And a turban of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)A mitre . . . and goodly bonnets.—The “mitre,” or rather “turban,” was for Aaron, the “goodly bonnets,” or rather “caps,” for his sons. (See the Notes on Exodus 28:36-40.)
Linen breeches.—Rather, linen drawers. These were to be made both for Aaron and for his sons. (See Exodus 28:42-43.)Exodus 28. Exodus 28:1 &c. to end of chapter twenty eight; only it may be observed, that here in Exodus 39:3 an account is given of the manner in which they made the gold fit to be worked along with the blue, purple, and scarlet yarn; they beat the gold into thin plates, and then cut them into wires, and then twisted them together with the yarn: the gold that was used in the weaving of the ephod and the breastplate, spoken of in the law, was wrought after this manner; the workman took one thread of pure gold, and put it with six threads of blue, and twisted the seven threads as one, and so he wrought a thread of gold with six of purple, and another thread with six of scarlet, and another with six of linen or flax, so that there were four threads of gold, and all the threads were twenty eight, as it is said; "they did beat" or spread out "the gold", &c. "to work in the midst of blue", &c. from whence is learnt that the thread of gold was twisted in the midst of them (y): and it may be further observed, that after the enumeration of the stones in the breastplate, Exodus 39:10 no mention is made of the Urim and Thummim, which seems to confirm the opinion of many, and which is my own, that they are the same with the stones: moreover, in Exodus 39:28, it may be observed, that what the coats for the common priests were made of is expressed, which is not before, which was linen; expressive of their purity and holiness, and in which they ought always to appear before God and man, and in which apparel they have been imitated among the Heathens: the priests of Hercules are said to be clothed with linen (z), and the Egyptian priests wore only a linen garment (a); hence the priests of Isis, with whom she is represented as surrounded by Juvenal (b), are called by him "grex liniger", and by Martial, "linigeri" (c). And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)28. the mitre] the turban (for the high-priest); see on Exodus 28:39.
the goodly headtires] the ornamental caps (for ‘caps,’ see on Exodus 28:40); lit. the ornaments of (i.e. consisting in; G.-K. § 128m) caps. Pe’çr, ‘ornament,’ is however itself also specialized in the sense of ornamental cap: see Ezekiel 24:17; Ezekiel 44:18 (‘tires,’—of the priests, as here). The caps were for the ordinary priests.
breeches] loin-cloths or drawers; see on Exodus 28:42-43.Verse 28. - A mitre... and goodly bonnets. The "mitre" for Aaron (Exodus 28:37-39), the "goodly bonnets," or rather "caps" for his sons (ib, 40). The linen breeches, or "drawers," were for both (i.b. 42, 43). Exodus 39:1 of the materials employed, and the purpose to which they were devoted ("cloths of service," see at Exodus 31:10). The robes consisted of the ephod (Exodus 39:2-7, as in Exodus 28:6-12), the choshen or breastplate (Exodus 39:8-21, as in Exodus 28:15-29), the mel or over-coat (Exodus 39:22-26, as in Exodus 28:31-34); the body-coats, turbans, drawers, and girdles, for Aaron and his sons (Exodus 39:27-29, as in Exodus 28:39-40, and Exodus 28:42). The Urim and Thummim are not mentioned (cf. Exodus 28:30). The head-dresses of the ordinary priests, which are simply called "bonnets" in Exodus 28:40, are called "goodly bonnets" or "ornamental caps" in Exodus 39:28 of this chapter (מגבּעת פּארי, from פּאר an ornament, cf. פּאר ornatus fuit). The singular, "girdle," in Exodus 39:29, with the definite article, "the girdle," might appear to refer simply to Aaron's girdle, i.e., the girdle of the high priest; but as there is no special description of the girdles of Aaron's sons (the ordinary priests) in Exodus 29:40, where they are distinctly mentioned and called by the same name (abnet) as the girdle of Aaron himself, we can only conclude that they were of the same materials and the same form and make as the latter, and that the singular, האבנט, is used here either in the most general manner, or as a generic noun in a collective sense (see Ges. 109, 1). The last thing mentioned is the diadem upon Aaron's turban (Exodus 39:30, Exodus 39:31, as in Exodus 28:36-38), so that the order in which the priests' robes are given here is analogous to the position in which the ark of the covenant and the golden altar stand to one another in the directions concerning the sacred things in ch. 25-30. "For just as all the other things are there placed between the holy ark and the golden altar as the two poles, so here all the rest of the priests' robes are included between the shoulder-dress, the principal part of the official robes of the high priest, and the golden frontlet, the inscription upon which rendered it the most striking sign of the dignity of his office" (Baumgarten).
LinksExodus 39:28 Interlinear
Exodus 39:28 Parallel Texts
Exodus 39:28 NIV
Exodus 39:28 NLT
Exodus 39:28 ESV
Exodus 39:28 NASB
Exodus 39:28 KJV
Exodus 39:28 Bible Apps
Exodus 39:28 Parallel
Exodus 39:28 Biblia Paralela
Exodus 39:28 Chinese Bible
Exodus 39:28 French Bible
Exodus 39:28 German Bible