Deuteronomy 29:22
Good News Translation
"In future generations your descendants and foreigners from distant lands will see the disasters and sufferings that the LORD has brought on your land.

New Revised Standard Version
The next generation, your children who rise up after you, as well as the foreigner who comes from a distant country, will see the devastation of that land and the afflictions with which the LORD has afflicted it—

Contemporary English Version
The LORD will strike your country with diseases and disasters. Your descendants and foreigners from distant countries will see that your land

New American Bible
Future generations, your descendants who will rise up after you, as well as the foreigners who will come here from distant lands, when they see the calamities of this land and the ills the LORD has inflicted upon it—

Douay-Rheims Bible
And the following generation shall say, and the children that shall be born hereafter, and the strangers that shall come from afar, seeing the plagues of that land and the evils wherewith the Lord hath afflicted it,

Treasury of Scripture Knowledge

And the following generation shall say, and the children that shall be born hereafter, and the strangers that shall come from afar, seeing the plagues of that land and the evils wherewith the Lord hath afflicted it,

which the Lord hath laid upon it.

Context
The Covenant in Moab
21And utterly destroy him out of all the tribes of Israel, according to the curses that are contained in the book of this law and covenant: 22And the following generation shall say, and the children that shall be born hereafter, and the strangers that shall come from afar, seeing the plagues of that land and the evils wherewith the Lord hath afflicted it,23Burning it with brimstone, and the heat of salt, so that it cannot be sown any more, nor any green thing grow therein, after the example of the destruction of Sodom and Gomorrha, Adama and Seboim, which the Lord destroyed in his wrath and indignation:…
Cross References
Hebrews 6:8
But that which bringeth forth thorns and briers is reprobate and very near unto a curse: whose end is to be burnt.

Jeremiah 19:8
And I will make this city an astonishment, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof.

Jeremiah 49:17
And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Jeremiah 50:13
Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but shall be wholly desolate: every one that shall pass by Babylon, shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.

Deuteronomy 29:21
Top of Page
Top of Page