Ezekiel 8:1
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there on me.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(1) The elders of Judah sat before me.—It is plain from this that Ezekiel, as a priest, and now already known as a prophet, was held in consideration among the captives. It also appears that he lived in his own house. Judah is not used in contradistinction to Israel; but as the captives were chiefly of the tribe of Judah, so their elders were known as “the elders of Judah.”

Ezekiel 8:1. And it came to pass in the sixth year — Namely, of Jehoiachin’s captivity. In the sixth month — The LXX. read, in the fifth month. As I sat in my house, and the elders of Judah — Men of note for their age or authority, or the chief of those who had been made captives with Jehoiachin, sat before me — Having come, probably, to inquire of the Lord concerning their present state of affairs, what the issue would be; or what would become of their brethren who remained in Judea and Jerusalem. It must be observed, “that in Ezekiel 4:4-6, the prophet is commanded to lie on his left side three hundred and ninety days, and on his right side forty days; to which must be added the seven days mentioned Ezekiel 3:15. But the interval between this vision, and Ezekiel 1:1, is only one year and two months, or four hundred and twenty days, reckoning thirty days in a month. It would seem, therefore, that this revelation was made to the prophet during his typical siege. ‘But Vignoles, 5. 2:447, thinks, that the year was a lunar one, with an intercalation of thirty days.’ — Secker. And, according to Michaelis, the Jews, and in general the people of Asia, were used to lunar years of three hundred and fifty-four days. Add to them two months, or fifty-nine days, and you have four hundred and thirteen days. A whole month was intercalated from time to time into the lunar year, to make it agree with the harvest year. Add twenty-nine days, and you have four hundred and forty-two days.” — Newcome. 8:1-6 The glorious personage Ezekiel beheld in vision, seemed to take hold upon him, and he was conveyed in spirit to Jerusalem. There, in the inner court of the temple, was prepared a place for some base idol. The whole was presented in vision to the prophet. If it should please God to give any man a clear view of his glory and majesty, and of all the abominations committing in any one city, he would then admit the justice of the severest punishments God should inflict thereon.The elders of Judah - The prophet's fellow-exiles are no longer unwilling to hear him Ezekiel 2:1-10. They sat as mourners. The message here is not as in Ezekiel 6:2, but distinctly to Judah, that portion of the people whose exile Ezekiel shared. CHAPTER 8

Eze 8:1-18.

This eighth chapter begins a new stage of Ezekiel's prophecies and continues to the end of the eleventh chapter. The connected visions at Eze 3:12-7:27 comprehended Judah and Israel; but the visions (Eze 8:1-11:25) refer immediately to Jerusalem and the remnant of Judah under Zedekiah, as distinguished from the Babylonian exiles.

1. sixth year—namely, of the captivity of Jehoiachin, as in Eze 1:2, the "fifth year" is specified. The lying on his sides three hundred ninety and forty days (Eze 4:5, 6) had by this time been completed, at least in vision. That event was naturally a memorable epoch to the exiles; and the computation of years from it was to humble the Jews, as well as to show their perversity in not having repented, though so long and severely chastised.

elders—namely, those carried away with Jehoiachin, and now at the Chebar.

sat before me—to hear the word of God from me, in the absence of the temple and other public places of Sabbath worship, during the exile (Eze 33:30, 31). It was so ordered that they were present at the giving of the prophecy, and so left without excuse.

hand of … Lord God fell … upon me—God's mighty operation fell, like a thunderbolt, upon me (in Eze 1:3, it is less forcible, "was upon him"); whatever, therefore, he is to utter is not his own, for he has put off the mere man, while the power of God reigns in him [Calvin].Ezekiel is brought in a vision of God to Jerusalem, Ezekiel 8:1-4, and showed the image of jealousy set up in the temple, Ezekiel 8:5,6, the worship of the ancients in their chambers of imagery, Ezekiel 8:7-12, the mourners for Tammuz, Ezekiel 8:13,14, and the worshippers of the sun, Ezekiel 8:15,16. God’s wrath for their idolatry, Ezekiel 8:17,18.

