Bible
>
BSB
> 2 Kings 2
◄
2 Kings 2
►
Interlinear Bible
Elijah Taken Up to Heaven
1961
[e]
1
way·hî,
1
וַיְהִ֗י
1
And it came to pass
1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
5927
[e]
bə·ha·‘ă·lō·wṯ
בְּהַעֲל֤וֹת
at taking up
Prep‑b ¦ V‑Hifil‑Inf
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
452
[e]
’ê·lî·yā·hū,
אֵ֣לִיָּ֔הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
5591
[e]
bas·‘ā·rāh
בַּֽסְעָרָ֖ה
by a whirlwind
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
8064
[e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
into the heavens
Art ¦ N‑mp
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֧לֶךְ
that went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
452
[e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֛הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
477
[e]
we·’ĕ·lî·šā‘
וֶאֱלִישָׁ֖ע
and Elisha
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
1537
[e]
hag·gil·gāl.
הַגִּלְגָּֽל׃
Gilgal
Art ¦ N‑proper‑fs
559
[e]
2
way·yō·mer
2
וַיֹּאמֶר֩
2
And said
2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2
452
[e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֨הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֜ע
Elisha
N‑proper‑ms
3427
[e]
šêḇ-
שֵֽׁב־
Stay
V‑Qal‑Imp‑ms
4994
[e]
nā
נָ֣א
please
Interjection
6311
[e]
p̄ōh,
פֹ֗ה
here
Adv
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
7971
[e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms ¦ 1cs
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep
1008
[e]
bêṯ-
בֵּֽית־
to Beth-
Prep
1008
[e]
’êl,
אֵ֔ל
el
N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
2416
[e]
ḥay-
חַי־
[As] lives
N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
2416
[e]
wə·ḥê-
וְחֵֽי־
and [as] lives
Conj‑w ¦ N‑msc
5315
[e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc ¦ 2ms
518
[e]
’im-
אִם־
not
Conj
5800
[e]
’e·‘ez·ḇe·kā;
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
3381
[e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֖וּ
And they went down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1008
[e]
bêṯ-
בֵּֽית־
to Beth-
Prep
1008
[e]
’êl.
אֵֽל׃
el
N‑proper‑fs
3318
[e]
3
way·yê·ṣə·’ū
3
וַיֵּצְא֨וּ
3
And came out
3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5030
[e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֥ים
of the prophets
Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
1008
[e]
bêṯ-
בֵּֽית־
at Beth-
Prep
1008
[e]
’êl
אֵל֮
el
N‑proper‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֒
Elisha
N‑proper‑ms
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep ¦ 3ms
3045
[e]
hă·yā·ḏa‘·tā
הֲיָדַ֕עְתָּ
Do you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
that
Conj
3117
[e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art ¦ N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
3947
[e]
lō·qê·aḥ
לֹקֵ֥חַ
will take away
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
113
[e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֖יךָ
your master
N‑mpc ¦ 2ms
5921
[e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from over
Prep‑m
7218
[e]
rō·še·ḵā;
רֹאשֶׁ֑ךָ
your head
N‑msc ¦ 2ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3045
[e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
know
V‑Qal‑Perf‑1cs
2814
[e]
he·ḥĕ·šū.
הֶחֱשֽׁוּ׃
Keep silent
V‑Hifil‑Imp‑mp
559
[e]
4
way·yō·mer
4
וַיֹּאמֶר֩
4
And said
4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4
lōw
ל֨וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
452
[e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֜הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֣ע׀
Elisha
N‑proper‑ms
3427
[e]
šêḇ-
שֵֽׁב־
stay
V‑Qal‑Imp‑ms
4994
[e]
nā
נָ֣א
please
Interjection
6311
[e]
p̄ōh,
פֹ֗ה
here
Adv
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
7971
[e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms ¦ 1cs
3405
[e]
yə·rî·ḥōw,
יְרִיח֔וֹ
to Jericho
N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2416
[e]
ḥay-
חַי־
[As] lives
N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
2416
[e]
wə·ḥê-
וְחֵֽי־
and [as] lives
Conj‑w ¦ N‑msc
5315
[e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc ¦ 2ms
518
[e]
’im-
אִם־
not
Conj
5800
[e]
’e·‘ez·ḇe·kā;
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
And they came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3405
[e]
yə·rî·ḥōw.
