Galatians 4:28
New International Version
Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.

New Living Translation
And you, dear brothers and sisters, are children of the promise, just like Isaac.

English Standard Version
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.

Berean Study Bible
Now you, brothers, like Isaac, are children of the promise.

Berean Literal Bible
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.

New American Standard Bible
And you brethren, like Isaac, are children of promise.

King James Bible
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.

Christian Standard Bible
Now you too, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.

Contemporary English Version
My friends, you were born because of this promise, just as Isaac was.

Good News Translation
Now, you, my friends, are God's children as a result of his promise, just as Isaac was.

Holman Christian Standard Bible
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.

International Standard Version
So you, brothers, are children of the promise, like Isaac.

NET Bible
But you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.

New Heart English Bible
Now you, brothers, as Isaac was, are children of promise.

Aramaic Bible in Plain English
But we, my brethren, are children of The Promise like Isaac.

GOD'S WORD® Translation
Now you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.

New American Standard 1977
And you brethren, like Isaac, are children of promise.

Jubilee Bible 2000
So that we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.

King James 2000 Bible
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.

American King James Version
Now we, brothers, as Isaac was, are the children of promise.

American Standard Version
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.

Douay-Rheims Bible
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.

Darby Bible Translation
But ye, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise.

English Revised Version
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.

Webster's Bible Translation
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.

Weymouth New Testament
But you, brethren, like Isaac, are children born in fulfilment of a promise.

World English Bible
Now we, brothers, as Isaac was, are children of promise.

Young's Literal Translation
And we, brethren, as Isaac, are children of promise,
Study Bible
Hagar and Sarah
27For it is written: “Rejoice, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman, than of her who has a husband.” 28Now you, brothers, like Isaac, are children of the promise. 29At that time, however, the son born by the flesh persecuted the son born by the Spirit. It is the same now.…
Cross References
Genesis 15:4
Then the word of the LORD came to him, saying, "This one will not be your heir, but one who comes from your own body will be your heir."

Romans 9:7
Nor because they are Abraham's descendants are they all his children. On the contrary, "Through Isaac your offspring will be reckoned."

Romans 9:8
So it is not the children of the flesh who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring.

Galatians 3:29
And if you belong to Christ, then you are Abraham's seed and heirs according to the promise.

Galatians 4:23
His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born because of the promise.

Galatians 6:18
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

Treasury of Scripture

Now we, brothers, as Isaac was, are the children of promise.

Galatians 4:23
But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.

Galatians 3:29
And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.

Acts 3:25
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.







Lexicon
Now
δέ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

you,
Ὑμεῖς (Hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

like
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

Isaac,
Ἰσαὰκ (Isaak)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2464: (Hebrew), Isaac, the patriarch. Of Hebrew origin; Isaac, the son of Abraham.

are
ἐστέ (este)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

of [the] promise.
ἐπαγγελίας (epangelias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1860: A promise. From epaggello; an announcement.
(28) We.--The better reading appears to be Ye. Children of promise.--Children born in accomplishment of the promise. (See Romans 9:8, and Note.)

Verse 28. - Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise (ἡμεῖς δέ, ἀδελφοί κατὰ Ἰσαακ ἐπαγγελίας τέκνα ἐσμέν [or, ὑμεῖς δέ... ἐστέ]); now we (or, now ye), brethren, after the mariner of Isaac, are children of promise. In the Greek text it is uncertain whether we should read ἡμεῖς... ἐσμέν or ὑμεῖς.., ἐστέ, "we are" or "ye are." The only difference is that "ye are" would more directly thrust upon the attention of the Galatians the conclusion, which "we are" would express in a more general form. "After the manner of Isaac;" κατὰ as in Ephesians 4:24, τὸν κατὰ Θεὸν κτισθέντα: 1 Peter 1:15, Κατὰ τὸν καλέσαντα: Lamentations 1:12, Septuagint, Ἄλγος κατὰ τὸ ἄλγος μοῦ. The apostle is viewing Isaac as in the manner of his being brought into being, the type, to which the children of the mystic freewoman were in after ages to be assimilated. In both cases the children are born or begotten through a promise which God of his own free grace hath given, and which, by an accepting faith, is appropriated and made effectual. Thus Isaac was born (see ver. 23 and Romans 9:8, 9). The children of the supernal Jerusalem are begotten through the gospel, which in effect is a promise of adoption through Christ to be children of God held out to all who will accept it. Obviously the cases differ in this - that in one it was the faith of the parents which made the promise effectual; in the other, the faith of those who in consequence of believing become children. But none the less is it true that the result is due to an announcement proceeding out of God's own free grace - "Not of works but of him that calleth" (Romans 9:7-13; comp. John 1:12, 13; 1 Corinthians 4:15; James 1:18; 1 Peter 1:23). The "promise" is not the parent of the children; this, in the imagery now present to the apostle's mind, is in the antitypal case the mystic Freewoman. The genitive "of promise" is a genitive of qualification, pointing here to the means through which the children are begotten. Compare a somewhat similarly loose use of the genitive in Romans 9:8, "Not the children of the flesh.., but the children of the promise." The case of baptized infants is not in the apostle's view. 4:28-31 The history thus explained is applied. So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free. If the privileges of all believers were so great, according to the new covenant, how absurd for the Gentile converts to be under that law, which could not deliver the unbelieving Jews from bondage or condemnation! We should not have found out this allegory in the history of Sarah and Hagar, if it had not been shown to us, yet we cannot doubt it was intended by the Holy Spirit. It is an explanation of the subject, not an argument in proof of it. The two covenants of works and grace, and legal and evangelical professors, are shadowed forth. Works and fruits brought forth in a man's own strength, are legal. But if arising from faith in Christ, they are evangelical. The first covenant spirit is of bondage unto sin and death. The second covenant spirit is of liberty and freedom; not liberty to sin, but in and unto duty. The first is a spirit of persecution; the second is a spirit of love. Let those professors look to it, who have a violent, harsh, imposing spirit, towards the people of God. Yet as Abraham turned aside to Hagar, so it is possible a believer may turn aside in some things to the covenant of works, when through unbelief and neglect of the promise he acts according to the law, in his own strength; or in a way of violence, not of love, towards the brethren. Yet it is not his way, not his spirit to do so; hence he is never at rest, till he returns to his dependence on Christ again. Let us rest our souls on the Scriptures, and by a gospel hope and cheerful obedience, show that our conversation and treasure are indeed in heaven.
Jump to Previous
Born Children Fulfilment Isaac Pattern Promise Undertaking
Jump to Next
Born Children Fulfilment Isaac Pattern Promise Undertaking
Links
Galatians 4:28 NIV
Galatians 4:28 NLT
Galatians 4:28 ESV
Galatians 4:28 NASB
Galatians 4:28 KJV

Galatians 4:28 Bible Apps
Galatians 4:28 Biblia Paralela
Galatians 4:28 Chinese Bible
Galatians 4:28 French Bible
Galatians 4:28 German Bible

Alphabetical: And are brethren brothers children Isaac like Now of promise you

NT Letters: Galatians 4:28 Now we brothers as Isaac was (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Galatians 4:27
Top of Page
Top of Page