Deuteronomy 16:2
You shall therefore sacrifice the passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Deuteronomy 16:2-3. Thou shalt sacrifice the passover — Strictly so called; which was the paschal lamb. The sheep and oxen here mentioned were additional sacrifices which were to be offered in the seven days of the paschal solemnity, Numbers 28:18. Indeed, the passage may be rendered, Thou shalt therefore observe the feast of the passover unto the Lord thy God with sheep and with oxen. Bread of affliction — So called, because it was not pleasant nor easily digested, and was appointed to be used to put them in mind of their afflictions and miseries in Egypt, and of their coming out from thence in haste, being allowed no time to leaven or prepare their bread.16:1-17 The laws for the three yearly feasts are here repeated; that of the Passover, that of the Pentecost, that of Tabernacles; and the general law concerning the people's attendance. Never should a believer forget his low estate of guilt and misery, his deliverance, and the price it cost the Redeemer; that gratitude and joy in the Lord may be mingled with sorrow for sin, and patience under the tribulations in his way to the kingdom of heaven. They must rejoice in their receivings from God, and in their returns of service and sacrifice to him; our duty must be our delight, as well as our enjoyment. If those who were under the law must rejoice before God, much more we that are under the grace of the gospel; which makes it our duty to rejoice evermore, to rejoice in the Lord always. When we rejoice in God ourselves, we should do what we can to assist others also to rejoice in him, by comforting the mourners, and supplying those who are in want. All who make God their joy, may rejoice in hope, for He is faithful that has promised.Sacrifice the passover - "i. e." offer the sacrifices proper to the feast of the Passover, which lasted seven days. Compare a similar use of the word in a general sense in John 18:28. In the latter part of Deuteronomy 16:4 and in the following verses Moses passes, as the context again shows, into the narrower sense of the word Passover.2. Thou shalt therefore sacrifice the passover—not the paschal lamb, which was strictly and properly the passover. The whole solemnity is here meant, as is evident from the mention of the additional victims that required to be offered on the subsequent days of the feast (Nu 28:18, 19; 2Ch 35:8, 9), and from the allusion to the continued use of unleavened bread for seven days, whereas the passover itself was to be eaten at once. The words before us are equivalent to "thou shalt observe the feast of the passover." The passover, i.e. either,

1. Properly and strictly so called, which was the paschal lamb, and so the sheep and oxen, which here follow, are mentioned only as additional sacrifices, which were to be offered in the seven days of the paschal solemnity, Numbers 28:18,19, &c. Or,

2. Largely, to wit, for the passover-offerings, to wit, which were offered after the lamb in the seven days, and so this very word is used 2 Chronicles 35:8,9. And this signification seems necessary here, partly because it is here said to consist

of the flock and of the herd, or of sheep and oxen, and partly because it follows, Deu 16:3, Thou shalt eat no leavened bread with it, seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, i.e. with the passover, which could not be done with the passover strictly so called, which was to be wholly spent in one day. Or,

3. The feast of the passover, and so the place may be rendered, Thou shalt therefore observe or keep the feast of the passover (as those same Hebrew words are taken, Numbers 9:5 Joshua 5:10 2 Chronicles 35:1,17,18,19) unto the Lord thy God, with sheep and with oxen, as is prescribed, Numbers 28:18, &c. Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the Lord thy God,.... In the month Abib, and in the night of that month they came out of Egypt, even on the fourteenth day of it at night, between the two evenings, as the Targum of Jonathan; which was a lamb, and typical of Christ, the passover sacrificed for us, 1 Corinthians 5:7.

