Exodus 28:39
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer.

New Living Translation
"Weave Aaron's patterned tunic from fine linen cloth. Fashion the turban from this linen as well. Also make a sash, and decorate it with colorful embroidery.

English Standard Version
“You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.

New American Standard Bible
"You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.

King James Bible
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.

Holman Christian Standard Bible
You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash.

International Standard Version
"You are to weave the checkered tunic of fine linen, you are to make a turban of fine linen, and you are to make an embroidered sash.

NET Bible
You are to weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen, and make the sash the work of an embroiderer.

New Heart English Bible
You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of the embroiderer.

GOD'S WORD® Translation
"Make the specially woven inner robe of fine linen. Make the turban of fine linen, but the belt should be embroidered with colored yarn.

JPS Tanakh 1917
And thou shalt weave the tunic in chequer work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the weaver in colours.

New American Standard 1977
“And you shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.

King James 2000 Bible
And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the belt of needlework.

American King James Version
And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the girdle of needlework.

American Standard Version
And thou shalt weave the coat in checker work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt gird the tunick with fine linen, and thou shalt make a fine linen mitre, and a girdle of embroidered work.

Darby Bible Translation
And thou shalt weave the vest of byssus; and thou shalt make a turban of byssus; and thou shalt make a girdle of embroidery.

English Revised Version
And thou shalt weave the coat in chequer work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.

Webster's Bible Translation
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the miter of fine linen, and thou shalt make the girdle of needle-work.

World English Bible
You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of the embroiderer.

Young's Literal Translation
'And thou hast embroidered the coat of linen, and hast made a mitre of linen, and a girdle thou dost make -- work of an embroiderer.
Study Bible
Additional Priestly Garments
38"It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall take away the iniquity of the holy things which the sons of Israel consecrate, with regard to all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the LORD. 39"You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver. 40"For Aaron's sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.…
Cross References
Exodus 26:36
"You shall make a screen for the doorway of the tent of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver.

Exodus 28:4
"These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod and a robe and a tunic of checkered work, a turban and a sash, and they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister as priest to Me.

Exodus 29:5
"You shall take the garments, and put on Aaron the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod;

Exodus 29:6
and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.

Exodus 29:8
"You shall bring his sons and put tunics on them.

Exodus 39:27
They made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,

Leviticus 6:10
The priest is to put on his linen robe, and he shall put on undergarments next to his flesh; and he shall take up the ashes to which the fire reduces the burnt offering on the altar and place them beside the altar.

Leviticus 16:4
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
Treasury of Scripture

And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the girdle of needlework.

embroider

Exodus 28:4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, …

the girdle

Exodus 28:8 And the curious girdle of the ephod, which is on it, shall be of …

needlework

Psalm 45:14 She shall be brought to the king in raiment of needlework: the virgins …

5. THE INNER TUNIC OR "COAT."

(39) The garments hitherto described have been the outer garments. To these are now added the inner ones, of which there was but little to be said. They consisted of linen drawers (Exodus 28:42-43), a linen tunic or shirt, woven in a peculiar way, and, to confine the tunic, a girdle, which was to be of many colours (Exodus 39:29), and ornamented with embroidery.

Thou shalt embroider.--It is generally agreed that this is a wrong rendering. Kalisch translates, "thou shalt weave." Gesenius, "thou shalt work in chequer." Canon Cook, "thou shalt weave in diaper work." The word used, which is a rare one, probably designates some peculiar kind of weaving.

The coat.--"Coat" is an unfortunate translation. The ketneth (comp. Gr. ?????) was a long white linen tunic or shirt, having tight-fitting sleeves, and reaching nearly to the feet. The sleeves must certainly have shown, as they were the only covering of the priest's arms; and the lower part of the tunic probably showed below the "robe of the ephod."

6. THE INNER GIRDLE.

It appears from Exodus 39:29 that the girdle was to be "of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet," like the ephod (Exodus 28:6). It was not, however, to be woven of these colours, but to have them worked into it with the needle. As it was worn immediately above the tunic and underneath the robe of the ephod (Leviticus 8:7), little, if any, of it could have been seen. Perhaps, however, the ends may have depended below the robe of the ephod.

Verse 39. - THE TUNIC AND GIRDLE. From the outer garments, which were the most important and distinctive, a transition is now made to the inner ones, in which there was nothing very remarkable. The linen drawers are for the present omitted, as not peculiar to the high priest. Directions are given for the tunic and the girdle. The former is to be woven in some peculiar way - so as to be diapered, as some think - and the latter is to be "the work of the embroiderer." Verse 39. - Thou shalt embroider. This is certainly not the meaning of the Hebrew. Some peculiar mode of weaving the coat is intended. The coat. Rather, "the tunic" or "shirt." The keloneth was a long linen gown or cassock, worn immediately over the drawers. It reached to the feet, and had tightly-fitting sleeves (Joseph. Ant. Jud. 3:7, § 2). Whether it showed beneath the "robe of the ephod," or not, is uncertain; but the sleeves must certainly have been visible. The keloneth was white. Thou shalt make the mitre of fine linen. This direction had not been previously given. It is a little out of place. Thou shalt make the girdle of needlework. Literally, "of the work of the embroiderer." The girdle was worn directly over the linen shirt, and under "the robe of the ephod." It would seem that it was not seen at all, unless its ends hung down below "the robe of the ephod." It was however to be artistically embroidered (See Exodus 39:29.)