יְרִיחֽוֹ׃
to Jericho
N‑proper‑fs
5066
[e]
5
way·yig·gə·šū
5
וַיִּגְּשׁ֨וּ
5
And came
5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5030
[e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֥ים
of the prophets
Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
3405
[e]
bî·rî·ḥōw
בִּֽירִיחוֹ֮
at Jericho
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֒
Elisha
N‑proper‑ms
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep ¦ 3ms
3045
[e]
hă·yā·ḏa‘·tā
הֲיָדַ֕עְתָּ
Do you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
that
Conj
3117
[e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art ¦ N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
3947
[e]
lō·qê·aḥ
לֹקֵ֥חַ
will take away
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
113
[e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֖יךָ
your master
N‑mpc ¦ 2ms
5921
[e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from over
Prep‑m
7218
[e]
rō·še·ḵā;
רֹאשֶׁ֑ךָ
your head
N‑msc ¦ 2ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
And he answered
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3045
[e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
know
V‑Qal‑Perf‑1cs
2814
[e]
he·ḥĕ·šū.
הֶחֱשֽׁוּ׃
Keep silent
V‑Hifil‑Imp‑mp
559
[e]
6
way·yō·mer
6
וַיֹּאמֶר֩
6
And said
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6
lōw
ל֨וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
452
[e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֜הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
3427
[e]
šêḇ-
שֵֽׁב־
Stay
V‑Qal‑Imp‑ms
4994
[e]
nā
נָ֣א
please
Interjection
6311
[e]
p̄ōh,
פֹ֗ה
here
Adv
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
7971
[e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms ¦ 1cs
3383
[e]
hay·yar·dê·nāh,
הַיַּרְדֵּ֔נָה
to the Jordan
Art ¦ N‑proper‑fs ¦ 3fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2416
[e]
ḥay-
חַי־
[As] lives
N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
2416
[e]
wə·ḥê-
וְחֵֽי־
and [as] lives
Conj‑w ¦ N‑msc
5315
[e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc ¦ 2ms
518
[e]
’im-
אִם־
not
Conj
5800
[e]
’e·‘ez·ḇe·kā;
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs ¦ 2ms
1980
[e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
And went on
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8147
[e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc ¦ 3mp
2572
[e]
7
wa·ḥă·miš·šîm
7
וַחֲמִשִּׁ֨ים
7
And fifty
7
Conj‑w ¦ Number‑cp
7
376
[e]
’îš
אִ֜ישׁ
men
N‑ms
1121
[e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֤י
of the sons
Prep‑m ¦ N‑mpc
5030
[e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִים֙
of the prophets
Art ¦ N‑mp
1980
[e]
hā·lə·ḵū,
הָֽלְכ֔וּ
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
5975
[e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּעַמְד֥וּ
and stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5048
[e]
min·ne·ḡeḏ
מִנֶּ֖גֶד
facing [them]
Prep‑m
7350
[e]
mê·rā·ḥō·wq;
מֵרָח֑וֹק
at a distance
Prep‑m ¦ Adj‑ms
8147
[e]
ū·šə·nê·hem
וּשְׁנֵיהֶ֖ם
and the two of them
Conj‑w ¦ Number‑mdc ¦ 3mp
5975
[e]
‘ā·mə·ḏū
עָמְד֥וּ
stood
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3383
[e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
the Jordan
Art ¦ N‑proper‑fs
3947
[e]
8
way·yiq·qaḥ
8
וַיִּקַּח֩
8
And took
8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8
452
[e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֨הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
155
[e]
’ad·dar·tōw
אַדַּרְתּ֤וֹ
his cloak
N‑fsc ¦ 3ms
1563
[e]
way·yiḡ·lōm
וַיִּגְלֹם֙
and rolled [it] up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5221
[e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֣ה
and he struck
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
2673
[e]
way·yê·ḥā·ṣū
וַיֵּחָצ֖וּ
and they were divided
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3mp
2008
[e]
hên·nāh
הֵ֣נָּה
here
Adv
2008
[e]
wā·hên·nāh;
וָהֵ֑נָּה
and here
Conj‑w ¦ Adv
5674
[e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֥וּ
and passed over
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8147
[e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc ¦ 3mp
2724
[e]
be·ḥā·rā·ḇāh.
