2 Chronicles 36:14
Jump to Previous
Abominations Chief Chiefs Consecrated Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Following Furthermore Great Greatly Hallowed Heads Heathen Holy House Increased Jerusalem Judah Leading Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespassed Turning Unclean Unfaithful Ways
Jump to Next
Abominations Chief Chiefs Consecrated Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Following Furthermore Great Greatly Hallowed Heads Heathen Holy House Increased Jerusalem Judah Leading Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespassed Turning Unclean Unfaithful Ways
Parallel Verses
English Standard Version
All the officers of the priests and the people likewise were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations. And they polluted the house of the LORD that he had made holy in Jerusalem.

New American Standard Bible
Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem.

King James Bible
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the LORD's temple that He had consecrated in Jerusalem.

International Standard Version
Meanwhile, all the officials who supervised the priests and the people remained unfaithful, following the detestable example of the surrounding nations. They polluted the LORD's Temple that he had consecrated in Jerusalem.

NET Bible
All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. They defiled the LORD's temple which he had consecrated in Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
All the officials, the priests, and the people became increasingly unfaithful and followed all the disgusting practices of the nations. Although the LORD had made the temple in Jerusalem holy, they made the temple unclean.

King James 2000 Bible
Moreover all the leaders of the priests, and the people, transgressed very much according to all the abominations of the nations; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

American King James Version
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

American Standard Version
Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Moreover all the chief of the priests, and the people wickedly transgressed according to all the abominations of the Gentiles: and they defiled the house of the Lord, which he had sanctified to himself in Jerusalem.

Darby Bible Translation
All the chiefs of the priests also, and the people, increased their transgressions, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.

English Revised Version
Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the heathen; and they polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Moreover, all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

World English Bible
Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Yahweh which he had made holy in Jerusalem.

Young's Literal Translation
Also, all the heads of the priests, and the people, having multiplied to commit a trespass according to all the abominations of the nations, and they defile the house of Jehovah that He hath sanctified in Jerusalem.
Lexicon
Moreover all the chief
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
transgressed
ma`al  (maw-al')
to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
very
ma`al  (mah'-al)
treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very.
much
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
after all the abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and polluted
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which he had hallowed
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
Multilingual
2 Chroniques 36:14 French

2 Crónicas 36:14 Biblia Paralela

歷 代 志 下 36:14 Chinese Bible

Links
2 Chronicles 36:14 NIV2 Chronicles 36:14 NLT2 Chronicles 36:14 ESV2 Chronicles 36:14 NASB2 Chronicles 36:14 KJV2 Chronicles 36:14 Bible Apps2 Chronicles 36:14 ParallelBible Hub
2 Chronicles 36:13
Top of Page
Top of Page