CHAPTER 28:40-43 And thou shall embroider the coat of fine linen,.... Which was a distinct garment from the ephod, and from the robe of the ephod, and was the innermost of all; it was made of fine linen, curiously wrought in the weaving of it: according to some, it was full of a sort of eyelet holes; but as the word is that, from whence comes that for ouches, Exodus 28:6. Jarchi thinks it was full of holes, like those ouches or sockets, in which the stones were set; and so this coat was decked and adorned with gems and precious stones stuck in those holes or ouches: but rather it was figured with such little cornered holes as are in the stomach of animals that chew the cud, called the "reticulum"; being in the form of network, as Maimonides (i) observes, and which is approved by Braunius (k): this was an emblem of the righteousness of Christ, comparable to fine linen richly embroidered, decked and adorned with jewels, and curiously wrought, see Revelation 19:8,

and thou shalt make the mitre of fine linen: which was a wrap of linen sixteen cubits long, as Maimonides (l) says, both for the high priest, and for common priests, which only differed in the manner of wrapping them; that for the high priest was wrapped fold upon fold, as a roller for a plaster, and so the mitre was flat upon the head, and was like a turban, and did not rise up into a point; but those of the common priests were so wrapped, as that they arose up like a night cap, or a high crowned hat. The mitre, hat, or cap, though a token of honour, yet also of servitude; and may denote, that the people of the Jews were in a state of servitude, and point at the obscurity and darkness of that dispensation; they not clearly discerning divine mysteries, and wanting boldness and freedom to look up to God; or it may denote that the priests under the law were servants, and that Christ, our great High Priest, should appear in the form of one; and may also point at the intenseness of the mind in them and him on business, being deaf to everything else. The Targum of Jonathan says, the coat of fine linen was to atone for the shedding of innocent blood, and the mitre to atone for those who have elated thoughts, are puffed up with pride and vain conceit:

and thou shall make the girdle of needlework; to gird about the embroidered coat, which Josephus (m) says was four fingers broad; but, according to Maimonides (n), it was about three fingers broad, and thirty two cubits long, which they wound about and about; and though we translate it "needlework", it should rather be the "work of the embroiderer", as Ainsworth renders it: and this was not wrought by the needle, but in weaving; for, as Maimonides (o) observes,"they did not make any of the priests' garments with needlework, but the work of the weaver, according to Exodus 39:27.''This girdle may denote the strength, readiness, faithfulness, and integrity of Christ in the performance of his priestly office; see Isaiah 11:5.

(i) Cele Hamikdash, c. 8. sect. 16. (k) De Vestitu Sacerdot. Heb. l. 1. c. 17. p. 379, 380. (l) Ut supra, (Cele Hamikdash) c. 8. sect. 19. (m) Antiqu. l. 3. c. 7. sect. 2.((n) Ut supra. (Cele Hamikdash, c. 8. sect. 19.) (o) lbid. 39. coat of fine linen—a garment fastened at the neck, and reaching far down the person, with the sleeves terminating at the elbow.

girdle of needlework—a piece of fine twined linen, richly embroidered, and variously dyed. It is said to have been very long, and being many times wound round the body, it was fastened in front and the ends hung down, which, being an impediment to a priest in active duty, were usually thrown across the shoulders. This was the outer garment of the common priests.28:31-39 The robe of the ephod was under the ephod, and reached down to the knees, without sleeves. Aaron must minister in the garments appointed. We must serve the Lord with holy fear, as those who know they deserve to die. A golden plate was fixed on Aaron's forehead, engraven with Holiness to the Lord. Aaron was hereby reminded that God is holy, and that his priests must be holy, devoted to the Lord. This must appear in their forehead, in open profession of their relation to God. It must be engraven like the engravings of a signet; deep and durable; not painted so as to be washed off, but firm and lasting; such must our holiness to the Lord be. Christ is our High Priest; through him sins are forgiven to us, and not laid to our charge. Our persons, our doings, are pleasing to God upon the account of Christ, and not otherwise.
Jump to Previous
Band Best Checker Chequer Coat Colours Embroidered Embroiderer Embroidery Fine Girdle Head-Dress Linen Miter Mitre Needlework Needle-Work Sash Squares Tunic Turban Vest Weave Weaver Work Worked
Jump to Next
Band Best Checker Chequer Coat Colours Embroidered Embroiderer Embroidery Fine Girdle Head-Dress Linen Miter Mitre Needlework Needle-Work Sash Squares Tunic Turban Vest Weave Weaver Work Worked
Links
Exodus 28:39 NIV
Exodus 28:39 NLT
Exodus 28:39 ESV
Exodus 28:39 NASB
Exodus 28:39 KJV

Exodus 28:39 Biblia Paralela
Exodus 28:39 Chinese Bible
Exodus 28:39 French Bible
Exodus 28:39 German Bible

Alphabetical: a an and be checkered embroiderer fine is linen make of sash shall the to tunic turban Weave weaver work You

OT Law: Exodus 28:39 You shall weave the coat in checker (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 28:38
Top of Page
Top of Page