בֶּחָרָבָֽה׃
on the dry ground
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
1961
[e]
9
way·hî
9
וַיְהִ֣י
9
And so it was
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
9
5674
[e]
ḵə·‘ā·ḇə·rām,
כְעָבְרָ֗ם
at their passing over
Prep‑k ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
452
[e]
wə·’ê·lî·yā·hū
וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ
that Elijah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֙
Elisha
N‑proper‑ms
7592
[e]
šə·’al
שְׁאַל֙
Ask
V‑Qal‑Imp‑ms
4100
[e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
may I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lāḵ,
לָּ֔ךְ
for you
Prep‑l ¦ 2fs
2962
[e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֖רֶם
before
Prep‑b ¦ Adv
3947
[e]
’el·lā·qaḥ
אֶלָּקַ֣ח
I am taken away
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
5973
[e]
mê·‘im·māḵ;
מֵעִמָּ֑ךְ
from you
Prep‑m ¦ 2fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
1961
[e]
wî·hî-
וִֽיהִי־
And let be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
4994
[e]
nā
נָ֛א
please
Interjection
6310
[e]
pî-
פִּֽי־
a portion
N‑msc
8147
[e]
šə·na·yim
שְׁנַ֥יִם
double
Number‑md
7307
[e]
bə·rū·ḥă·ḵā
בְּרוּחֲךָ֖
of your spirit
Prep‑b ¦ N‑csc ¦ 2ms
413
[e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
upon me
Prep ¦ 1cs
559
[e]
10
way·yō·mer
10
וַיֹּ֖אמֶר
10
And he said
10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
10
7185
[e]
hiq·šî·ṯā
הִקְשִׁ֣יתָ
You have made it difficult
V‑Hifil‑Perf‑2ms
7592
[e]
liš·’ō·wl;
לִשְׁא֑וֹל
by asking
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
518
[e]
’im-
אִם־
If
Conj
7200
[e]
tir·’eh
תִּרְאֶ֨ה
you see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853
[e]
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
DirObjM ¦ 1cs
3947
[e]
luq·qāḥ
לֻקָּ֤ח
taken
V‑QalPass‑Prtcpl‑ms
854
[e]
mê·’it·tāḵ
מֵֽאִתָּךְ֙
from you
Prep‑m ¦ DirObjM ¦ 2ms
1961
[e]
yə·hî-
יְהִֽי־
it will be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
lə·ḵā
לְךָ֣
for you
Prep‑l ¦ 2ms
3651
[e]
ḵên,
כֵ֔ן
so
Adv
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj
369
[e]
’a·yin
אַ֖יִן
not
Adv
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1961
[e]
11
way·hî,
11
וַיְהִ֗י
11
And it came to pass
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
11
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
[as] they
Pro‑3mp
1980
[e]
hō·lə·ḵîm
הֹלְכִ֤ים
were walking
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1980
[e]
hā·lō·wḵ
הָלוֹךְ֙
walking on
V‑Qal‑InfAbs
1696
[e]
wə·ḏab·bêr,
וְדַבֵּ֔ר
and speaking
Conj‑w ¦ V‑Piel‑InfAbs
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
that behold
Conj‑w ¦ Interjection
7393
[e]
re·ḵeḇ-
רֶֽכֶב־
a chariot
N‑msc
784
[e]
’êš
אֵשׁ֙
of fire
N‑cs
5483
[e]
wə·sū·sê
וְס֣וּסֵי
and horses
Conj‑w ¦ N‑mpc
784
[e]
’êš,
אֵ֔שׁ
of fire
N‑cs
6504
[e]
way·yap̄·ri·ḏū
וַיַּפְרִ֖דוּ
and they separated
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
996
[e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
8147
[e]
šə·nê·hem;
שְׁנֵיהֶ֑ם
the two of them
Number‑mdc ¦ 3mp
5927
[e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
452
[e]
’ê·lî·yā·hū,
אֵ֣לִיָּ֔הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
5591
[e]
bas·sə·‘ā·rāh
בַּֽסְעָרָ֖ה
in the whirlwind
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
8064
[e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
into the heavens
Art ¦ N‑mp
477
[e]
12
we·’ĕ·lî·šā‘
12
וֶאֱלִישָׁ֣ע
12