In the sixth year of Jeconiah’s captivity. In the sixth month; they had been almost seven years in captivity, it was Elul, or our August.

In the fifth day of the month; the sabbath day, as Ezekiel 1:2.

As I sat in my house; abode in my house, probably he lay on his side, the three hundred and ninety days not yet expired.

The elders of Judah, the chief of those that were now in captivity, sat before me; they were come either to spend the sabbath in religious exercises, such as the present state of affairs permitted, to hear somewhat from the prophet’s mouth, expounding the law or declaring their duty, or to inquire what would become of their brethren in Jerusalem, whether they should be subdued and captivated, or whether there were any good news for them from heaven, and how they should behave themselves in these sad times.

The hand of the Lord; the Spirit of prophecy exerted itself with a mighty Divine power, which enlightened me at that very time, and in that very place: see Ezekiel 1:8.

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month,.... This was the sixth year of the captivity of Jehoiachin; the sixth month was the month Elul, which answers to part of August, and part of September. The Septuagint and Arabic versions wrongly render it, the fifth month. The fifth day of the month is thought to have been the sabbath day, which seems probable by what follows; this was just a year and two months from the first vision, Ezekiel 1:1;

as I sat in mine house; in Chaldea, by the river Chebar; he was now sitting, the time of lying on his side, both right and left, being now up, even four hundred and thirty days. It was in the fifth year, and on the fifth of Tammuz, that the first vision was; seven days the prophet sat with them of the captivity at Telabib; at the end of which he was ordered to lie on his side; first on his left side three hundred ninety days, and then on his right side forty days: now reckoning from the middle of Tammuz, to the fifth of Elul in the sixth year, were but, as Kimchi observes, four hundred days; but this being, as another Jewish writer says (r), an intercalated year, by the intercalation of a month, which consisted of thirty days, the whole number was completed, and the prophet was now sitting: or it may be this position is observed, because he was now teaching and instructing the people, which was frequently done sitting; See Gill on Matthew 5:1; and this in his own private house, being now in captivity, and having neither temple nor synagogue to teach in;

and the elders of Judah sat before me; to hear the word of the Lord from his mouth, the law explained, or any fresh prophecy delivered by him; or to have his advice and counsel in their present circumstances. These were the elders of Judah that were carried captive along with Jehoiachin; though some think they were those that were at Jerusalem, and that all this was only in a visionary way; but the former sense seems most agreeable; seeing this was previous to the vision, and with what goes before describes the time, place, and witnesses of the vision;

that the hand of the Lord fell there upon me; which the Targum interprets of the spirit of prophecy, which came with power upon him: it denotes the energy and efficacy of the Spirit of God in throwing him into an ecstasy, and acting upon him, and revealing to him the things he did; which are related in the following verses.

(r) Seder Olam Rabba, c. 26. p. 73. Vid. Kimchi in loc.

And it came to pass in the {a} sixth year, in the {b} sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

(a) Of the captivity of Jeconiah.

(b) Which contained part of August and part of September.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
1. the sixth month] The first vision of the prophet was in the fifth year of Jehoiachin’s captivity and in the fourth month (Ezekiel 1:1); the present one a year and two months later. LXX. reads fifth month, and many modern scholars accept this reading, arguing that the Heb. date is due to some copyist or reader who wished to leave room for the number of days during which the prophet had to lie on his side (ch. Ezekiel 4:5; Ezekiel 4:9). The copyist must have been an indifferent arithmetician, for 7 (Ezekiel 3:15) + 390 + 40 (ch. Ezekiel 4:5-6) = 437, while a lunar year and two months, 354 + 59 = 413 days. The discrepancies between the Heb. and LXX. dates are not easy to explain.

elders of Judah] Ch. Ezekiel 14:1. “Certain of the elders of Israel.” The meaning appears from ch. Ezekiel 11:25, “So I spake to them of the captivity all the things which the Lord had shewed me.” The community at Tel Abib were probably permitted to have a certain internal government of their own. In the “elders” before him the prophet sees represented not so much the captivity as the whole “house of Israel.” On “hand of the Lord,” cf. ch. Ezekiel 1:3.

1–3. The trance in presence of the elders. The prophet, abiding in his house (ch. Ezekiel 3:25), was visited by the elders of the captivity among whom he dwelt. They probably came to consult him regarding the affairs at home and the prospects of the city. Thrown into a state of excitation by their words or by their presence he fell into a trance. The vision of the God of Israel again appeared to him, for this thought of Jehovah chiefly occupied his mind and led to all his other thoughts, and he was carried away in the spirit to Jerusalem; and there the manifold idolatries of the people were shewn him. Two chief thoughts appear expressed by the symbolism; first, by making the “glory” of Jehovah appear in Jerusalem the prophet points the contrast between the glorious God whom the people had abandoned and the debased forms of worship to which they had addicted themselves, and also implies that this worship was done in the face of Jehovah, “to provoke the eyes of his glory” (Isaiah 3:8); and secondly, when Jehovah himself shews the idolatrous practices of the people, we see, what is characteristic of the prophet, the effort to throw himself into the consciousness, so to speak, of Jehovah, and look out at things from his mind, he being who he is. It would be a mistake to regard the details here given as due entirely to literary artifice; there is no doubt a foundation of reality under them, though when in after years the prophet reflected on the facts and recorded them he gave them great expansion and embellishment.Verse 1. - And it came to pass, etc. We begin with a fresh date. One year and one month had passed since the vision of Chebar, and had been occupied partly by the acted, partly by the spoken, prophecies of the preceding chapters. In the mean time, things had gone from bad to worse in Jerusalem. In the absence of the higher priests, idolatry was more rampant, and had found its way even into the temple. It is probable that tidings of this had reached Ezekiel, as we know that frequent communications passed between the exiles and those they had left behind (Jeremiah 29:1-3, 9, 25). Directly or indirectly, Elasah the son of Shaphan, and Genesisariah the son of Hilkiah. may have conveyed a message, orally or written, from Jeremiah himself. Some such report may have led to the visit from the elders of Judah, if we understand by that term the exiles of Tel-Abib. I venture, however, on the conjecture that possibly those who came to the prophet were actually visitors who had come from Judah. Elsewhere, as in Ezekiel 14:1 and Ezekiel 20:1, those who thus came are described as "elders of Israel," or the captives (Ezekiel 1:1), "they of the Captivity" (Ezekiel 3:15). In either case, the visions that follow gain a special significance. The prophet becomes the seer. It is given to him to know, in a manner which finds a spurious analogue in the alleged mental travelling of the clairvoyant of modern psychology, what is passing in the city from which the messengers had come - and to show that he knows it. With such facts before his eyes, what other answer can there be than that evil must meet its doom? And so we pass into the second series of prophecies which ends with Ezekiel 13:23. It would seem as if the enquirers had kept silent as well as the prophet. We are not told that they asked anything. His look and manner, perhaps also attitude and gesture, forbade utterance. The hand of the Lord - the trance state - was in the act to fall on him (see notes on Ezekiel 3:14, 22). When the trance state was over, we may think of him as reporting and recording what he had thus seen in vision.. Third strophe

