New International Version (©2011) He has filled them with skill to do all kinds of work as engravers, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers--all of them skilled workers and designers.New Living Translation (©2007) The LORD has given them special skills as engravers, designers, embroiderers in blue, purple, and scarlet thread on fine linen cloth, and weavers. They excel as craftsmen and as designers. English Standard Version (©2001) He has filled them with skill to do every sort of work done by an engraver or by a designer or by an embroiderer in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, or by a weaver—by any sort of workman or skilled designer. New American Standard Bible (©1995) "He has filled them with skill to perform every work of an engraver and of a designer and of an embroiderer, in blue and in purple and in scarlet material, and in fine linen, and of a weaver, as performers of every work and makers of designs. King James Bible (Cambridge Ed.) Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work. Holman Christian Standard Bible (©2009) He has filled them with skill to do all the work of a gem cutter; a designer; an embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen; and a weaver. They can do every kind of craft and design artistic designs. International Standard Version (©2012) He has equipped them to do all kinds of work done by an engraver, designer, embroider in blue, purple and scarlet material and in fine linen, or as a weaver. They were able to do all kinds of work and were skilled designers. NET Bible (©2006) He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are craftsmen in all the work and artistic designers. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD has made these men highly skilled in all trades. They can do the work of jewelers, carpenters, and designers. They know how to embroider violet, purple and bright red yarn on fine linen. They know how to weave yarn on a loom. They can do all kinds of trades. They are master artists." King James 2000 Bible (©2003) Them has he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise artistic work. American King James Version Them has he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work. American Standard Version Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the skilful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any workmanship, and of those that devise skilful works. Douay-Rheims Bible Both of them hath he instructed with wisdom, to do carpenters' work and tapestry, and embroidery in blue and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, and to weave all things, and to invent all new things. Darby Bible Translation he has filled them with wisdom of heart, to work all manner of work of the engraver, and of the artificer, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in byssus, and of the weaver, even of them that do every kind of work, and of those that devise artistic work English Revised Version Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any workmanship, and of those that devise cunning works. Webster's Bible Translation Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the skillful workmen, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise curious work. World English Bible He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works. Young's Literal Translation He hath filled them with wisdom of heart to do every work, of engraver, and designer, and embroiderer (in blue, and in purple, in scarlet, and in linen), and weaver, who do any work, and of designers of designs. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 35:30-35 Here is the Divine appointment of the master-workmen, that there might be no strife for the office, and that all who were employed in the work might take direction from, and give account to them. Those whom God called by name to his service, he filled with the Spirit of God. Skill, even in worldly employments, is God's gift, and comes from above. But many are ready enough in cutting out work for other people, and can tell what this man or that man should do; but the burdens they bind on others, they themselves will not touch with one of their fingers. Such will fall under the character of slothful servants. These men were not only to devise and to work themselves, but they were to teach others. Those that rule should teach; and those to whom God has given knowledge, should be willing to make it known for the benefit of others. Pulpit CommentaryVerse 35. - Them hath he filled with wisdom of heart - i.e., "with talent or genius." Of the engraver. Rather, "of the artificer," a general term, under which working in metal, Gem-engraving, and wood-carving are included. And of the cunning workman. Rather, "and of the skilful weaver." This clause seems to apply to Aholiab (Exodus 38:23), the preceding one to Bezaleel. And of the embroiderer. This also applies to Aholiab (1.s.c.). And of the weaver - i.e., "the ordinary, weaver," who wove a cloth all of one colour. The "skilful weaver" produced a patterned fabric. (See Exodus 26:1.) The methods of working here spoken of are, all of them, such as were well known in Egypt at the time, and which, consequently, it would have been quite natural for some of the Israelites to have learnt. We are not to suppose that God supernaturally communicated to Bezaleel and Aholiab the technical knowledge required in their occupations, but only that he gave them genius and artistic skill, so that both their designs, and their execution of them, were of unusual excellence. Gill's Exposition of the Entire BibleThem hath he filled with wisdom of heart,.... Or wisdom in their heart, a large measure of it, signified by their being filled with it; and whatever wisdom men have, whether in things natural, civil, moral, or spiritual, it is all of God: this was to work all manner of work, of the engraver; which the setting of stones in the ephod or breastplate required: and of the cunning workman; and such an one was necessary for the making the curtains of the tabernacle, the vail between the holy and the holy of holies, and the ephod and breastplate of the high priest: and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen; in which there were various works of things belonging to the tabernacle, and persons employed in it: and of the weaver; both in linen and woollen, for the curtains and hangings of the tabernacle, and for the priests' garments: even of those that do any work, and of those that devise cunning work: whether in the above things, or in any sort of curious work, in gold, silver, brass, wood, or stone. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary35. Them hath he filled with wisdom of heart—A statement which not only testifies that skill in art and science is a direct gift from God, but that weaving was especially the business of men in Egypt (see Ex 38:22; 39:22, 27). And in perfect harmony with the testimony of the monuments is the account given by Moses to the artists who were divinely taught the arts necessary for the embellishment of the tabernacle. Others, whose limited means did not admit of these expensive contributions, offered their gratuitous services in fabricating such articles of tapestry as were needed; arts which the Israelitish females learned as bondwomen, in the houses of Egyptian princes.
Exodus 35:35 Parallel Commentaries Exodus 35:35 NIV Exodus 35:35 NLT Exodus 35:35 ESV Exodus 35:35 NASB Exodus 35:35 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |