Jump to Previous Broughtest Children Descendants Enter Fathers Great Hadst Heaven Heavens Multiplied Multiply Numerous Possess Promised Sky Stars ThemselvesJump to Next Broughtest Children Descendants Enter Fathers Great Hadst Heaven Heavens Multiplied Multiply Numerous Possess Promised Sky Stars ThemselvesParallel Verses English Standard Version You multiplied their children as the stars of heaven, and you brought them into the land that you had told their fathers to enter and possess. New American Standard Bible "You made their sons numerous as the stars of heaven, And You brought them into the land Which You had told their fathers to enter and possess. King James Bible Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it. Holman Christian Standard Bible You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You told their ancestors to go in and take possession of it. International Standard Version "You multiplied their descendants like the stars in heaven and brought them to the land about which you told their ancestors to enter and possess. NET Bible You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess. GOD'S WORD® Translation You made their children as numerous as the stars in the sky. You brought them into the land you told their parents to enter and possess. King James 2000 Bible Their children also you multiplied as the stars of heaven, and brought them into the land, concerning which you had promised to their fathers, that they should go in to possess it. American King James Version Their children also multiplied you as the stars of heaven, and brought them into the land, concerning which you had promised to their fathers, that they should go in to possess it. American Standard Version Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it. Douay-Rheims Bible And thou didst multiply their children as the stars of heaven, and broughtest them to the land concerning which thou hadst said to their fathers, that they should go in and possess it. Darby Bible Translation And their children thou didst multiply as the stars of heaven, and thou broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers that they should go in to possess it. English Revised Version Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it. Webster's Bible Translation Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it. World English Bible You also multiplied their children as the stars of the sky, and brought them into the land concerning which you said to their fathers, that they should go in to possess it. Young's Literal Translation And their sons Thou hast multiplied as the stars of the heavens, and bringest them in unto the land that Thou hast said to their fathers to go in to possess. Lexicon Their childrenben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. also multipliedst rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) thou as the stars kowkab (ko-kawb') a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer). of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and broughtest bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. concerning which thou hadst promised 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. that they should go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin it Multilingual Néhémie 9:23 FrenchLinks Nehemiah 9:23 NIV • Nehemiah 9:23 NLT • Nehemiah 9:23 ESV • Nehemiah 9:23 NASB • Nehemiah 9:23 KJV • Nehemiah 9:23 Bible Apps • Nehemiah 9:23 Parallel • Bible Hub |