Galatians 4:31
New International Version
Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

New Living Translation
So, dear brothers and sisters, we are not children of the slave woman; we are children of the free woman.

English Standard Version
So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.

Berean Study Bible
Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Berean Literal Bible
So then, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free.

King James Bible
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

New King James Version
So then, brethren, we are not children of the bondwoman but of the free.

New American Standard Bible
So then, brothers and sisters, we are not children of a slave woman, but of the free woman.

NASB 1995
So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.

NASB 1977
So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.

Amplified Bible
So then, believers, we [who are born again—reborn from above—spiritually transformed, renewed, and set apart for His purpose] are not children of a slave woman [the natural], but of the free woman [the supernatural].

Christian Standard Bible
Therefore, brothers and sisters, we are not children of a slave but of the free woman.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.

American Standard Version
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

Aramaic Bible in Plain English
We therefore, my brethren, are not children of the Maidservant, but children of the Freewoman. Galatians

Contemporary English Version
My friends, we are children of the free woman and not of the slave.

Douay-Rheims Bible
So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

Good News Translation
So then, my friends, we are not the children of a slave woman but of a free woman.

International Standard Version
So then, brothers, we are not children of the slave woman but of the free woman.

Literal Standard Version
then, brothers, we are not a maidservant’s children, but the free [woman’s].

New American Bible
Therefore, brothers, we are children not of the slave woman but of the freeborn woman.

NET Bible
Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman but of the free woman.

New Revised Standard Version
So then, friends, we are children, not of the slave but of the free woman.

New Heart English Bible
So then, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Weymouth New Testament
Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman--

World English Bible
So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.

Young's Literal Translation
then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.

Additional Translations ...
Context
Hagar and Sarah
30But what does the Scripture say? “Expel the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.” 31Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Cross References
Galatians 4:22
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.

Galatians 4:30
But what does the Scripture say? "Expel the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."

Galatians 5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery.


Treasury of Scripture

So then, brothers, we are not children of the female slave, but of the free.

we.

Galatians 5:1,13
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage…

John 1:12,13
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: …

John 8:36
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.











Verse 31. - In the Greek text of this verse, taken in connection with the first of the next chapter, there is a great diversity of readings. The following are the forms in which it is presented by the principal editors: -

(1) Textus Receptus: Ἄρα ἀδελφοί οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας. Τῇ ἐλευθερίᾳ οϋν ῇ Ξριστὸς ἡμᾶς ἠλευθέρωσε, στήκετε καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεθε.

(2) L. T. Tr., Meyer, Revisers, W. and H.: θέρας. Τῇ ἐλευθερίᾳ ἡμᾶς Ξριστὸς ἠλευθέρωσε, στήκετε οϋν καὶ μὴ κ.τ.λ..

(3) Ellicott: Διό, ἀδελφοί οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας. Τῇ ἐλευθερίᾳ η΅ι ἡμᾶς Ξριστὸς ἠλευθέρωσε στήκετε οϋν καὶ κ.τ.λ.. . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore,
διό (dio)
Conjunction
Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

we are
ἐσμὲν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

of [the] slave woman,
παιδίσκης (paidiskēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3814: A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

free [woman].
ἐλευθέρας (eleutheras)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 1658: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.


Jump to Previous
Bondwoman Bond-Woman Children Free Freewoman Handmaid Maid Maid-Servant's Servant's Servant-Woman Slave Slave-Girl Wherefore
Jump to Next
Bondwoman Bond-Woman Children Free Freewoman Handmaid Maid Maid-Servant's Servant's Servant-Woman Slave Slave-Girl Wherefore
Links
Galatians 4:31 NIV
Galatians 4:31 NLT
Galatians 4:31 ESV
Galatians 4:31 NASB
Galatians 4:31 KJV

Galatians 4:31 BibleApps.com
Galatians 4:31 Biblia Paralela
Galatians 4:31 Chinese Bible
Galatians 4:31 French Bible
Galatians 4:31 Catholic Bible

NT Letters: Galatians 4:31 So then brothers we are not children (Gal. Ga)
Galatians 4:30
Top of Page
Top of Page