Jeremiah 6:27
New International Version
"I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways.

New Living Translation
"Jeremiah, I have made you a tester of metals, that you may determine the quality of my people.

English Standard Version
“I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways.

Berean Study Bible
I have appointed you a tester of metals among My people, so you may know and try their ways.

New American Standard Bible
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."

King James Bible
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

Christian Standard Bible
I have appointed you to be an assayer among my people--a refiner--so you may know and assay their way of life.

Contemporary English Version
Jeremiah, test my people as though they were metal.

Good News Translation
Jeremiah, test my people, as you would test metal, and find out what they are like.

Holman Christian Standard Bible
I have appointed you to be an assayer among My people-- a refiner-- so you may know and assay their way of life.

International Standard Version
"I've made you an assayer of my people, as well as a fortress. You know how to test their way."

NET Bible
The LORD said to me, "I have made you like a metal assayer to test my people like ore. You are to observe them and evaluate how they behave."

New Heart English Bible
"I have made you a tester of metals and a fortress among my people; that you may know and try their way."

GOD'S WORD® Translation
"Jeremiah, I have put you in charge of testing and refining my people. You will know how to test their ways.

JPS Tanakh 1917
I have made thee a tower and a fortress among My people; That thou mayest know and try their way.

New American Standard 1977
“I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way.”

Jubilee Bible 2000
I have set thee for a tower and a fortress among my people; thou shalt know and examine their way.

King James 2000 Bible
I have set you for a tester and a fortress among my people, that you may know and test their way.

American King James Version
I have set you for a tower and a fortress among my people, that you may know and try their way.

American Standard Version
I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.

Brenton Septuagint Translation
I have caused thee to be tried among tried nations, and thou shalt know me when I have tried their way.

Douay-Rheims Bible
I have set thee for a strong trier among my people: and thou shalt know and prove their way.

Darby Bible Translation
I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way.

English Revised Version
I have made thee a tower and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.

Webster's Bible Translation
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

World English Bible
"I have made you a tester of metals [and] a fortress among my people; that you may know and try their way.

Young's Literal Translation
A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.
Study Bible
An Invasion from the North
26“O daughter of My people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.” 27I have appointed you a tester of metals among My people, so you may know and try their ways. 28All are hardened rebels, walking around as slanderers. They are bronze and iron; all of them are corrupt.…
Cross References
Jeremiah 1:18
Now behold, this day I have made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land--against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.

Jeremiah 9:7
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: "Behold, I will refine and test them, for what else can I do because of the daughter of My people?

Jeremiah 15:20
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. declares the LORD.

Treasury of Scripture

I have set you for a tower and a fortress among my people, that you may know and try their way.

Jeremiah 1:18
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

Jeremiah 15:20
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Ezekiel 3:8-10
Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads…







Lexicon
I have appointed you
נְתַתִּ֥יךָ (nə·ṯat·tî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

a tester of metals
בָּח֛וֹן (bā·ḥō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 969: An assayer, metals

among My people,
בְעַמִּ֖י (ḇə·‘am·mî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

so you may know
וְתֵדַ֕ע (wə·ṯê·ḏa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

and try
וּבָחַנְתָּ֖ (ū·ḇā·ḥan·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 974: To test, to investigate

their ways.
דַּרְכָּֽם׃ (dar·kām)
Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action
(27) I have set thee . . .--The verse is difficult, as containing words in the Hebrew which are not found elsewhere, and have therefore to be guessed at. The following rendering is given on the authority of the most recent commentators, and has the merit of being in harmony with the metallurgic imagery of the following verses. As a prover of ore I have set thee among my people, and thou shalt know and try their way. The words are spoken by Jehovah to the prophet, and describe his work. By others, the first part of the sentence is rendered as follows: As a prover of ore I have set thee like a fortress, as if with a reference to Jeremiah 1:18, where the same word is used.

Verse 27. - I have set thee, etc.; literally, as an assayer have I set thee among my people, a fortress. Various attempts have been made to avoid giving the last word its natural rendering, "a fortress." Ewald, for instance, would alter the points, and render "a separator [of metals]," thus making the word synonymous with that translated "an assayer;" but this is against Hebrew usage. Hitzig, assuming a doubtful interpretation of Job 22:24, renders "... among my people without gold," i.e. "without there being any gold there for thee to essay" (a very awkward form of expression). These are the two most plausible views, and yet neither of them is satisfactory. Nothing remains but the very simple conjecture, supported by not a few similar phenomena, that mibhcar, a fortress, has been inserted by mistake from the margin, where an early glossator had written the word, to remind of the parallel passage (Jeremiah 1:18, "I have made thee this day a fortress-city," 'it mibhcar). In this and the following verses metallurgic phraseology is employed with a moral application (comp. Isaiah 1:22, 25). 6:18-30 God rejects their outward services, as worthless to atone for their sins. Sacrifice and incense were to direct them to a Mediator; but when offered to purchase a license to go on in sin, they provoke God. The sins of God's professing people make them an easy prey to their enemies. They dare not show themselves. Saints may rejoice in hope of God's mercies, though they see them only in the promise: sinners must mourn for fear of God's judgments, though they see them only in the threatenings. They are the worst of revolters, and are all corrupters. Sinners soon become tempters. They are compared to ore supposed to have good metal in it, but which proves all dross. Nothing will prevail to part between them and their sins. Reprobate silver shall they be called, useless and worthless. When warnings, corrections, rebukes, and all means of grace, leave men unrenewed, they will be left, as rejected of God, to everlasting misery. Let us pray, then, that we may be refined by the Lord, as silver is refined.
Jump to Previous
Assay Fortress Mayest Observe Ore Test Tester Tower Tried Trier Try Watch-Tower Way Ways
Jump to Next
Assay Fortress Mayest Observe Ore Test Tester Tower Tried Trier Try Watch-Tower Way Ways
Links
Jeremiah 6:27 NIV
Jeremiah 6:27 NLT
Jeremiah 6:27 ESV
Jeremiah 6:27 NASB
Jeremiah 6:27 KJV

Jeremiah 6:27 Bible Apps
Jeremiah 6:27 Biblia Paralela
Jeremiah 6:27 Chinese Bible
Jeremiah 6:27 French Bible
Jeremiah 6:27 German Bible

Alphabetical: a among an and assay assayer have I know made may metals my observe of ore people test tester that the their way ways you

OT Prophets: Jeremiah 6:27 I have made you a tester (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 6:26
Top of Page
Top of Page