this woman has anointed my feet with perfume. 46You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet.
47So I'm telling you that her sins, as many as they are, have been forgiven, and that's why she has shown such great love. But the one to whom little is forgiven loves little."47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven--as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little."
48Then Jesus told her, "Your sins are forgiven!"48Then Jesus said to her, "Your sins are forgiven."
49Those who were at the table with them began to say among themselves, "Who is this man who even forgives sins?"49The other guests began to say among themselves, "Who is this who even forgives sins?"
50But Jesus told the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."50Jesus said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Luke 6
Top of Page
Top of Page