And Elisha
12
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
12
7200
[e]
rō·’eh,
רֹאֶ֗ה
saw [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1931
[e]
wə·hū
וְה֤וּא
and he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
6817
[e]
mə·ṣa·‘êq
מְצַעֵק֙
cried out
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִ֣י׀
My father
N‑msc ¦ 1cs
1
[e]
’ā·ḇî,
אָבִ֗י
my father
N‑msc ¦ 1cs
7393
[e]
re·ḵeḇ
רֶ֤כֶב
the chariot
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
6571
[e]
ū·p̄ā·rā·šāw,
וּפָ֣רָשָׁ֔יו
and its horsemen
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7200
[e]
rā·’ā·hū
רָאָ֖הוּ
he saw him
V‑Qal‑Perf‑3ms ¦ 3ms
5750
[e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
anymore
Adv
2388
[e]
way·ya·ḥă·zêq
וַֽיַּחֲזֵק֙
And he took hold
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
899
[e]
biḇ·ḡā·ḏāw,
בִּבְגָדָ֔יו
of his own clothes
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3ms
7167
[e]
way·yiq·rā·‘êm
וַיִּקְרָעֵ֖ם
and tore them
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
8147
[e]
liš·na·yim
לִשְׁנַ֥יִם
into two
Prep‑l ¦ Number‑md
7168
[e]
qə·rā·‘îm.
קְרָעִֽים׃
pieces
N‑mp
7311
[e]
13
way·yā·rem
13
וַיָּ֙רֶם֙
13
And He took up
13
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
13
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
155
[e]
’ad·de·reṯ
אַדֶּ֣רֶת
the cloak
N‑fsc
452
[e]
’ê·lî·yā·hū,
אֵלִיָּ֔הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5307
[e]
nā·p̄ə·lāh
נָפְלָ֖ה
had fallen
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921
[e]
mê·‘ā·lāw;
מֵעָלָ֑יו
from him
Prep‑m ¦ 3ms
7725
[e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֥שָׁב
and he returned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5975
[e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
8193
[e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the bank
N‑fsc
3383
[e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
of the Jordan
Art ¦ N‑proper‑fs
3947
[e]
14
way·yiq·qaḥ
14
וַיִּקַּח֩
14
And he took
14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
14
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
155
[e]
’ad·de·reṯ
אַדֶּ֨רֶת
the cloak
N‑fsc
452
[e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֜הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5307
[e]
nā·p̄ə·lāh
נָפְלָ֤ה
had fallen
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921
[e]
mê·‘ā·lāw
מֵֽעָלָיו֙
from him
Prep‑m ¦ 3ms
5221
[e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֣ה
and struck
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
559
[e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
346
[e]
’ay·yêh
אַיֵּ֕ה
Where [is]
Interrog
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
452
[e]
’ê·lî·yā·hū;
אֵלִיָּ֑הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
637
[e]
’ap̄-
אַף־
even
Conj
1931
[e]
hū
ה֣וּא׀
he
Pro‑3ms
5221
[e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֣ה
And he struck
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
DirObjM
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֗יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
2673
[e]
way·yê·ḥā·ṣū
וַיֵּֽחָצוּ֙
and they were divided
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3mp
2008
[e]
hên·nāh
הֵ֣נָּה
here
Adv
2008
[e]
wā·hên·nāh,
וָהֵ֔נָּה
and here
Conj‑w ¦ Adv
5674
[e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַֽיַּעֲבֹ֖ר
And passed over
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘.
