Verse (Click for Chapter) New International Version The people of Judah asked, “Why have you come to fight us?” “We have come to take Samson prisoner,” they answered, “to do to him as he did to us.” New Living Translation The men of Judah asked the Philistines, “Why are you attacking us?” The Philistines replied, “We’ve come to capture Samson. We’ve come to pay him back for what he did to us.” English Standard Version And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.” Berean Standard Bible “Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.” King James Bible And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. New King James Version And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” So they answered, “We have come up to arrest Samson, to do to him as he has done to us.” New American Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” NASB 1995 The men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” NASB 1977 And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” Legacy Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they said, “We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us.” Amplified Bible The men of Judah said, “Why have you come up against us?” And they answered, “We have come up to bind Samson, in order to do to him as he has done to us.” Christian Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you attacked us? ” They replied, “We have come to tie Samson up and pay him back for what he did to us.” Holman Christian Standard Bible So the men of Judah said, “Why have you attacked us?” They replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he did to us.” American Standard Version And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. Contemporary English Version The people of Judah asked, "Why have you invaded our land?" The Philistines answered, "We've come to get Samson. We're going to do the same things to him that he did to our people." English Revised Version And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. GOD'S WORD® Translation The men of Judah asked, "Why did you come to fight us?" The Philistines answered, "We've come to tie up Samson and do to him what he did to us." Good News Translation The men of Judah asked them, "Why are you attacking us?" They answered, "We came to take Samson prisoner and to treat him as he treated us." International Standard Version The leading men of Judah asked, "Why have you invaded us?" They replied, "We're here to arrest Samson. Then we're going to do to him what he did to us." Majority Standard Bible “Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.” NET Bible The men of Judah said, "Why are you attacking us?" The Philistines said, "We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us." New Heart English Bible The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us." Webster's Bible Translation And the men of Judah said, Why have ye come up against us? And they answered, We have come to bind Samson, to do to him as he hath done to us. World English Bible The men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us.” Literal Translations Literal Standard Versionand the men of Judah say, “Why have you come up against us?” And they say, “We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us.” Young's Literal Translation and the men of Judah say, 'Why have ye come up against us?' and they say, 'To bind Samson we have come up, to do to him as he hath done to us.' Smith's Literal Translation And the men of Judah will say to them, Why came ye up against us? and they will say, To bind Samson we came up, to do to him as he did to us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the men of the tribe of Juda said to them: Why are you come up against us? They answered: We are come to bind Samson, and to pay him for what he hath done against us. Catholic Public Domain Version And some from the tribe of Judah said to them, “Why have you ascended against us?” And they responded, “We have come to bind Samson, and to repay him for what he has done to us.” New American Bible When the men of Judah asked, “Why have you come up against us?” they answered, “To take Samson prisoner; to do to him as he has done to us.” New Revised Standard Version The men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the men of Judah said, Why have you come up against us? And they answered, We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us. Peshitta Holy Bible Translated And the men of Yehuda were saying: “Why have you come up?” They said, “To bind Samson we have come up, and we shall do to him as he did to us!” OT Translations JPS Tanakh 1917And the men of Judah said: 'Why are ye come up against us?' And they said: 'To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.' Brenton Septuagint Translation And the men of Juda said, Why are ye come up against us? and the Philistines said, We are come up to bind Sampson, and to do to him as he has done to us. Additional Translations ... Audio Bible Context Samson's Revenge…9Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves near the town of Lehi. 10“Why have you attacked us?” said the men of Judah. The Philistines replied, “We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us.” 11In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, “Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?” “I have done to them what they did to me,” he replied.… Cross References Judges 14:4 (Now his father and mother did not know this was from the LORD, who was seeking an occasion to move against the Philistines; for at that time the Philistines were ruling over Israel.) Judges 3:10 The Spirit of the LORD came upon him, and he became Israel’s judge and went out to war. And the LORD delivered Cushan-rishathaim king of Aram into the hand of Othniel, who prevailed against him. Judges 13:25 And the Spirit of the LORD began to stir him at Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Judges 16:23-24 Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said, “Our god has delivered Samson our enemy into our hands.” / And when the people saw him, they praised their god, saying: “Our god has delivered into our hands our enemy who destroyed our land and multiplied our dead.” 1 Samuel 7:13 So the Philistines were subdued, and they stopped invading the territory of Israel. And the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. 1 Samuel 14:47 After Saul had assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side—the Moabites, the Ammonites, the Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he routed them. 1 Samuel 17:1 Now the Philistines gathered their forces for war at Socoh in Judah, and they camped between Socoh and Azekah in Ephes-dammim. 1 Samuel 18:25 Saul replied, “Say to David, ‘The king desires no other dowry but a hundred Philistine foreskins as revenge on his enemies.’” But Saul intended to cause David’s death at the hands of the Philistines. 1 Samuel 23:27-28 Then a messenger came to Saul, saying, “Come quickly, for the Philistines have raided the land!” / So Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why that place is called Sela-hammahlekoth. 2 Samuel 5:17-25 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they all went in search of him; but David learned of this and went down to the stronghold. / Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim. / So David inquired of the LORD, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go up,” replied the LORD, “for I will surely deliver the Philistines into your hand.” ... 2 Kings 13:3 So the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them continually into the hands of Hazael king of Aram and his son Ben-hadad. 2 Kings 18:8 He defeated the Philistines as far as Gaza and its borders, from watchtower to fortified city. Nehemiah 9:27 So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies. Psalm 106:41-42 He delivered them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them. / Their enemies oppressed them and subdued them under their hand. Isaiah 9:4 For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor. Treasury of Scripture And the men of Judah said, Why are you come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us. Jump to Previous Bind Judah Order Prisoner SamsonJump to Next Bind Judah Order Prisoner SamsonJudges 15 1. Samson is denied his wife3. He burns the Philistines' corn with foxes and firebrands 6. His wife and her father are burnt by the Philistines 8. Samson smites them hip and thigh 9. He is bound by the men of Judah, and delivered to the Philistines 14. He kills them with a jawbone 18. God makes the fountain En-hakkore for him in Lehi The men of Judah asked This phrase introduces the men of Judah, who are part of the tribe of Judah, one of the twelve tribes of Israel. Historically, Judah was a significant tribe, often associated with leadership and strength. The men of Judah here are portrayed as seeking understanding and peace, reflecting a desire to avoid conflict. This reflects the broader biblical theme of seeking wisdom and understanding before taking action, as seen in Proverbs 4:7, "Wisdom is supreme; therefore get wisdom." Why have you attacked us? They replied We have come to arrest Samson and pay him back for what he has done to us Hebrew “Whyלָמָ֖ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have you attacked עֲלִיתֶ֣ם (‘ă·lî·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively us?” עָלֵ֑ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against said וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say the men אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Judah. יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites The Philistines replied, וַיֹּאמְר֗וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have come עָלִ֔ינוּ (‘ā·lî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 5927: To ascend, in, actively to arrest לֶאֱס֤וֹר (le·’ĕ·sō·wr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle Samson שִׁמְשׁוֹן֙ (šim·šō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel and pay him back לַעֲשׂ֣וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make for what כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he has done עָ֥שָׂה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make to us.” לָֽנוּ׃ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew Links Judges 15:10 NIVJudges 15:10 NLT Judges 15:10 ESV Judges 15:10 NASB Judges 15:10 KJV Judges 15:10 BibleApps.com Judges 15:10 Biblia Paralela Judges 15:10 Chinese Bible Judges 15:10 French Bible Judges 15:10 Catholic Bible OT History: Judges 15:10 The men of Judah said Why (Jd Judg. Jdg) |