Colossians 4:13
New International Version
I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.

New Living Translation
I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis.

English Standard Version
For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.

Berean Standard Bible
For I testify about him that he goes to great pains for you and for those at Laodicea and Hierapolis.

Berean Literal Bible
For I bear witness to him that he has great concern for you and those in Laodicea and those in Hierapolis.

King James Bible
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

New King James Version
For I bear him witness that he has a great zeal for you, and those who are in Laodicea, and those in Hierapolis.

New American Standard Bible
For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.

NASB 1995
For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.

NASB 1977
For I bear him witness that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.

Legacy Standard Bible
For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.

Amplified Bible
For I testify for him that he has worked strenuously for you and for the believers in Laodicea and those in Hierapolis.

Christian Standard Bible
For I testify about him that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

Holman Christian Standard Bible
For I testify about him that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

American Standard Version
For I bear him witness, that he hath much labor for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.

Contemporary English Version
I have seen how much trouble he has gone through for you and for the followers in Laodicea and Hierapolis.

English Revised Version
For I bear him witness, that he hath much labour for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.

GOD'S WORD® Translation
I assure you that he works hard for you and the people in Laodicea and Hierapolis.

Good News Translation
I can personally testify to his hard work for you and for the people in Laodicea and Hierapolis.

International Standard Version
For I can testify on his behalf that he has a deep concern for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.

Majority Standard Bible
For I testify about him that he has great zeal for you and for those at Laodicea and Hierapolis.

NET Bible
For I can testify that he has worked hard for you and for those in Laodicea and Hierapolis.

New Heart English Bible
For I testify about him, that he has worked hard for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

Webster's Bible Translation
For I bear him testimony, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

Weymouth New Testament
For I can bear witness to the deep interest he takes in you and in the brethren at Laodicea and in those at Hierapolis.

World English Bible
For I testify about him that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.
Literal Translations
Literal Standard Version
for I testify to him that he has much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.

Berean Literal Bible
For I bear witness to him that he has great concern for you and those in Laodicea and those in Hierapolis.

Young's Literal Translation
for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.

Smith's Literal Translation
For I bear testimony to him, that he has much zeal for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis.

Catholic Public Domain Version
For I offer testimony to him, that he has labored greatly for you, and for those who are at Laodicea, and for those at Hierapolis.

New American Bible
For I can testify that he works very hard for you and for those in Laodicea and those in Hierapolis.

New Revised Standard Version
For I testify for him that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I can testify concerning him, that he has a great zeal for you, and for those who are in La-od-i-ce’a and Hi-e-rap’o-lis.

Aramaic Bible in Plain English
For I testify about him that he has great zeal for your sake and for those who are in Laidiqia and in Aerapolis.
NT Translations
Anderson New Testament
For I testify for him, that he has a great zeal for you and those in Laodicea and those in Hierapolis.

Godbey New Testament
For I testify to him, that he always has much solicitude for you, and those who are in Laodicea, and those who are in Hierapolis.

Haweis New Testament
For I bear him witness that he hath great zeal for you, and for those in Laodicea, and those in Hierapolis.

Mace New Testament
the whole will of God, for I can witness for him, that he is ardently concern'd for you, and the christians of Laodicea,

Weymouth New Testament
For I can bear witness to the deep interest he takes in you and in the brethren at Laodicea and in those at Hierapolis.

Worrell New Testament
For I bear him witness, that he has much concern in behalf of you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.

Worsley New Testament
for I bear him witness, that he is very zealous for you, and for those in Laodicea, and Hierapolis.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Final Greetings
12Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling in prayer for you, so that you may stand mature and fully assured in the full will of God. 13For I testify about him that he goes to great pains for you and for those at Laodicea and Hierapolis. 14Luke, the beloved physician, and Demas send you greetings.…

Cross References
Colossians 1:7-8
You learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, / and who also informed us of your love in the Spirit.

Colossians 2:1
For I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me face to face,

Colossians 1:29
To this end I also labor, striving with all His energy working powerfully within me.

Colossians 1:9
For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,

Colossians 1:28
We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ.

Colossians 1:4
because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints—

Colossians 1:6
that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood the grace of God.

Colossians 1:23
if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.

Colossians 1:25
I became its servant by the commission God gave me to fully proclaim to you the word of God,

Colossians 1:27
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.

Colossians 1:10
so that you may walk in a manner worthy of the Lord and may please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,

Colossians 1:11
being strengthened with all power according to His glorious might so that you may have full endurance and patience, and joyfully

Colossians 1:12
giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in the light.

Colossians 1:13
He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son,

Colossians 1:14
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.


Treasury of Scripture

For I bear him record, that he has a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

I bear.

Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

2 Corinthians 8:3
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;

Laodicea.