אֱלִישָֽׁע׃
Elisha
N‑proper‑ms
Elisha Succeeds Elijah
7200
[e]
15
way·yir·’u·hū
15
וַיִּרְאֻ֨הוּ
15
And saw him
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp ¦ 3ms
15
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5030
[e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֤ים
of the prophets
Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
3405
[e]
bî·rî·ḥōw
בִּֽירִיחוֹ֙
from Jericho
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
5048
[e]
min·ne·ḡeḏ,
מִנֶּ֔גֶד
facing him
Prep‑m
559
[e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5117
[e]
nā·ḥāh
נָ֛חָה
Rests
V‑Qal‑Perf‑3fs
7307
[e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
the spirit
N‑csc
452
[e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֖הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘;
אֱלִישָׁ֑ע
Elisha
N‑proper‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
And they came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7122
[e]
liq·rā·ṯōw,
לִקְרָאת֔וֹ
to meet him
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
7812
[e]
way·yiš·ta·ḥă·wū-
וַיִּשְׁתַּחֲווּ־
and bowed
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp
lōw
ל֖וֹ
before him
Prep‑l ¦ 3ms
776
[e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs ¦ 3fs
559
[e]
16
way·yō·mə·rū
16
וַיֹּאמְר֣וּ
16
And they said
16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
16
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֡יו
to him
Prep ¦ 3ms
2009
[e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Interjection
4994
[e]
nā
נָ֣א
now
Interjection
3426
[e]
yêš-
יֵֽשׁ־
there are
Adv
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶיךָ֩
your servants
N‑mpc ¦ 2ms
2572
[e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֨ים
fifty
Number‑cp
376
[e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֜ים
men
N‑mp
1121
[e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
N‑mpc
2428
[e]
ḥa·yil,
חַ֗יִל
of valor
N‑ms
1980
[e]
yê·lə·ḵū
יֵ֣לְכוּ
Let them go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4994
[e]
nā
נָא֮
please
Interjection
1245
[e]
wî·ḇaq·šū
וִיבַקְשׁ֣וּ
and search for
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
113
[e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶיךָ֒
your master
N‑mpc ¦ 2ms
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
5375
[e]
nə·śā·’ōw
נְשָׂאוֹ֙
has taken him up
V‑Qal‑Perf‑3ms ¦ 3ms
7307
[e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
7993
[e]
way·yaš·li·ḵê·hū
וַיַּשְׁלִכֵ֙הוּ֙
and cast him
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
259
[e]
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֣ד
upon one
Prep‑b ¦ Number‑msc
2022
[e]
he·hā·rîm,
הֶהָרִ֔ים
of the mountains
Art ¦ N‑mp
176
[e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
259
[e]
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַ֣ת
into one
Prep‑b ¦ Number‑fsc
1516
[e]
hag·gê·’ā·yō·wṯ;
הַגְּיָאוֹת
of the valleys
Art ¦ N‑cp
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3808
[e]
lō
לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
7971
[e]
ṯiš·lā·ḥū.
תִשְׁלָֽחוּ׃
you⁺ shall send anyone
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6484
[e]
17
way·yip̄·ṣə·rū-
17
וַיִּפְצְרוּ־
17
And they urged
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
17
ḇōw
ב֥וֹ
him
Prep‑b ¦ 3ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
954
[e]
bōš
בֹּ֖שׁ
he was ashamed
V‑Qal‑Inf
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7971
[e]
šə·lā·ḥū;
שְׁלָ֑חוּ
Send [them]
V‑Qal‑Imp‑mp
7971
[e]
way·yiš·lə·ḥū
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙
And they sent
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
2572
[e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
fifty
Number‑cp
376
[e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
1245
[e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁ֥וּ
and they searched for
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp
7969
[e]
šə·lō·šāh-
שְׁלֹשָֽׁה־
three
Number‑ms
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4672
[e]
mə·ṣā·’u·hū.
