Ezekiel 37:5
Thus said the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(5) Breath.—The three words,” breath,” “wind,” and “spirit,” are represented in the Hebrew by the same word, and the context must determine which sense is intended. Similarly in Greek there is the same word for the last two of these. (Comp. John 3:5-8.)

37:1-14 No created power could restore human bones to life. God alone could cause them to live. Skin and flesh covered them, and the wind was then told to blow upon these bodies; and they were restored to life. The wind was an emblem of the Spirit of God, and represented his quickening powers. The vision was to encourage the desponding Jews; to predict both their restoration after the captivity, and also their recovery from their present and long-continued dispersion. It was also a clear intimation of the resurrection of the dead; and it represents the power and grace of God, in the conversion of the most hopeless sinners to himself. Let us look to Him who will at last open our graves, and bring us forth to judgment, that He may now deliver us from sin, and put his Spirit within us, and keep us by his power, through faith, unto salvation.Prophesy - Not in the sense of predicting what was to come to pass, but simply in that of speaking under the inspiration of God. In Ezekiel 37:5, not "I will cause," but I cause or am causing. 5. I … cause breath to enter into you—So Isa 26:19, containing the same vision, refers primarily to Israel's restoration. Compare as to God's renovation of the earth and all its creatures hereafter by His breath, Ps 104:30.

ye shall live—come to life again.

My prophet prophesied and spake, but I, saith the Lord, only can and I will surely give life to them. When God had formed Adam’s body, as lifeless as these bones, he created him a living soul, by breathing into his face the breath of life; by a creating power he brings breath into these bones too. The effect shall be sure and speedy, when God brings his power to work it. Thus saith the Lord God unto these bones,.... By the prophet, who was sent to prophesy over them:

behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live; and none could do this but the living God, who breathed the breath of life into Adam at first, and he became a living soul; to which there seems to be an allusion here; and when the Lord puts his Spirit into men, or bestows his grace on them, then they shall live, and not till then.

Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
5. The act of putting breath within them, being the main and final step of giving them life, is mentioned first as if it embraced all.Verse 5. - I will cause breath to eater into you; literally, I am causing breath (or, spirit) to enter into you. The real agent, therefore, in the resuscitation of the bones was to be, not the prophet or the word, but Jehovah himself; and that the end aimed at by the Divine activity was "life" shows the breath spoken of (ruach) was not to be the wind, as in ver. 9, or the Spirit, but the breath of life, as in Genesis 6:17 and Genesis 7:22 (comp. Genesis 2:7; Psalm 104:30; Isaiah 26:19).
Links
Ezekiel 37:5 Interlinear
Ezekiel 37:5 Parallel Texts


Ezekiel 37:5 NIV
Ezekiel 37:5 NLT
Ezekiel 37:5 ESV
Ezekiel 37:5 NASB
Ezekiel 37:5 KJV

Ezekiel 37:5 Bible Apps
Ezekiel 37:5 Parallel
Ezekiel 37:5 Biblia Paralela
Ezekiel 37:5 Chinese Bible
Ezekiel 37:5 French Bible
Ezekiel 37:5 German Bible

Bible Hub






Ezekiel 37:4
Top of Page
Top of Page