of the flock and the herd; that is, you shall sacrifice also the offerings which were offered throughout the seven days of unleavened bread, and these were both sheep and oxen, Numbers 28:19 and are expressly called passover offerings and peace offerings, 2 Chronicles 30:21, for what was strictly and properly the passover was only of the flock, a lamb, and not of the herd, or a bullock; though Aben Ezra says there were some that thought that in Egypt it was only a lamb or a kid, but now it might be a bullock; which he observes is not right. It may be indeed that the word "passover" here is a general term, comprehending the whole passover solemnity, and all the sacrifices of the seven days: the Jews commonly understand this clause of the Chagigah, or feast of the fifteenth day, the first day of unleavened bread, and so the Targum of Jonathan,"and the sheep and the oxen on the morrow;''some distinguish them thus, the flock for the duty of the passover, the herd for the peace offerings, so Aben Ezra; or as Jarchi interprets it, the flock of the lambs and kids, and the herd for the Chagigah or festival; in the Talmud (m); the flock, this is the passover; the herd, this is the Chagigah, so Abendana: there was a Chagigah of the fourteenth day, which was brought with the lamb and eaten first, when the company was too large for the lamb, that their might eat with satiety (n); but this was not reckoned obligatory upon them (o), but they were bound to bring their Chagigah on the fifteenth day:

in the place which the Lord thy God shall choose to place his name there; that is, at Jerusalem, as the event has shown; hence we read of the parents of our Lord going up to Jerusalem every year at the feast of the passover, Luke 2:41.

(m) T. Bab. Pesachim, fol. 70. 2.((n) Jarchi in loc. Maimon. Hilchot Corban Pesach, c. 8. l. 3.((o) T. Bab. Pesachim, fol. 71. 1, 2. Maimon. ut supra, (n)) c. 10. sect. 13. Aruch in voc. fol. 58. 1.

Thou shalt therefore {b} sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.

(b) You shall eat the Easter lamb.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
2. of the flock and the herd] Sheep, goat or ox, and doubtless as in J, a firstling. P, Exodus 12:3-6, prescribes a male of the first year (see Driver’s note), but limits it to a lamb or kid; in later practice a lamb was invariably chosen.

in the place which Jehovah shall choose] To Jehovah Sam. LXX add thy God. In J, Exodus 12:21-26, the service is domestic; and P, Exodus 12:3 ff., also preserves its domestic character, cp. Exodus 12:46.Application of the first-born of Cattle. - From the laws respecting the poor and slaves, to which the instructions concerning the tithes (Deuteronomy 14:22-29) had given occasion, Moses returns to appropriation of the first-born of the herd and flock to sacrificial meals, which he had already touched upon in Deuteronomy 12:6, Deuteronomy 12:17, and Deuteronomy 14:23, and concludes by an explanation upon this point. The command, which the Lord had given when first they came out of Egypt (Exodus 13:2, Exodus 13:12), that all the first-born of the herd and flock should be sanctified to Him, is repeated here by Moses, with the express injunction that they were not to work with the first-born of cattle (by yoking them to the plough or waggon), and not to shear the first-born of sheep; that is to say, they were not to use the first-born animals which were sanctified to the Lord for their own earthly purposes, but to offer them year by year as sacrifices to the Lord, and consume them in sacrificial meals. To this he adds (Deuteronomy 15:21, Deuteronomy 15:22) that further provision, that first-born animals, which were blind or lame, or had any other bad fault, were not to be offered in sacrifice to the Lord, but, like ordinary animals used for food, could be eaten in all the towns of the land. Although the first part of this law was involved in the general laws as to the kind of animal that could be offered in sacrifice (Leviticus 22:19.), it was by no means unimportant to point out distinctly their applicability to the first-born, and add some instructions with regard to the way in which they were to be applied. (On Deuteronomy 15:22 and Deuteronomy 15:23, see Deuteronomy 12:15 and Deuteronomy 12:16.)
Links
Deuteronomy 16:2 Interlinear
Deuteronomy 16:2 Parallel Texts


Deuteronomy 16:2 NIV
Deuteronomy 16:2 NLT
Deuteronomy 16:2 ESV
Deuteronomy 16:2 NASB
Deuteronomy 16:2 KJV

Deuteronomy 16:2 Bible Apps
Deuteronomy 16:2 Parallel
Deuteronomy 16:2 Biblia Paralela
Deuteronomy 16:2 Chinese Bible
Deuteronomy 16:2 French Bible
Deuteronomy 16:2 German Bible

Bible Hub






Deuteronomy 16:1
Top of Page
Top of Page