Colossians 4:15,16
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house…

Colossians 2:1
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Revelation 1:11
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Jump to Previous
Bear Concern Deep Great Hard Interest Laodicea Record Testify Testimony Trouble Undergone Vouch Witness Worked Working Zeal
Jump to Next
Bear Concern Deep Great Hard Interest Laodicea Record Testify Testimony Trouble Undergone Vouch Witness Worked Working Zeal
Colossians 4
1. He exhorts them to be fervent in prayer;
5. to walk wisely toward those who are not yet come to the true knowledge of Christ.
10. He salutes them, and wishes them all prosperity.














For I testify about him
This phrase indicates the Apostle Paul's personal endorsement and witness. The Greek word for "testify" is "μαρτυρέω" (martureo), which means to bear witness or to affirm that one has seen or heard or experienced something. Paul is vouching for the character and efforts of Epaphras, showing the importance of personal testimony in the early church. This highlights the communal and relational nature of the early Christian communities, where leaders were known and their reputations were significant.

that he goes to great pains
The phrase "goes to great pains" is translated from the Greek "πολύς πόνος" (polus ponos), which conveys the idea of laboring intensely or striving earnestly. This reflects Epaphras's dedication and commitment to the spiritual well-being of the believers. It underscores the Christian virtue of diligence and the sacrificial nature of true ministry, where leaders are called to labor tirelessly for the growth and edification of the church.

for you
The "you" refers to the Colossian believers. This personal address emphasizes the direct concern and love Epaphras has for this specific community. It serves as a reminder of the personal nature of pastoral care and the importance of shepherding the flock with a heart of compassion and dedication.

and for those at Laodicea and Hierapolis
Laodicea and Hierapolis were neighboring cities in the Lycus Valley, close to Colossae. This geographical reference highlights the interconnectedness of the early Christian communities. The mention of these cities indicates that Epaphras's ministry was not limited to one location but extended to a broader region, reflecting the early church's mission to spread the gospel and nurture believers across different areas. Historically, these cities were significant centers of trade and culture, which would have presented both opportunities and challenges for the spread of Christianity. The inclusion of these cities in Paul's letter underscores the unity and shared mission among the early churches, despite their diverse contexts.

(13) On the natural union of Laodicea and Hierapolis with Colossae, partly local and historical, partly, no doubt, having reference to their conversion by the same instrumentality (of Epaphras), see Note on Colossians 2:1 and Introduction. Epaphras is said to have great "zeal" (properly, great labour) of anxiety--finding vent in the wrestling in prayer noted above--for all three cities, for which he evidently still felt himself responsible. In such responsibility, as in the charges of Timothy and Titus, we see the link between the apostolate of this period and the episcopacy of the future.

Verse 13. - For I hear witness to him that he hath much labour (πὸνον for ζῆλον, Revised Text) for you (Colossians 1:29; Colossians 2:1; Philippians 2:19-23; 1 Thessalonians 5:12, 13; 1 Timothy 5:17; 1 Corinthians 16:15, 16). Πόνος occurs in the New Testament besides only in Revelation 16:10, 11 and Revelation 21:4, where it means "pain;" in classical Greek it implies "painful, distressful exertion" (comp. κοπιῶ, Colossians 1:29). It indicates the deep anxiety of Epaphras for this beloved and endangered Church. There is nothing here to point to "outward toil" (Lightfoot), any more than in Colossians 2:1. The apostle loves to commend his fellow labourers (Colossians 1:7; Philippians 2:20-22, 25, 26; 2 Corinthians 8:16-23). And for those in Laodicea and those in Hierapolis (vers. 15-17; Colossians 2:1). The Church in Hierapolis is added to that of Laodicea, singled out in Colossians 2:1 as a special object of the apostle's concern (on these cities, see Introduction, § 1). Whether Epaphras were the official head of these Churches or not, he could not but be deeply concerned in their welfare. Ver. 17 indicates the existence of a personal link between the Churches of Colossus and of Laodicea.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

I testify
μαρτυρῶ (martyrō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.

about him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he goes to
ἔχει (echei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

great
πολὺν (polyn)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 4183: Much, many; often.

pains
πόνον (ponon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4192: (a) labor, toil, (b) pain, anguish, distress, suffering. From the base of penes; toil, i.e. anguish.

for
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

you
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

for those
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

at
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Laodicea
Λαοδικείᾳ (Laodikeia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2993: From a compound of laos and dike; Laodicia, a place in Asia Minor.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Hierapolis.
Ἱερα‿ (Hiera)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2413: Sacred, holy, set apart. Of uncertain affinity; sacred.


Links
Colossians 4:13 NIV
Colossians 4:13 NLT
Colossians 4:13 ESV
Colossians 4:13 NASB
Colossians 4:13 KJV

Colossians 4:13 BibleApps.com
Colossians 4:13 Biblia Paralela
Colossians 4:13 Chinese Bible
Colossians 4:13 French Bible
Colossians 4:13 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 4:13 For I testify about him that he (Coloss. Col Co)
Colossians 4:12
Top of Page
Top of Page