English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. | 1But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared. |
2And they found the stone rolled away from the tomb, | 2And they found the stone rolled away from the tomb, |
3but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus. | 3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. |
4While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel. | 4While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing; |
5And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? | 5and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead? |
6He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, | 6"He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee, |
7that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” | 7saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again." |
8And they remembered his words, | 8And they remembered His words, |
9and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. | 9and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest. |
10Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles, | 10Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles. |
11but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. | 11But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. |
12But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. | 12But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened. |
13That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, | 13And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. |
14and they were talking with each other about all these things that had happened. | 14And they were talking with each other about all these things which had taken place. |
15While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them. | 15While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them. |
16But their eyes were kept from recognizing him. | 16But their eyes were prevented from recognizing Him. |
17And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad. | 17And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad. |
18Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?” | 18One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?" |
19And he said to them, “What things?” And they said to him, “Concerning Jesus of Nazareth, a man who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, | 19And He said to them, "What things?" And they said to Him, "The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people, |
20and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. | 20and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him. |
21But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. | 21"But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened. |
22Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, | 22"But also some women among us amazed us. When they were at the tomb early in the morning, |
23and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. | 23and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive. |
24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.” | 24"Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see." |
25And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! | 25And He said to them, "O foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! |
26Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” | 26"Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?" |
27And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself. | 27Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures. |
28So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther, | 28And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther. |
29but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. | 29But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them. |
30When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. | 30When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them. |
31And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight. | 31Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight. |
32They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” | 32They said to one another, "Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?" |
33And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together, | 33And they got up that very hour and returned to Jerusalem, and found gathered together the eleven and those who were with them, |
34saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!” | 34saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon." |
35Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. | 35They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread. |
36As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!” | 36While they were telling these things, He Himself stood in their midst and said to them, "Peace be to you." |
37But they were startled and frightened and thought they saw a spirit. | 37But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit. |
38And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? | 38And He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? |
39See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” | 39"See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have." |
40And when he had said this, he showed them his hands and his feet. | 40And when He had said this, He showed them His hands and His feet. |
41And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” | 41While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?" |
42They gave him a piece of broiled fish, | 42They gave Him a piece of a broiled fish; |
43and he took it and ate before them. | 43and He took it and ate it before them. |
44Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” | 44Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled." |
45Then he opened their minds to understand the Scriptures, | 45Then He opened their minds to understand the Scriptures, |
46and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, | 46and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, |
47and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. | 47and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem. |
48You are witnesses of these things. | 48"You are witnesses of these things. |
49And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” | 49"And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high." |
50And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. | 50And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them. |
51While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. | 51While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven. |
52And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, | 52And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy, |
53and were continually in the temple blessing God. | 53and were continually in the temple praising God. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|