Verse (Click for Chapter) New International Version Laban said, “It’s better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.” New Living Translation “Agreed!” Laban replied. “I’d rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me.” English Standard Version Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.” Berean Standard Bible Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.” King James Bible And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. New King James Version And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.” New American Standard Bible Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.” NASB 1995 Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.” NASB 1977 And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man; stay with me.” Legacy Standard Bible And Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.” Amplified Bible Laban said, “It is better that I give her [in marriage] to you than give her to another man. Stay and work with me.” Christian Standard Bible Laban replied, “Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.” Holman Christian Standard Bible Laban replied, “Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.” American Standard Version And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. Aramaic Bible in Plain English Laban said to him, “Better that I give her to you than that I give her to another man. Stay with me.” Brenton Septuagint Translation And Laban said to him, It is better that I should give her to thee, than that I should give her to another man; dwell with me. Contemporary English Version Laban replied, "It's better for me to let you marry Rachel than for someone else to have her. So stay and work for me." Douay-Rheims Bible Lahan answered: It is better that I give her thee than to another man; stay with me. English Revised Version And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. GOD'S WORD® Translation Laban responded, "It's better that I give her to you than to any other man. Stay with me." Good News Translation Laban answered, "I would rather give her to you than to anyone else; stay here with me." International Standard Version "It's better that I give her to you than to another man," Laban replied, "so stay with me." JPS Tanakh 1917 And Laban said: 'It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man; abide with me.' Literal Standard Version and Laban says, “It is better for me to give her to you than to give her to another man; dwell with me”; Majority Standard Bible Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.” New American Bible Laban replied, “It is better to give her to you than to another man. Stay with me.” NET Bible Laban replied, "I'd rather give her to you than to another man. Stay with me." New Revised Standard Version Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.” New Heart English Bible Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me." Webster's Bible Translation And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. World English Bible Laban said, “It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.” Young's Literal Translation and Laban saith, 'It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;' Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Marries Leah and Rachel…18Since Jacob loved Rachel, he answered, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” 19Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.” 20So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her.… Cross References Genesis 29:18 Since Jacob loved Rachel, he answered, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel." Genesis 29:20 So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her. Treasury of Scripture And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me. Psalm 12:2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. Isaiah 6:5,11 Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts… Jump to Previous Abide Better Dwell LabanJump to Next Abide Better Dwell LabanGenesis 29 1. Jacob comes to the well of Haran.9. He becomes acquainted with Rachel. 13. Laban entertains him. 18. Jacob covenants for Rachel. 23. He is deceived by Laban with Leah. 28. He marries also Rachel, and serves for her seven years more. 32. Leah bears Reuben; 33. Simeon; 34. Levi; 35. and Judah. (19) It is better that I give her to thee.--It is still the custom among the Arabs to prefer a relative as the husband of a daughter, and on giving a moderato dowry the elder cousins can claim the elder daughters in marriage, and the younger the younger. Thus Jacob, as the second son, had a claim upon Rachel. The Rabbins even say that Leah's eyes were weak from weeping, because Esau had not come to marry her. This absurd idea bears witness, nevertheless, to the custom of the intermarriage of cousins being an established rule, and gives a reason for Laban's acceptance of Jacob as the husband of his younger child. As Jacob offered seven years' service for Rachel, and gave a second seven years' service for her after he had been tricked into taking Leah, we may conclude that the length of time was not unreasonable.Verse 19. - And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Orientals commonly prefer alliances within the circle of their own relatives. Burckhardt, Volney, Layard, and Lane testify that this is still the case among the Bedouins, the Druses, and other Eastern tribes. Abide with me - a formal ratification of the compact on the part of Laban. Parallel Commentaries ... Hebrew Labanלָבָ֗ן (lā·ḇān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob replied, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Better ט֚וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good that I give תִּתִּ֣י (tit·tî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5414: To give, put, set her אֹתָ֣הּ (’ō·ṯāh) Direct object marker | third person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case to you לָ֔ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew than מִתִּתִּ֥י (mit·tit·tî) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5414: To give, put, set to another. אַחֵ֑ר (’a·ḥêr) Adjective - masculine singular Strong's 312: Hinder, next, other Stay here שְׁבָ֖ה (šə·ḇāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry with me.” עִמָּדִֽי׃ (‘im·mā·ḏî) Preposition | first person common singular Strong's 5978: Against, by, from, me, mine, of, that I take, unto, Links Genesis 29:19 NIVGenesis 29:19 NLT Genesis 29:19 ESV Genesis 29:19 NASB Genesis 29:19 KJV Genesis 29:19 BibleApps.com Genesis 29:19 Biblia Paralela Genesis 29:19 Chinese Bible Genesis 29:19 French Bible Genesis 29:19 Catholic Bible OT Law: Genesis 29:19 Laban said It is better that (Gen. Ge Gn) |