Lexicon sunanakeimai: To recline together, to sit at table together Original Word: συνανακεῖμαι Strong's Exhaustive Concordance recline with at a meal From sun and anakeimai; to recline in company with (at a meal) -- sit (down, at the table, together) with (at meat). see GREEK sun see GREEK anakeimai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and anakeimai Definition to recline with (at table) NASB Translation dining (2), dinner guests (2), reclining (2), table (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4873: συνανάκειμαισυνανάκειμαι; 3 person plural imperfect συνανέκειντο; to recline together, feast together (A. V. 'sit down with', 'sit at meat with' (cf. ἀνάκειμαι)): τίνι, with one, Matthew 9:10; Mark 2:15; Luke 14:10; John 12:2 Rec.; οἱ συνανακείμενοι (`they that sat at meat with'), the guests, Matthew 14:9; Mark 6:22, 26 (R G L); Luke 7:49; Luke 14:15. ((3Macc. 5:39); ecclesiastical and Byzantine writings.) Topical Lexicon Word Origin: From the preposition σύν (syn, meaning "with") and the verb ἀνακεῖμαι (anakeimai, meaning "to recline" or "to lie down").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνανακεῖμαι, the concept of reclining at a meal can be related to the Hebrew practice of sharing meals in a communal setting, often associated with the Hebrew word ישב (yashab, Strong's Hebrew 3427), meaning "to sit" or "to dwell," which can imply sitting together for a meal. Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of reclining at a table with others, often in the context of a meal or banquet. It conveys the idea of fellowship and communal participation in a meal. Context: The term συνανακεῖμαι appears in several passages in the New Testament, primarily in the Gospels, where it describes the act of reclining at a table during a meal. In the cultural context of the New Testament, meals were often eaten in a reclining position, especially during formal or significant gatherings. This practice was common in Greco-Roman and Jewish cultures of the time. Forms and Transliterations συνανακειμενοι συνανακείμενοι συνανακειμενοις συνανακειμένοις συνανακειμενους συνανακειμένους συνανακειμενων συνανακειμένων συνανεκειντο συνανέκειντο sunanakeimenoi sunanakeimenois sunanakeimenon sunanakeimenōn sunanakeimenous sunanekeinto synanakeimenoi synanakeímenoi synanakeimenois synanakeiménois synanakeimenon synanakeimenōn synanakeiménon synanakeiménōn synanakeimenous synanakeiménous synanekeinto synanékeintoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 9:10 V-IIM/P-3PGRK: ἁμαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ NAS: came and were dining with Jesus KJV: sinners came and sat down with him and INT: sinners having come were reclining [at table] with Jesus Matthew 14:9 V-PPM/P-AMP Mark 2:15 V-IIM/P-3P Mark 6:22 V-PPM/P-DMP Luke 7:49 V-PPM/P-NMP Luke 14:10 V-PPM/P-GMP Luke 14:15 V-PPM/P-GMP Strong's Greek 4873 |