Thus will they fall into irresistible destruction; even their silver and gold they will not rescue, but will cast it away as useless, and leave it for the enemy. - Ezekiel 7:15. The sword without, and pestilence and famine within: he who is in the field will die by the sword; and famine and pestilence will devour him that is in the city. Ezekiel 7:16. And if their escaped ones escape, they will be upon the mountains like the doves of the valleys, all moaning, every one for his iniquity. Ezekiel 7:17. All hands will become feeble, and all knees flow with water. Ezekiel 7:18. They will gird themselves with sackcloth, and terrors will cover them; on all faces there will be shame, and baldness on all their heads. Ezekiel 7:19. They will throw their silver into the streets, and their gold will be as filth to them. Their silver and their gold will not be able to rescue them in the day of Jehovah's wrath; they will not satisfy their souls therewith, nor fill their stomachs thereby, for it was to them a stumbling-block to guilt. Ezekiel 7:20. And His beautiful ornament, they used it for pride; and their abominable images, their abominations they made thereof: therefore I make it filth to them. Ezekiel 7:21. And I shall give it into the hand of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, that they may defile it. Ezekiel 7:22. I shall turn my face from them, that they defile my treasure; and oppressors shall come upon it and defile it. - The chastisement of God penetrates everywhere (Ezekiel 7:15 compare with Ezekiel 5:12); even flight to the mountains, that are inaccessible to the foe (compare 1 Macc. 2:28; Matthew 24:16), will only bring misery. Those who have fled to the mountains will coo - i.e., mourn, moan - like the doves of the valleys, which (as Bochart has correctly interpreted the simile in his Hieroz. II. p. 546, ed. Ros.), "when alarmed by the bird-catcher or the hawk, are obliged to forsake their natural abode, and fly elsewhere to save their lives. The mountain doves are contrasted with those of the valleys, as wild with tame." In כּלּם המות the figure and the fact are fused together. The words actually relate to the men who have fled; whereas the gender of המות is made to agree with that of כּיוני. The cooing of doves was regarded by the ancients as a moan (hâgâh), a mournful note (for proofs, see Gesen. on Isaiah 38:14); for which Ezekiel uses the still stronger expression hâmâh fremere, to howl or growl (cf. Isaiah 59:11). The low moaning has reference to their iniquity, the punishment of which they are enduring. When the judgment bursts upon them, they will all (not merely those who have escaped, but the whole nation) be overwhelmed with terror, shame, and suffering. The words, "all knees flow with water" (for hâlak in this sense, compare Joel 4:18), are a hyperbolical expression used to denote the entire loss of the strength of the knees (here, Ezekiel 7:17 and Ezekiel 21:12), like the heart melting and turning to water in Joshua 7:5. With this utter despair there are associated grief and horror at the calamity that has fallen upon them, and shame and pain at the thought of the sins that have plunged them into such distress. For כּסּתה פלּצוּת, compare Psalm 55:6; for אל־כּל־פנים בּוּשׁה, Micah 7:10; Jeremiah 51:51; and for קרחה 'בּכל־ראשׁ, Isaiah 15:2; Amos 8:10. On the custom of shaving the head bald on account of great suffering or deep sorrow, see the comm. on Micah 1:16.

