Genesis 29:19
New International Version
Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."

New Living Translation
“Agreed!” Laban replied. “I’d rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me.”

English Standard Version
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”

Berean Study Bible
Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.”

New American Standard Bible
Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me."

New King James Version
And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”

King James Bible
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

Christian Standard Bible
Laban replied, "Better that I give her to you than to some other man. Stay with me."

Contemporary English Version
Laban replied, "It's better for me to let you marry Rachel than for someone else to have her. So stay and work for me."

Good News Translation
Laban answered, "I would rather give her to you than to anyone else; stay here with me."

Holman Christian Standard Bible
Laban replied, "Better that I give her to you than to some other man. Stay with me."

International Standard Version
"It's better that I give her to you than to another man," Laban replied, "so stay with me."

NET Bible
Laban replied, "I'd rather give her to you than to another man. Stay with me."

New Heart English Bible
Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."

GOD'S WORD® Translation
Laban responded, "It's better that I give her to you than to any other man. Stay with me."

JPS Tanakh 1917
And Laban said: 'It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man; abide with me.'

New American Standard 1977
And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man; stay with me.”

King James 2000 Bible
And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.

American King James Version
And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.

American Standard Version
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.

Brenton Septuagint Translation
And Laban said to him, It is better that I should give her to thee, than that I should give her to another man; dwell with me.

Douay-Rheims Bible
Lahan answered: It is better that I give her thee than to another man; stay with me.

Darby Bible Translation
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.

English Revised Version
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

Webster's Bible Translation
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

World English Bible
Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."

Young's Literal Translation
and Laban saith, 'It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'
Study Bible
Jacob Marries Leah and Rachel
18Since Jacob loved Rachel, he answered, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” 19Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.” 20So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her.…
Cross References
Genesis 29:18
Since Jacob loved Rachel, he answered, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel."

Genesis 29:20
So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her.

Treasury of Scripture

And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.

Psalm 12:2
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Isaiah 6:5,11
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts…









Lexicon
Laban
לָבָ֗ן (lā·ḇān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Better
ט֚וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

that I give
תִּתִּ֣י (tit·tî)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

her
אֹתָ֣הּ (’ō·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

to you
לָ֔ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

than
מִתִּתִּ֥י (mit·tit·tî)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

to another.
אַחֵ֑ר (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 312: Hinder, next, other

Stay here
שְׁבָ֖ה (šə·ḇāh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

with me.”
עִמָּדִֽי׃ (‘im·mā·ḏî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5978: Against, by, from, me, mine, of, that I take, unto,
(19) It is better that I give her to thee.--It is still the custom among the Arabs to prefer a relative as the husband of a daughter, and on giving a moderato dowry the elder cousins can claim the elder daughters in marriage, and the younger the younger. Thus Jacob, as the second son, had a claim upon Rachel. The Rabbins even say that Leah's eyes were weak from weeping, because Esau had not come to marry her. This absurd idea bears witness, nevertheless, to the custom of the intermarriage of cousins being an established rule, and gives a reason for Laban's acceptance of Jacob as the husband of his younger child. As Jacob offered seven years' service for Rachel, and gave a second seven years' service for her after he had been tricked into taking Leah, we may conclude that the length of time was not unreasonable.

Verse 19. - And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Orientals commonly prefer alliances within the circle of their own relatives. Burckhardt, Volney, Layard, and Lane testify that this is still the case among the Bedouins, the Druses, and other Eastern tribes. Abide with me - a formal ratification of the compact on the part of Laban.
Jump to Previous
Abide Better Dwell Laban
Jump to Next
Abide Better Dwell Laban
Links
Genesis 29:19 NIV
Genesis 29:19 NLT
Genesis 29:19 ESV
Genesis 29:19 NASB
Genesis 29:19 KJV

Genesis 29:19 Bible Apps
Genesis 29:19 Biblia Paralela
Genesis 29:19 Chinese Bible
Genesis 29:19 French Bible
Genesis 29:19 German Bible

Alphabetical: another better give her here I is It It's Laban man me other said some Stay than that to with you

OT Law: Genesis 29:19 Laban said It is better that (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 29:18
Top of Page
Top of Page