International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1The two angels entered Sodom at sunset while Lot was sitting in the gate area of the city. When Lot saw them, he got up, greeted them, bowed low with his face to the ground, | 1Now the two angels came to Sodom in the evening as Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed down with his face to the ground. |
2and said, "Look, my lords! Please come inside your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and be on your way." But they responded, "No, we would rather spend the night in the town square." | 2And he said, "Now behold, my lords, please turn aside into your servant's house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way." They said however, "No, but we shall spend the night in the square." |
3But Lot kept urging them strongly, so they turned aside and entered his house. He prepared a festival and baked unleavened flat bread for them, and they ate. | 3Yet he urged them strongly, so they turned aside to him and entered his house; and he prepared a feast for them, and baked unleavened bread, and they ate. |
4Before they could lie down, all the men of Sodom and its outskirts, both young and old, surrounded the house. | 4Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter; |
5They called out to Lot and asked, "Where are the men who came to visit you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!" | 5and they called to Lot and said to him, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them." |
6Lot went outside to them, shut the door behind him, | 6But Lot went out to them at the doorway, and shut the door behind him, |
7and said, "I urge you, my brothers, don't do such a wicked thing. | 7and said, "Please, my brothers, do not act wickedly. |
8Look here, I have two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish, only don't do anything to these men, because they're here under my protection." | 8"Now behold, I have two daughters who have not had relations with man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shelter of my roof." |
9But they replied, "Get out of the way! This man came here as a foreigner, and now he's acting like a judge! So we're going to deal more harshly with you than with them." Then they pushed hard against the man (that is, against Lot), intending to break down the door. | 9But they said, "Stand aside." Furthermore, they said, "This one came in as an alien, and already he is acting like a judge; now we will treat you worse than them." So they pressed hard against Lot and came near to break the door. |
10But the angels inside reached out, dragged Lot back into the house with them, shut the door, | 10But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them, and shut the door. |
11and blinded the men who were at the entrance of the house, from the least important to the greatest, so they were unable to find the doorway. | 11They struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves trying to find the doorway. |
12"Do you have anyone else here in the city?" the angels asked Lot. "A son-in-law? Sons? Daughters? Get them out of this place, | 12Then the two men said to Lot, "Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place; |
13because we're going to destroy it. The LORD knows how their behavior stinks, so he sent us here to destroy it!" | 13for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it." |
14Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking. | 14Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, "Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he appeared to his sons-in-law to be jesting. |
15As dawn was breaking, the angels pressured Lot. "Get going!" they told him. "Take your wife and your two daughters who are here, or you will be engulfed by the devastation that's coming to this city." | 15When morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Up, take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city." |
16But Lot kept lingering in the city, so the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters (because of the LORD's compassion for him!), brought them out of the city, and left them outside. | 16But he hesitated. So the men seized his hand and the hand of his wife and the hands of his two daughters, for the compassion of the LORD was upon him; and they brought him out, and put him outside the city. |
17Then one of them said, "Flee for your lives! Don't look back or stop anywhere on the plain. Escape to the hills, or you'll be swept away!" | 17When they had brought them outside, one said, "Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away." |
18"No! Please, my lords!" Lot pleaded with them. | 18But Lot said to them, "Oh no, my lords! |
19"Your servant has found favor in your sight, and you have shown me your gracious love in how you have dealt with me by keeping me alive. I cannot escape to the hills, because I'm afraid the disaster will overtake me, and I'll die. | 19"Now behold, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, for the disaster will overtake me and I will die; |
20Look, there is a town nearby where I can flee, and it's a small one. Let me escape there! It's a small one, isn't it? That way I'll stay alive!" | 20now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved." |
21"All right," the angel replied to Lot, "I'll agree with your request! I won't overthrow the town that you mentioned. | 21He said to him, "Behold, I grant you this request also, not to overthrow the town of which you have spoken. |
22Hurry up and flee there, because I cannot do anything until you get to that town." Therefore the name of the town was called Zoar. | 22"Hurry, escape there, for I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the town was called Zoar. |
23The sun had risen over the land about the time Lot reached Zoar. | 23The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar. |
24Then the LORD rained sulfur and fire out of the sky from the LORD on Sodom and Gomorrah, | 24Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven, |
25overthrowing those cities, all of the plain, and everyone who lived in the cities. He also destroyed the plants that grew out of the ground. | 25and He overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. |
26But Lot's wife looked back as she lingered behind him, and she became a pillar of salt. | 26But his wife, from behind him, looked back, and she became a pillar of salt. |
27Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD earlier. | 27Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before the LORD; |
28He looked off toward Sodom, Gomorrah, and the entire plain, and he saw smoke rising from the land like smoke from a furnace. | 28and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and he saw, and behold, the smoke of the land ascended like the smoke of a furnace. |
29And so it was that, when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham and brought Lot out from the midst of the destruction when he overthrew the cities where Lot had lived. | 29Thus it came about, when God destroyed the cities of the valley, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived. |
30Later on, Lot and his two daughters abandoned Zoar and settled in the hills because Lot was afraid to live in Zoar. He lived there in a cave, along with his two daughters. | 30Lot went up from Zoar, and stayed in the mountains, and his two daughters with him; for he was afraid to stay in Zoar; and he stayed in a cave, he and his two daughters. |
31One day the firstborn told the younger one, "Our father is old, and there's no man in the land to have sex with us, as everybody else throughout all the earth does. | 31Then the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth. |
32Come on! Let's make our father drink wine, and then we'll have sex with him so we can preserve our father's lineage." | 32"Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father." |
33So they had their father drink wine that night, and the older one had sexual relations with her father, but he was not aware when she lay down or when she got up. | 33So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose. |
34The next day the firstborn told the younger one, "Look! I had sex with my father last night. Let's make him drink wine tonight again as well. Then you have sex with him, too. That way we'll preserve our father's lineage." | 34On the following day, the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, that we may preserve our family through our father." |
35So they made their father drink wine that night as well, so he was not aware when she lay down or when she got up. | 35So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose. |
36That's how both of Lot's daughters became pregnant by their father. | 36Thus both the daughters of Lot were with child by their father. |
37The firstborn gave birth to a son and named him Moab, and he is the ancestor of the Moabites to this day. | 37The firstborn bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day. |
38The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi, and he is the ancestor of the Ammonites to this day. | 38As for the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|