Jump to Previous Behoveth Crop Crops Farmer Farmers Field Fields First Fruits Harvestman Husbandman Husbandmen Labor Labours Ought Partake Partaker Partaking Receive Right Share WorkerJump to Next Behoveth Crop Crops Farmer Farmers Field Fields First Fruits Harvestman Husbandman Husbandmen Labor Labours Ought Partake Partaker Partaking Receive Right Share WorkerParallel Verses English Standard Version It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. New American Standard Bible The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops. King James Bible The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits. Holman Christian Standard Bible The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops. International Standard Version Furthermore, it is the hard working farmer who should have the first share of the crops. NET Bible The farmer who works hard ought to have the first share of the crops. Aramaic Bible in Plain English It is fitting for the plowman who toils that he first be sustained by his crop. GOD'S WORD® Translation A hard-working farmer should have the first share of the crops. King James 2000 Bible The farmer that labors must be first partaker of the fruits. American King James Version The farmer that labors must be first partaker of the fruits. American Standard Version The husbandmen that laboreth must be the first to partake of the fruits. Douay-Rheims Bible The husbandman, that laboureth, must first partake of the fruits. Darby Bible Translation The husbandman must labour before partaking of the fruits. English Revised Version The husbandman that laboureth must be the first to partake of the fruits. Webster's Bible Translation The husbandman that laboreth must be first partaker of the fruits. Weymouth New Testament The harvestman who labours in the field must be the first to get a share of the crop. World English Bible The farmers who labor must be the first to get a share of the crops. Young's Literal Translation the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake; Lexicon τον definite article - accusative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοπιωντα verb - present active participle - accusative singular masculine kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. γεωργον noun - accusative singular masculine georgos  gheh-ore-gos': a land-worker, i.e. farmer -- husbandman. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. των adjective - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπων definite article - genitive plural masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. μεταλαμβανειν noun - genitive plural masculine metalambano  met-al-am-ban'-o: to participate; genitive case, to accept (and use) -- eat, have, be partaker, receive, take. verb - present active infinitive Multilingual 2 Timothée 2:6 FrenchLinks 2 Timothy 2:6 NIV • 2 Timothy 2:6 NLT • 2 Timothy 2:6 ESV • 2 Timothy 2:6 NASB • 2 Timothy 2:6 KJV • 2 Timothy 2:6 Bible Apps • 2 Timothy 2:6 Parallel • Bible Hub |