מְצָאֻֽהוּ׃
did they find him
V‑Qal‑Perf‑3cp ¦ 3ms
7725
[e]
18
way·yā·šu·ḇū
18
וַיָּשֻׁ֣בוּ
18
And they came back
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
18
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep ¦ 3ms
1931
[e]
wə·hū
וְה֖וּא
and for he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
3427
[e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
had stayed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3405
[e]
bî·rî·ḥōw;
בִּירִיח֑וֹ
in Jericho
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep ¦ 3mp
3808
[e]
hă·lō·w-
הֲלֽוֹא־
Did not
Adv‑NegPrt
559
[e]
’ā·mar·tî
אָמַ֥רְתִּי
I say
V‑Qal‑Perf‑1cs
413
[e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֖ם
to you⁺
Prep ¦ 2mp
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
1980
[e]
tê·lê·ḵū.
תֵּלֵֽכוּ׃
to go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
Elisha Heals the Waters of Jericho
559
[e]
19
way·yō·mə·rū
19
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
19
And said
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
19
376
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
the men
N‑mpc
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art ¦ N‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
2009
[e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Interjection
4994
[e]
nā
נָ֞א
please
Interjection
4186
[e]
mō·wō·šaḇ
מוֹשַׁ֤ב
the site
N‑msc
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art ¦ N‑fs
2896
[e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
[is] good
Adj‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
113
[e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
N‑msc ¦ 1cs
7200
[e]
rō·’eh;
רֹאֶ֑ה
sees
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4325
[e]
wə·ham·ma·yim
וְהַמַּ֥יִם
And the waters
Conj‑w, Art ¦ N‑mp
7451
[e]
rā·‘îm
רָעִ֖ים
[are] bad
Adj‑mp
776
[e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֥רֶץ
and the ground
Conj‑w, Art ¦ N‑fs
7921
[e]
mə·šak·kā·leṯ.
מְשַׁכָּֽלֶת׃
barren
V‑Piel‑Prtcpl‑fs
559
[e]
20
way·yō·mer,
20
וַיֹּ֗אמֶר
20
And he said
20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
20
3947
[e]
qə·ḥū-
קְחוּ־
Bring
V‑Qal‑Imp‑mp
lî
לִי֙
me
Prep‑l ¦ 1cs
6746
[e]
ṣə·lō·ḥîṯ
צְלֹחִ֣ית
a bowl
N‑fs
2319
[e]
ḥă·ḏā·šāh,
חֲדָשָׁ֔ה
new
Adj‑fs
7760
[e]
wə·śî·mū
וְשִׂ֥ימוּ
and put
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
in it
Adv
4417
[e]
me·laḥ;
מֶ֑לַח
salt
N‑ms
3947
[e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֖וּ
And they brought [it]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
413
[e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to him
Prep ¦ 3ms
3318
[e]
21
way·yê·ṣê
21
וַיֵּצֵא֙
21
And he went out
21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
21
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4161
[e]
mō·w·ṣā
מוֹצָ֣א
the source
N‑msc
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
of the waters
Art ¦ N‑mp
7993
[e]
way·yaš·leḵ-
וַיַּשְׁלֶךְ־
and he cast
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
in there
Adv
4417
[e]
me·laḥ;
מֶ֑לַח
the salt
N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֜אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
7495
[e]
rip·pi·ṯî
רִפִּ֙אתִי֙
I have healed
V‑Piel‑Perf‑1cs
4325
[e]
lam·ma·yim
לַמַּ֣יִם
the waters
Prep‑l, Art ¦ N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art ¦ Pro‑cp
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8033
[e]
miš·šām
מִשָּׁ֛ם
from there
Prep‑m ¦ Adv
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
4194
[e]
mā·weṯ
מָ֥וֶת
death
N‑ms
7921
[e]
ū·mə·šak·kā·leṯ.
