Luke 16:26
26   2532 [e]
26   kai
26   καὶ
26   And
26   Conj
1722 [e]
en
ἐν
besides
Prep
3956 [e]
pasi
πᾶσι
all
Adj-DNP
3778 [e]
toutois
τούτοις  ,
these things
DPro-DNP
3342 [e]
metaxy
μεταξὺ
between
Prep
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
5490 [e]
chasma
χάσμα
a chasm
N-NNS
3173 [e]
mega
μέγα
great
Adj-NNS
4741 [e]
estēriktai
ἐστήρικται  ,
has been fixed
V-RIM/P-3S
3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
2309 [e]
thelontes
θέλοντες
desiring
V-PPA-NMP
1224 [e]
diabēnai
διαβῆναι
to pass
V-ANA
1759 [e]
enthen
ἔνθεν
from here
Adv
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1410 [e]
dynōntai
δύνωνται  ,
are able
V-PSM/P-3P
3366 [e]
mēde
μηδὲ
nor
Conj
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adv
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
1276 [e]
diaperōsin
διαπερῶσιν  .
can they pass
V-PSA-3P








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Besides all this, a great chasm has been fixed between us and you, so that those who want to pass over from here to you cannot ; neither can those from there cross over to us.’

New American Standard Bible
And besides all this, between us and you there is a great chasm fixed, so that those who wish to come over from here to you will not be able, and [that] none may cross over from there to us.'

King James Bible
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that [would come] from thence.
Parallel Verses
International Standard Version
Besides all this, a wide chasm has been fixed between us, so that those who want to cross from this side to you cannot do so, nor can they cross from your side to us.'

American Standard Version
And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that they that would pass from hence to you may not be able, and that none may cross over from thence to us.

Young's Literal Translation
and besides all these things, between us and you a great chasm is fixed, so that they who are willing to go over from hence unto you are not able, nor do they from thence to us pass through.
Links
Luke 16:26Luke 16:26 NIVLuke 16:26 NLTLuke 16:26 ESVLuke 16:26 NASBLuke 16:26 KJVLuke 16:26 CommentariesLuke 16:26 Bible AppsLuke 16:26 Biblia ParalelaLuke 16:26 Chinese BibleLuke 16:26 French BibleLuke 16:26 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Luke 16:25
Top of Page
Top of Page