In this state of anguish they will throw all their treasures away as sinful trash (Ezekiel 7:19.). By the silver and gold which they will throw away (Ezekiel 7:19), we are not to understand idolatrous images particularly - these are first spoken of in Ezekiel 7:20 - but the treasures of precious metals on which they had hitherto set their hearts. They will not merely throw these away as worthless, but look upon them as niddâh, filth, an object of disgust, inasmuch as they have been the servants of their evil lust. The next clause, "silver and gold cannot rescue them," are a reminiscence from Zephaniah 1:18. But Ezekiel gives greater force to the thought by adding, "they will not appease their hunger therewith," - that is to say, they will not be able to protect their lives thereby, either from the sword of the enemy (see the comm. on Zephaniah 1:18) or from death by starvation, because there will be no more food to purchase within the besieged city. The clause 'כּי assigns the reason for that which forms the leading thought of the verse, namely, the throwing away of the silver and gold as filth; מכשׁול עונם, a stumbling-block through which one falls into guilt and punishment; צבי עדיו, the beauty of his ornament, i.e., his beautiful ornament. The allusion is to the silver and gold; and the singular suffix is to be explained from the fact that the prophet fixed his mind upon the people as a whole, and used the singular in a general and indefinite sense. The words are written absolutely at the commencement of the sentence; hence the suffix attached to שׂמהוּ, Jerome has given the true meaning of the words: "what I((God) gave for an ornament of the possessors and for their wealth, they turned into pride." And not merely to ostentatious show (in the manner depicted in Isaiah 3:16.), but to abominable images, i.e., idols, did they apply the costly gifts of God (cf. Hosea 8:4; Hosea 13:2). עשׂה, to make of (gold and silver); ב denoting the material with which one works and of which anything is made (as in Exodus 31:4; Exodus 38:8). God punishes this abuse by making it (gold and silver) into niddâh to them, i.e., according to v. 19, by placing them in such circumstances that they cast it away as filth, and (v. 21) by giving it as booty to the foe. The enemy is described as "the wicked of the earth" (cf. Psalm 75:9), i.e., godless men, who not only seize upon the possession of Israel, but in the most wicked manner lay hands upon all that is holy, and defile it. The Chetib חלּלוּה is to be retained, notwithstanding the fact that it was preceded by a masculine suffix. What is threatened will take place, because the Lord will turn away His face from His people (מהם, from the Israelites), i.e., will withdraw His gracious protection from them, so that the enemy will be able to defile His treasure. Tsâphuun, that which is hidden, the treasure (Job 20:26; Obadiah 1:6). Tsephuunii is generally supposed to refer to the temple, or the Most Holy Place in the temple. Jerome renders it arcanum meum, and gives this explanation: "signifying the Holy of Holies, which no one except the priests and the high priest dared to enter." This interpretation was so commonly adopted by the Fathers, that even Theodoret explains the rendering given in the Septuagint, τὴν ἐπισκοπήν μου, as signifying the Most Holy Place in the temple. On the other hand, the Chaldee has ארעא בּית שׁכינתי, "the land of the house of my majesty;" and Calvin understands it as signifying "the land which was safe under His (i.e., God's) protection." But it is difficult to reconcile either explanation with the use of the word tsâphuun. The verb tsâphan signifies to hide, shelter, lay up in safety. These meanings do not befit either the Holy of Holies in the temple or the land of Israel. It is true that the Holy of Holies was unapproachable by the laity, and even by the ordinary priests, but it was not a secret, a hidden place; and still less was this the case with the land of Canaan.We therefore adhere to the meaning, which is so thoroughly sustained by Job 20:26 and Obadiah 1:6 - namely, "treasure," by which, no doubt, the temple-treasure is primarily intended. This rendering suits the context, as only treasures have been referred to before; and it may be made to harmonize with בּאוּ בהּ which follows. בּוא ב signifies not merely intrare in locum, but also venire in (e.g., 2 Kings 6:23; possibly Ezekiel 30:4), and may therefore be very properly rendered, "to get possession of," since it is only possible to obtain possession of a treasure by penetrating into the place where it is laid up or concealed. There is nothing at variance with this in the word חלּל, profanare, since it has already occurred in Ezekiel 7:21 in connection with the defiling of treasures and jewels. Moreover, as Calvin has correctly observed, the word is employed here to denote "an indiscriminate abuse, when, instead of considering to what purpose things have been entrusted to us, we squander them rashly and without selection, in contempt and even in scorn."

Links
Ezekiel 8:1 Interlinear
Ezekiel 8:1 Parallel Texts


Ezekiel 8:1 NIV
Ezekiel 8:1 NLT
Ezekiel 8:1 ESV
Ezekiel 8:1 NASB
Ezekiel 8:1 KJV

Ezekiel 8:1 Bible Apps
Ezekiel 8:1 Parallel
Ezekiel 8:1 Biblia Paralela
Ezekiel 8:1 Chinese Bible
Ezekiel 8:1 French Bible
Ezekiel 8:1 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 7:27
Top of Page
Top of Page