Genesis 19:19
Good News Translation
You have done me a great favor and saved my life. But the hills are too far away; the disaster will overtake me, and I will die before I get there.

Douay-Rheims Bible
Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewn to me, in saving my life, and I cannot escape to the mountain, lest some evil seize me, and I die.

New American Bible
“You have already shown favor to your servant, doing me the great kindness of saving my life. But I cannot flee to the hills, or the disaster will overtake and kill me.

Treasury of Scripture Knowledge

Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewn to me, in saving my life, and I cannot escape to the mountain, lest some evil seize me, and I die.

and thou.

Psalm 18:1-50 Unto the end, for David, the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: and he said: [2] I will love thee, O Lord, my strength: . . .

Psalm 40:1-17 Unto the end, a psalm for David himself. [2] With expectation I have waited for the Lord, and he was attentive to me. . . .

Psalm 103:1-22 For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name. . . .

Psalm 106:1-107:43 Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. . . .

Psalm 116:1-19 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer. . . .

1 Timothy 1:14-16 Now the grace of our Lord hath abounded exceedingly with faith and love, which is in Christ Jesus. . . .

lest some.

Genesis 12:13 Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake.

Deuteronomy 31:17 And my wrath shall be kindled against them in that day: and I will forsake them, and will hide my face from them, and they shall be devoured: all evils and afflictions shall find them, so that they shall say in that day: In truth it is because God is not with me, that these evils have found me.

1 Samuel 27:1 And David said in his heart: I shall one day or other fall into the hands of Saul: is it not better for me to flee, and to be saved in the land of the Philistines, that Saul may despair of me, and cease to seek me in all the coasts of Israel? I will flee then out of his hands.

1 Kings 9:9 And they shall answer: Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and followed strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil.

Psalm 77:7-11 Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again? . . .

Psalm 116:11 I said in my excess: Every man is a liar.

Matthew 8:25,26 And they came to him, and awaked him, saying: Lord, save us, we perish. . . .

Mark 9:19 Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me.

Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who is against us?

Context
Lot Flees to Zoar
18And Lot said to them: I beseech thee, my Lord, 19Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewn to me, in saving my life, and I cannot escape to the mountain, lest some evil seize me, and I die.20There is this city here at hand, to which I may flee, it is a little one, and I shall be saved in it: is it not a little one, and my soul shall live?…
Cross References
Luke 1:58
And her neighbors and kinsfolks heard that the Lord had shewed his great mercy towards her: and they congratulated with her.

Genesis 6:8
But Noe found grace before the Lord.

Genesis 19:18
And Lot said to them: I beseech thee, my Lord,

Genesis 19:20
There is this city here at hand, to which I may flee, it is a little one, and I shall be saved in it: is it not a little one, and my soul shall live?

Genesis 19:30
And Lot went up out of Segor, and abode in the mountain, and his two daughters with him (for he was afraid to stay in Segor) and he dwelt in a cave, he and his two daughters with him.

Genesis 39:4
And Joseph found favour in the sight of his master, and ministered to him: and being set over all by him, he governed the house committed to him, and all things that were delivered to him:

Additional Translations
Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I cannot run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.Behold now, your servant has found grace in your sight, and you have magnified your mercy, which you have showed to me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:

behold now, thy servant hath found favor in thy sight, and thou hast magnified thy lovingkindness, which thou hast showed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die:

since thy servant has found mercy before thee, and thou hast magnified thy righteousness, in what thou doest towards me that my soul may live, —but I shall not be able to escape to the mountain, lest perhaps the calamity overtake me and I die.

behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.

behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die:

Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shown to me in saving my life: and I cannot escape to the mountain, lest some evil should take me, and I die:

See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.

lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave to me, and I have died;
Jump to Previous
Die Disaster Escape Evil Favor Found Grace Kindness Loving Lovingkindness Magnified Mercy Mountain Mountains Overtake Saving Servant Showed Shown Sight
Jump to Next
Die Disaster Escape Evil Favor Found Grace Kindness Loving Lovingkindness Magnified Mercy Mountain Mountains Overtake Saving Servant Showed Shown Sight
Links
Genesis 19:19 NIV
Genesis 19:19 NLT
Genesis 19:19 ESV
Genesis 19:19 NASB
Genesis 19:19 KJV

Genesis 19:19 Bible Apps
Genesis 19:19 Biblia Paralela
Genesis 19:19 Chinese Bible
Genesis 19:19 French Bible
Genesis 19:19 German Bible

Alphabetical: and behold But by cannot can't die disaster escape eyes favor flee for found great has have I I'll in kindness life lovingkindness magnified me mountains my Now overtake saving servant shown sight sparing the this to which will you Your

OT Law: Genesis 19:19 See now your servant has found favor (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 19:18
Top of Page
Top of Page