וּמְשַׁכָּֽלֶת׃
or barrenness
Conj‑w ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑fs
7495
[e]
22
way·yê·rā·p̄ū
22
וַיֵּרָפ֣וּ
22
And were healed
22
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3mp
22
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
5704
[e]
‘aḏ
עַ֖ד
up to
Prep
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art ¦ Pro‑ms
1697
[e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k ¦ N‑msc
477
[e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֖ע
of Elisha
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1696
[e]
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃פ
he spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
Elisha Mocked
5927
[e]
23
way·ya·‘al
23
וַיַּ֥עַל
23
And he went up
23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
23
8033
[e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m ¦ Adv
1008
[e]
bêṯ-
בֵּֽית־
to Beth-
Prep
1008
[e]
’êl;
אֵ֑ל
el
N‑proper‑fs
1931
[e]
wə·hū
וְה֣וּא׀
and he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
5927
[e]
‘ō·leh
עֹלֶ֣ה
was going up
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1870
[e]
ḇad·de·reḵ,
בַדֶּ֗רֶךְ
the road
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
5288
[e]
ū·nə·‘ā·rîm
וּנְעָרִ֤ים
and some youths
Conj‑w ¦ N‑mp
6996
[e]
qə·ṭan·nîm
קְטַנִּים֙
little
Adj‑mp
3318
[e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֣וּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
5892
[e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art ¦ N‑fs
7046
[e]
way·yiṯ·qal·lə·sū-
וַיִּתְקַלְּסוּ־
and mocked
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp
ḇōw
בוֹ֙
him
Prep‑b ¦ 3ms
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֣אמְרוּ
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
5927
[e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֥ה
Go up
V‑Qal‑Imp‑ms
7142
[e]
qê·rê·aḥ
קֵרֵ֖חַ
baldhead
Adj‑ms
5927
[e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֥ה
Go up
V‑Qal‑Imp‑ms
7142
[e]
qê·rê·aḥ.
קֵרֵֽחַ׃
baldhead
Adj‑ms
6437
[e]
24
way·yi·p̄en
24
וַיִּ֤פֶן
24
And he turned
24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
24
310
[e]
’a·ḥă·rāw
אַֽחֲרָיו֙
around
Prep ¦ 3ms
7200
[e]
way·yir·’êm,
וַיִּרְאֵ֔ם
and looked at them
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
7043
[e]
way·qal·lêm
וַֽיְקַלְלֵ֖ם
and he cursed them
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
8034
[e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
Prep‑b ¦ N‑msc
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
3318
[e]
wat·tê·ṣe·nāh
וַתֵּצֶ֨אנָה
And came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
8147
[e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֤יִם
two
Number‑fd
1677
[e]
dub·bîm
דֻּבִּים֙
female bears
N‑fp
4480
[e]
min-
מִן־
out
Prep
3293
[e]
hay·ya·‘ar,
הַיַּ֔עַר
of the woods
Art ¦ N‑ms
1234
[e]
wat·tə·ḇaq·qa‘·nāh
וַתְּבַקַּ֣עְנָה
and mauled
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3fp
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
of them
Prep‑m ¦ Pro‑3mp
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8147
[e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֖י
and two
Conj‑w ¦ Number‑mdc
3206
[e]
yə·lā·ḏîm.
יְלָדִֽים׃
youths
N‑mp
1980
[e]
25
way·yê·leḵ
25
וַיֵּ֥לֶךְ
25
And he went
25
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
25
8033
[e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m ¦ Adv
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2022
[e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc
3760
[e]
hak·kar·mel;
הַכַּרְמֶ֑ל
Carmel
Art ¦ N‑proper‑fs
8033
[e]
ū·miš·šām
וּמִשָּׁ֖ם
and from there
Conj‑w, Prep‑m ¦ Adv
7725
[e]
šāḇ
שָׁ֥ב
he returned
V‑Qal‑Perf‑3ms
8111
[e]
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃פ
to Samaria
N‑proper‑fs
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub