Verse (Click for Chapter) New International Version “The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen. New Living Translation “In addition, the LORD will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now! English Standard Version Moreover, the LORD will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth, Berean Standard Bible Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day—yes, even today! King James Bible Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. New King James Version “Moreover the LORD will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; this is the day. What? Even now! New American Standard Bible Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam this day and from now on. NASB 1995 “Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on. NASB 1977 “Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam this day and from now on. Legacy Standard Bible Moreover, Yahweh will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on. Amplified Bible Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house (royal line) of Jeroboam this day and from now on. Christian Standard Bible The LORD will raise up for himself a king over Israel, who will wipe out the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today! Holman Christian Standard Bible The LORD will raise up for Himself a king over Israel, who will eliminate the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today! American Standard Version Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. Aramaic Bible in Plain English And LORD JEHOVAH shall raise up for himself a King over Israel, and he shall destroy those of the household of Yorbaam from today, and whoever is after this. Contemporary English Version The LORD will soon choose a new king of Israel, who will destroy Jeroboam's family. And I mean very soon. Douay-Rheims Bible And the Lord hath appointed himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam in this day, and in this time: English Revised Version Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. n GOD'S WORD® Translation The LORD will appoint a king over Israel. That king will destroy Jeroboam's house. This will happen today. It will happen right now. Good News Translation The LORD is going to place a king over Israel who will put an end to Jeroboam's dynasty. International Standard Version "In addition to this, the LORD will raise up for himself a king over Israel who will eliminate Jeroboam's dynasty, starting today and from now on. JPS Tanakh 1917 Moreover the LORD will raise Him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day. But what is it even then? Literal Standard Version And YHWH has raised up for Himself a king over Israel who cuts off the house of Jeroboam this day—and what? Even now! Majority Standard Bible Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day—yes, even today! New American Bible The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam—today, at this very moment! NET Bible The LORD will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen! New Revised Standard Version Moreover the LORD will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even right now! New Heart English Bible Moreover the LORD will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam. This is day. What? Even now. Webster's Bible Translation Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. World English Bible Moreover Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day! What? Even now. Young's Literal Translation 'And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now! Additional Translations ... Audio Bible Context Ahijah's Prophecy Against Jeroboam…13All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam. 14Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day— yes, even today! 15For the LORD will strike Israel as a reed is shaken in the water. He will uproot Israel from this good land that He gave their fathers, and He will scatter them beyond the Euphrates, because they have made their Asherah poles, provoking the LORD to anger.… Cross References 1 Kings 15:27 Then Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon of the Philistines while Nadab and all Israel were besieging the city. 1 Kings 16:7 Moreover, the word of the LORD came through the prophet Jehu son of Hanani against Baasha and his house, because of all the evil he had done in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of his hands and becoming like the house of Jeroboam, and also because Baasha had struck down the house of Jeroboam. Treasury of Scripture Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. the Lord 1 Kings 15:27-29 And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon… but what Ecclesiastes 8:11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. Ezekiel 7:2-7 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land… Ezekiel 12:22-28 Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? … Jump to Previous Cut Cutteth Destruction Family Henceforth House Israel Jeroboam Jerobo'am Moreover Raise Raised TodayJump to Next Cut Cutteth Destruction Family Henceforth House Israel Jeroboam Jerobo'am Moreover Raise Raised Today1 Kings 14 1. Abijah being sick, 2. Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah 5. Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment 17. Abijah dies, and is buried 19. Nadab succeeds Jeroboam 21. Rehoboam's wicked reign, 25. Shishak raids Jerusalem 29. Abijam succeeds Rehoboam (14) Shall raise him up a king.--Baasha. (See 1Kings 15:27-30.) For, like Jeroboam, he had (see 1Kings 16:2-4) a probation before God, in which he failed, drawing down doom on his house. But what? even now.--The exact meaning of these words has been much disputed. The LXX. renders "and what? even now;" the Vulgate has "in this day and in this time;" the Chaldee Targum, "what is now, and what besides shall be." Modern interpretations vary greatly. On the whole, perhaps, our version gives a not improbable rendering, and a simple and striking sense--"in that day; but what say I? the judgment is even now at hand." (Comp. our Lord's saying in Luke 12:49 : "I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? ") Verse 14. - Moreover [Heb. and] the Lord shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam [for the fulfilment, see 1 Kings 15:29] that day: but what? even now. [Rawlinson only expresses a general feeling when he says that "no satisfactory sense can be obtained from the Hebrew text," and suggests that it is corrupt or defective. The passage, no doubt, is one of extreme difficulty, and inasmuch as the MSS. and Versions lend us no aid to its interpretation, affords scope for conjecture. The explanation I venture to submit may, I hope, contribute - it can hardly do more - to the elucidation of the text. I observe that in ver. 13 זֶה is used of Abijah, "this one alone," etc. I assume that it has the same import here, viz., "this one today," i.e., "this one dies or is cut off today," הַיּום being understood as constantly, adverbially, - hodie (see, e.g., Genesis 4:14; Genesis 22:14; 1 Kings 2:24). It would be a natural reflection to the prophet who had just been speaking of the excision of the house of Jeroboam, "one perishes today, judgment is already begun," i.e. As to the rest, for עָתָּה I would read אָתָּה, which has practically the same sound, and for which, consequently, עַתָּה is sometimes substituted by the transcriber, as in 1 Kings 1:18, 20, and understand "And what wilt thou also do?" i.e., what will become of thee also? It is quite possible (ver. 11) that Jeroboam's wife perished in the wholesale destruction of his house, as it is clear from the severe punishment assigned to her (ver. 12) that she must have shared in his sin. The readiness with which she lent herself to this deceit (ver. 4) also favours the supposition that she had approved his policy. She would then have survived her husband only two years. Keil's explanation, "cut off the house of Jeroboam this day," appears contrary to actual fact, while to interpret "that day" (with the A.V.) is contrary to Hebrew grammar.]Parallel Commentaries ... Hebrew Moreover, the LORDיְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will raise up וְהֵקִים֩ (wə·hê·qîm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand for Himself ל֥וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew a king מֶ֙לֶךְ֙ (me·leḵ) Noun - masculine singular Strong's 4428: A king over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will cut off יַכְרִ֛ית (yaḵ·rîṯ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant the house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Jeroboam. יָרָבְעָ֖ם (yā·rā·ḇə·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings This זֶ֣ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that is the day— הַיּ֑וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day yes, even גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and today! עָֽתָּה׃ (‘āt·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time Links 1 Kings 14:14 NIV1 Kings 14:14 NLT 1 Kings 14:14 ESV 1 Kings 14:14 NASB 1 Kings 14:14 KJV 1 Kings 14:14 BibleApps.com 1 Kings 14:14 Biblia Paralela 1 Kings 14:14 Chinese Bible 1 Kings 14:14 French Bible 1 Kings 14:14 Catholic Bible OT History: 1 Kings 14:14 Moreover Yahweh will raise him up (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |