Parallel Chapters His Loving Kindness Endures Forever 1Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. | 1Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever! | 1Oh give thanks to the LORD, for He is good, For His lovingkindness is everlasting. | 1O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever. | 1Give thanks to the LORD, for He is good; His faithful love endures forever. |
2Let the redeemed of the LORD tell their story-- those he redeemed from the hand of the foe, | 2Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from trouble | 2Let the redeemed of the LORD say so, Whom He has redeemed from the hand of the adversary | 2Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; | 2Let the redeemed of the LORD proclaim that He has redeemed them from the hand of the foe |
3those he gathered from the lands, from east and west, from north and south. | 3and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | 3And gathered from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south. | 3And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. | 3and has gathered them from the lands-- from the east and the west, from the north and the south. |
4Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle. | 4Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in; | 4They wandered in the wilderness in a desert region; They did not find a way to an inhabited city. | 4They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. | 4Some wandered in the desolate wilderness, finding no way to a city where they could live. |
5They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away. | 5hungry and thirsty, their soul fainted within them. | 5They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them. | 5Hungry and thirsty, their soul fainted in them. | 5They were hungry and thirsty; their spirits failed within them. |
6Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | 6Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | 6Then they cried out to the LORD in their trouble; He delivered them out of their distresses. | 6Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses. | 6Then they cried out to the LORD in their trouble; He rescued them from their distress. |
7He led them by a straight way to a city where they could settle. | 7He led them by a straight way till they reached a city to dwell in. | 7He led them also by a straight way, To go to an inhabited city. | 7And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation. | 7He led them by the right path to go to a city where they could live. |
8Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind, | 8Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | 8Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! | 8Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | 8Let them give thanks to the LORD for His faithful love and His wonderful works for all humanity. |
9for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things. | 9For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. | 9For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good. | 9For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. | 9For He has satisfied the thirsty and filled the hungry with good things. |
10Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains, | 10Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons, | 10There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains, | 10Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; | 10Others sat in darkness and gloom-- prisoners in cruel chains-- |
11because they rebelled against God's commands and despised the plans of the Most High. | 11for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High. | 11Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High. | 11Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High: | 11because they rebelled against God's commands and despised the counsel of the Most High. |
12So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help. | 12So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help. | 12Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help. | 12Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. | 12He broke their spirits with hard labor; they stumbled, and there was no one to help. |
13Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress. | 13Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | 13Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses. | 13Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. | 13Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them from their distress. |
14He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains. | 14He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart. | 14He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart. | 14He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder. | 14He brought them out of darkness and gloom and broke their chains apart. |
15Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind, | 15Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | 15Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! | 15Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | 15Let them give thanks to the LORD for His faithful love and His wonderful works for all humanity. |
16for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron. | 16For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron. | 16For He has shattered gates of bronze And cut bars of iron asunder. | 16For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. | 16For He has broken down the bronze gates and cut through the iron bars. |
17Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities. | 17Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction; | 17Fools, because of their rebellious way, And because of their iniquities, were afflicted. | 17Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. | 17Fools suffered affliction because of their rebellious ways and their sins. |
18They loathed all food and drew near the gates of death. | 18they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. | 18Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death. | 18Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. | 18They loathed all food and came near the gates of death. |
19Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress. | 19Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | 19Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses. | 19Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses. | 19Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them from their distress. |
20He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave. | 20He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction. | 20He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions. | 20He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. | 20He sent His word and healed them; He rescued them from the Pit. |
21Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind. | 21Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | 21Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! | 21Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | 21Let them give thanks to the LORD for His faithful love and His wonderful works for all humanity. |
22Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy. | 22And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy! | 22Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing. | 22And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. | 22Let them offer sacrifices of thanksgiving and announce His works with shouts of joy. |
23Some went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters. | 23Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters; | 23Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters; | 23They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; | 23Others went to sea in ships, conducting trade on the vast waters. |
24They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep. | 24they saw the deeds of the LORD, his wondrous works in the deep. | 24They have seen the works of the LORD, And His wonders in the deep. | 24These see the works of the LORD, and his wonders in the deep. | 24They saw the LORD's works, His wonderful works in the deep. |
25For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves. | 25For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea. | 25For He spoke and raised up a stormy wind, Which lifted up the waves of the sea. | 25For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. | 25He spoke and raised a tempest that stirred up the waves of the sea. |
26They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away. | 26They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight; | 26They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery. | 26They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble. | 26Rising up to the sky, sinking down to the depths, their courage melting away in anguish, |
27They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits' end. | 27they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end. | 27They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end. | 27They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. | 27they reeled and staggered like drunken men, and all their skill was useless. |
28Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress. | 28Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | 28Then they cried to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses. | 28Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses. | 28Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress. |
29He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed. | 29He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed. | 29He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed. | 29He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still. | 29He stilled the storm to a murmur, and the waves of the sea were hushed. |
30They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven. | 30Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven. | 30Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired haven. | 30Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven. | 30They rejoiced when the waves grew quiet. Then He guided them to the harbor they longed for. |
31Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind. | 31Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | 31Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! | 31Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! | 31Let them give thanks to the LORD for His faithful love and His wonderful works for all humanity. |
32Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders. | 32Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. | 32Let them extol Him also in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders. | 32Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. | 32Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders. |
33He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground, | 33He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground, | 33He changes rivers into a wilderness And springs of water into a thirsty ground; | 33He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground; | 33He turns rivers into desert, springs of water into thirsty ground, |
34and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there. | 34a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants. | 34A fruitful land into a salt waste, Because of the wickedness of those who dwell in it. | 34A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. | 34and fruitful land into salty wasteland, because of the wickedness of its inhabitants. |
35He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs; | 35He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water. | 35He changes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water; | 35He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings. | 35He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water. |
36there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle. | 36And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in; | 36And there He makes the hungry to dwell, So that they may establish an inhabited city, | 36And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation; | 36He causes the hungry to settle there, and they establish a city where they can live. |
37They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest; | 37they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield. | 37And sow fields and plant vineyards, And gather a fruitful harvest. | 37And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. | 37They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest. |
38he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish. | 38By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish. | 38Also He blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease. | 38He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease. | 38He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their livestock decrease. |
39Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow; | 39When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow, | 39When they are diminished and bowed down Through oppression, misery and sorrow, | 39Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. | 39When they are diminished and are humbled by cruel oppression and sorrow, |
40he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste. | 40he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; | 40He pours contempt upon princes And makes them wander in a pathless waste. | 40He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. | 40He pours contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland. |
41But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks. | 41but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks. | 41But He sets the needy securely on high away from affliction, And makes his families like a flock. | 41Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock. | 41But He lifts the needy out of their suffering and makes their families multiply like flocks. |
42The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths. | 42The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth. | 42The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth. | 42The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth. | 42The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth. |
43Let the one who is wise heed these things and ponder the loving deeds of the LORD. | 43Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the LORD. | 43Who is wise? Let him give heed to these things, And consider the lovingkindnesses of the LORD. | 43Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD. | 43Let whoever is wise pay attention to these things and consider the LORD's acts of faithful love. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |