International Standard Version | King James Bible |
1The two angels entered Sodom at sunset while Lot was sitting in the gate area of the city. When Lot saw them, he got up, greeted them, bowed low with his face to the ground, | 1And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground; |
2and said, "Look, my lords! Please come inside your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and be on your way." But they responded, "No, we would rather spend the night in the town square." | 2And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. |
3But Lot kept urging them strongly, so they turned aside and entered his house. He prepared a festival and baked unleavened flat bread for them, and they ate. | 3And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat. |
4Before they could lie down, all the men of Sodom and its outskirts, both young and old, surrounded the house. | 4But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter: |
5They called out to Lot and asked, "Where are the men who came to visit you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!" | 5And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them. |
6Lot went outside to them, shut the door behind him, | 6And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him, |
7and said, "I urge you, my brothers, don't do such a wicked thing. | 7And said, I pray you, brethren, do not so wickedly. |
8Look here, I have two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish, only don't do anything to these men, because they're here under my protection." | 8Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof. |
9But they replied, "Get out of the way! This man came here as a foreigner, and now he's acting like a judge! So we're going to deal more harshly with you than with them." Then they pushed hard against the man (that is, against Lot), intending to break down the door. | 9And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door. |
10But the angels inside reached out, dragged Lot back into the house with them, shut the door, | 10But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. |
11and blinded the men who were at the entrance of the house, from the least important to the greatest, so they were unable to find the doorway. | 11And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door. |
12"Do you have anyone else here in the city?" the angels asked Lot. "A son-in-law? Sons? Daughters? Get them out of this place, | 12And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place: |
13because we're going to destroy it. The LORD knows how their behavior stinks, so he sent us here to destroy it!" | 13For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it. |
14Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking. | 14And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. |
15As dawn was breaking, the angels pressured Lot. "Get going!" they told him. "Take your wife and your two daughters who are here, or you will be engulfed by the devastation that's coming to this city." | 15And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city. |
16But Lot kept lingering in the city, so the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters (because of the LORD's compassion for him!), brought them out of the city, and left them outside. | 16And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. |
17Then one of them said, "Flee for your lives! Don't look back or stop anywhere on the plain. Escape to the hills, or you'll be swept away!" | 17And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. |
18"No! Please, my lords!" Lot pleaded with them. | 18And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord: |
19"Your servant has found favor in your sight, and you have shown me your gracious love in how you have dealt with me by keeping me alive. I cannot escape to the hills, because I'm afraid the disaster will overtake me, and I'll die. | 19Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die: |
20Look, there is a town nearby where I can flee, and it's a small one. Let me escape there! It's a small one, isn't it? That way I'll stay alive!" | 20Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. |
21"All right," the angel replied to Lot, "I'll agree with your request! I won't overthrow the town that you mentioned. | 21And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken. |
22Hurry up and flee there, because I cannot do anything until you get to that town." Therefore the name of the town was called Zoar. | 22Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. |
23The sun had risen over the land about the time Lot reached Zoar. | 23The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar. |
24Then the LORD rained sulfur and fire out of the sky from the LORD on Sodom and Gomorrah, | 24Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven; |
25overthrowing those cities, all of the plain, and everyone who lived in the cities. He also destroyed the plants that grew out of the ground. | 25And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. |
26But Lot's wife looked back as she lingered behind him, and she became a pillar of salt. | 26But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. |
27Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD earlier. | 27And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: |
28He looked off toward Sodom, Gomorrah, and the entire plain, and he saw smoke rising from the land like smoke from a furnace. | 28And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. |
29And so it was that, when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham and brought Lot out from the midst of the destruction when he overthrew the cities where Lot had lived. | 29And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt. |
30Later on, Lot and his two daughters abandoned Zoar and settled in the hills because Lot was afraid to live in Zoar. He lived there in a cave, along with his two daughters. | 30And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters. |
31One day the firstborn told the younger one, "Our father is old, and there's no man in the land to have sex with us, as everybody else throughout all the earth does. | 31And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: |
32Come on! Let's make our father drink wine, and then we'll have sex with him so we can preserve our father's lineage." | 32Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. |
33So they had their father drink wine that night, and the older one had sexual relations with her father, but he was not aware when she lay down or when she got up. | 33And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. |
34The next day the firstborn told the younger one, "Look! I had sex with my father last night. Let's make him drink wine tonight again as well. Then you have sex with him, too. That way we'll preserve our father's lineage." | 34And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. |
35So they made their father drink wine that night as well, so he was not aware when she lay down or when she got up. | 35And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. |
36That's how both of Lot's daughters became pregnant by their father. | 36Thus were both the daughters of Lot with child by their father. |
37The firstborn gave birth to a son and named him Moab, and he is the ancestor of the Moabites to this day. | 37And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day. |
38The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi, and he is the ancestor of the Ammonites to this day. | 38And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|