2 Chronicles 33:2
Jump to Previous
Abominable Abominations Cast Children Copying Detestable Disgusting Dispossessed Driven Drove Evil Eyes Following Heathen Israel Nations Practices Presence Sight Ways
Jump to Next
Abominable Abominations Cast Children Copying Detestable Disgusting Dispossessed Driven Drove Evil Eyes Following Heathen Israel Nations Practices Presence Sight Ways
Parallel Verses
English Standard Version
And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.

New American Standard Bible
He did evil in the sight of the LORD according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel.

King James Bible
But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
He did what was evil in the LORD's sight, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites.

International Standard Version
But he practiced what the LORD considered to be evil by behaving detestably, as did the nations whom the LORD expelled in front of the Israelis.

NET Bible
He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out ahead of the Israelites.

GOD'S WORD® Translation
He did what the LORD considered evil by copying the disgusting things done by the nations that the LORD had forced out of the Israelites' way.

King James 2000 Bible
But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the nations, which the LORD had cast out before the children of Israel.

American King James Version
But did that which was evil in the sight of the LORD, like to the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And he did evil before the Lord, according to all the abominations of the nations, which the Lord cast out before the children of Israel:

Darby Bible Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.

English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.

Webster's Bible Translation
But did that which was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

Young's Literal Translation
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,
Lexicon
But did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that which was evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
like unto the abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whom the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had cast out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Multilingual
2 Chroniques 33:2 French

2 Crónicas 33:2 Biblia Paralela

歷 代 志 下 33:2 Chinese Bible

Links
2 Chronicles 33:2 NIV2 Chronicles 33:2 NLT2 Chronicles 33:2 ESV2 Chronicles 33:2 NASB2 Chronicles 33:2 KJV2 Chronicles 33:2 Bible Apps2 Chronicles 33:2 ParallelBible Hub
2 Chronicles 33:1
Top of Page
Top of Page