Lamentations 3
CSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleInternational Standard Version
1I am the man who has seen affliction under the rod of God's wrath.1I am a man familiar with affliction— under the rod of God's anger.
2He has driven me away and forced me to walk in darkness instead of light.2He has led me—brought me into darkness, not into light.
3Yes, he repeatedly turns his hand against me all day long.3He truly turned his hand against me, again and again, all day long.
4He has worn away my flesh and skin; he has broken my bones.4He made my flesh and skin prematurely old; he broke my bones.
5He has laid siege against me, encircling me with bitterness and hardship.5He laid siege against me, surrounding me with bitterness and suffering.
6He has made me dwell in darkness like those who have been dead for ages.6He has forced me to live in darkness, like those who are long dead.
7He has walled me in so I cannot get out; he has weighed me down with chains.7He has walled me in so I cannot escape; he placed heavy chains on me.
8Even when I cry out and plead for help, he blocks out my prayer.8Indeed, when I cry out, calling for help, he shuts out my prayer.
9He has walled in my ways with blocks of stone; he has made my paths crooked.9He impeded my way with blocks of stone, making my paths uneven.
10He is a bear waiting in ambush, a lion in hiding.10He is like a bear that lies in wait for me, a lion in hiding.
11He forced me off my way and tore me to pieces; he left me desolate.11He forced me off my path, tearing me to pieces and making me desolate.
12He strung his bow and set me as the target for his arrow.12He bent his bow, aiming at me with his arrow.
13He pierced my kidneys with shafts from his quiver.13He caused his war arrows to pierce my vital organs.
14I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.14I have become a laughingstock to all my people, the object of their taunts throughout the day.
15He filled me with bitterness, satiated me with wormwood.15He has filled me with bitterness, making me drink wormwood.
16He ground my teeth with gravel and made me cower in the dust.16He broke my teeth on gravel, covering me with dust.
17I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.17You have removed peace from my life; I have forgotten what prosperity is.
18Then I thought, "My future is lost, as well as my hope from the LORD."18So I say, "My strength is gone as is my hope in the LORD."
19Remember my affliction and my homelessness, the wormwood and the poison.19Remember my affliction and homelessness— wormwood and gall!
20I continually remember them and have become depressed.20My mind keeps reflecting on it, and I become depressed.
21Yet I call this to mind, and therefore I have hope:21This is what comes to mind, and therefore I have hope:
22Because of the LORD's faithful love we do not perish, for his mercies never end.22Because of the LORD's gracious love we are not consumed, since his compassions never end.
23They are new every morning; great is your faithfulness!23They are new every morning— great is your faithfulness!
24I say, "The LORD is my portion, therefore I will put my hope in him."24"The LORD is all I have," says my soul, "Therefore I will trust in him."
25The LORD is good to those who wait for him, to the person who seeks him.25The LORD is good to those who wait for him, to the person who searches for him.
26It is good to wait quietly for salvation from the LORD.26It is good to hope and wait patiently for the LORD's salvation.
27It is good for a man to bear the yoke while he is still young.27It is good when a young man carries the yoke of discipline in his youth.
28Let him sit alone and be silent, for God has disciplined him.28He is to sit apart and remain silent, because the LORD has laid it upon him.
29Let him put his mouth in the dust--perhaps there is still hope.29Let him fall face down in the dust, so there may yet be hope.
30Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with disgrace.30He will endure being slapped in the face, bringing him public disgrace.
31For the Lord will not reject us forever.31Indeed, the Lord will not always reject us —
32Even if he causes suffering, he will show compassion according to the abundance of his faithful love.32though he causes grief, his compassion abounds according to his gracious love.
33For he does not enjoy bringing affliction or suffering on mankind.33For he does not deliberately hurt or grieve human beings.
34Crushing all the prisoners of the land beneath one's feet,34When any of the prisoners of the earth are crushed underfoot,
35denying justice to a man in the presence of the Most High,35when a person's rights are perverted in defiance of the Most High.
36or subverting a person in his lawsuit--the Lord does not approve of these things.36When a man is thwarted in his appeal, does the Lord condone it?
37Who is there who speaks and it happens, unless the Lord has ordained it?37Who can command, and it happens, without the Lord having ordered it?
38Do not both adversity and good come from the mouth of the Most High?38Do not both good and evil things proceed from the mouth of the Most High?
39Why should any living person complain, any man, because of the punishment for his sins?39Why should anyone living complain, any mortal, about being punished for sin?
40Let us examine and probe our ways, and turn back to the LORD.40Let us examine our lifestyles, putting them to the test, and turn back to the LORD.
41Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:41Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven.
42"We have sinned and rebelled; you have not forgiven.42As for us, we have sinned and rebelled; but you have not pardoned us.
43"You have covered yourself in anger and pursued us; you have killed without compassion.43Clothing yourself with anger, you pursued us. You killed without pity,
44You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.44You covered yourself with a cloud that prayer cannot pierce.
45You have made us disgusting filth among the peoples.45You have reduced us to scum and garbage among the nations.
46"All our enemies open their mouths against us.46All our enemies jeer at us with gaping mouths.
47We have experienced panic and pitfall, devastation and destruction."47Panic and pitfalls beset us, along with devastation and ruin.
48My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.48My eyes run with rivers of tears over the destruction of my cherished people.
49My eyes overflow unceasingly, without end,49My tears pour down ceaselessly; I am far from relief
50until the LORD looks down from heaven and sees.50until the LORD bends down to see from heaven.
51My eyes bring me grief because of the fate of all the women in my city.51What I see grieves my soul because of all the young women of my city.
52For no reason, my enemies hunted me like a bird.52My enemies hunted me like a bird, viciously and without justification.
53They smothered my life in a pit and threw stones on me.53They dumped me alive into a pit, sealing me in with stone.
54Water flooded over my head, and I thought, "I'm going to die!"54Water closed over my head, and I said, "I'm a dead man."
55I called on your name, LORD, from the depths of the pit.55I called on your name, LORD, from the depths of the Pit,
56You heard my plea: Do not ignore my cry for relief.56You heard my voice— don't close your ear to my sighs and cries.
57You came near whenever I called you; you said, "Do not be afraid."57You drew near when I called out to you. You said, "Stop being afraid"
58You championed my cause, Lord; you redeemed my life.58Lord, you have defended my cause; you have redeemed my life.
59LORD, you saw the wrong done to me; judge my case.59LORD, you observed how I have been wronged; now make your ruling in my case.
60You saw all their vengefulness, all their plots against me.60You examined their plans for vengeance, all of their plots against me.
61LORD, you heard their insults, all their plots against me.61LORD, you listened to their insults— all their plots against me,
62The slander and murmuring of my opponents attack me all day long.62the whisperings of my opponents, their scheming against me all day long.
63When they sit and when they rise, look, I am mocked by their songs.63Watch! Whether they sit down or stand up, they mock me with their songs.
64You will pay them back what they deserve, LORD, according to the work of their hands.64Pay them back, LORD, according to their actions.
65You will give them a heart filled with anguish. May your curse be on them!65Give them an anguished heart; may your curse be upon them!
66You will pursue them in anger and destroy them under your heavens.66Pursue them in your anger and destroy them from under the LORD's heaven.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Lamentations 2
Top of Page
Top of Page