Cross References But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them. Luke 24:28 And they drew nigh to the town whither they were going: and he made as though he would go farther. Luke 24:30 And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread and blessed and brake and gave to them. Treasury of Scripture Knowledge But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them. Luke 14:23 And the Lord said to the servant: Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled. Genesis 19:3 He pressed them very much to turn in unto him: and when they were come into his house, he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate: 2 Kings 4:8 And there was a day when Eliseus passed by Sunam: now there was a great woman there, who detained him to eat bread: and as he passed often that way, he turned into her house to eat bread. Acts 16:14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, did hear: whose heart the Lord opened to attend to those things which were said by Paul. Context Jesus Opens the Scriptures…28And they drew nigh to the town whither they were going: and he made as though he would go farther. 29But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them. 30And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread and blessed and brake and gave to them.… Lexicon Butκαὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. they pleaded with Him, παρεβιάσαντο (parebiasanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's Greek 3849: To urge, press, constrain by entreaties. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to, i.e. Compel. “Stay Μεῖνον (Meinon) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. with μεθ’ (meth’) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. us, ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. for ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. it is ἐστὶν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. nearly πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. evening ἑσπέραν (hesperan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2073: Evening. Feminine of an adjective hesperos; the eve. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. day ἡμέρα (hēmera) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. is almost over.” κέκλικεν (kekliken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2827: A primary verb; to slant or slope, i.e. Incline or recline. So Καὶ (Kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. He went in εἰσῆλθεν (eisēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. to stay μεῖναι (meinai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. with σὺν (syn) Preposition Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. them. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Additional Translations But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them. And they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and now the day has declined." And He entered in to abide with them. But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them. And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them. And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them. But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them. They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them. and they constrained him, saying, 'Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them. Jump to Previous Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards UrgedJump to Next Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards UrgedLinks Luke 24:29 NIVLuke 24:29 NLT Luke 24:29 ESV Luke 24:29 NASB Luke 24:29 KJV Luke 24:29 Bible Apps Luke 24:29 Biblia Paralela Luke 24:29 Chinese Bible Luke 24:29 French Bible Luke 24:29 German Bible Alphabetical: almost and But day evening for getting he him in is it nearly now over saying So Stay strongly the them they to toward urged us went with NT Gospels: Luke 24:29 They urged him saying Stay with us (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |