|Matthew Henry's Concise Commentary|
14:1-5 Mount Sion is the gospel church. Christ is with his church, and in the midst of her in all her troubles, therefore she is not consumed. His presence secures perseverance. His people appear honourably. They have the name of God written in their foreheads; they make a bold and open profession of their faith in God and Christ, and this is followed by suitable actings. There were persons in the darkest times, who ventured and laid down their lives for the worship and truth of the gospel of Christ. They kept themselves clean from the wicked abominations of the followers of antichrist. Their hearts were right with God; and they were freely pardoned in Christ; he is glorified in them, and they in him. May it be our prayer, our endeavour, our ambition, to be found in this honourable company. Those who are really sanctified and justified are meant here, for no hypocrite, however plausible, can be accounted to be without fault before God.
Verse 5. - And in their mouth was found no guile; no lie (Revised Version). They had not suffered themselves by self deceit (the second beast) to be beguiled into worship of the first beast - the world. Alford very appropriately refers to Psalm 15:1, 2, "Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart." For they are without fault before the throne of God; they are without blemish. The following phrase is omitted by nearly every authority. The word ἀμώμος, "without blemish," reminds us of the "Lamb without blemish" (cf. 1 Peter 1:19; Hebrews 9:14). Thus again they receive appropriate reward. While on earth they kept themselves undefiled; now they are, like the Lamb, free from blemish (see on ver. 4).
Gill's Exposition of the Entire Bible
And in their mouth was found no guile,.... Or "a lie", as the Complutensian edition, the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and all the Oriental versions read; by which may be meant idolatry, for idols and idolatrous practices are often called lies, and lying vanities; see Jeremiah 16:19; and the sense is, that the superstition and idolatry of the church of Rome were not among them: or it may design false doctrine, and the meaning be, that they did not speak lies in hypocrisy, as the followers of antichrist do; nor were they given up to believe a lie, as they are: the generality of copies read, "no guile"; which is expressive of the sincerity of their words; there was no deceit nor hypocrisy in them; they did not speak with flattering lips to men, nor did they draw nigh to God with their mouths, when their hearts were far from him; they were Israelites indeed, like Nathanael, in whom was no guile; though not in so strict a sense, in which this phrase is used of Christ, 1 Peter 1:22;
for they are without fault before the throne of God; not as considered in themselves, as if they were entirely free from sin, and never committed any; though it might be true of them, that in general they were of unblemished lives and conversations, that is, not guilty of any notorious and scandalous crimes; but rather the sense is, that they were without spot or wrinkle, or any such thing, as being washed in the blood of Christ, and so cleansed from all sin, and as being justified by his righteousness from all iniquity; and so were before the throne of God, and in the sight of divine justice, unblamable and unreproveable; see , Colossians 1:22; the phrase, "before the throne of God", is left out in the Alexandrian copy, and in the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, and in the Complutensian edition.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
5. guile—So Andreas in one copy. But A, B, C, Origen, and Andreas in other copies read, "falsehood." Compare with English Version reading Ps 32:2; Isa 53:9; Joh 1:47.
for—So B, Syriac, Coptic, Origen, and Andreas read. But A and C omit.
without fault—Greek, "blameless": in respect to the sincerity of their fidelity to Him. Not absolutely, and in themselves blameless; but regarded as such on the ground of His righteousness in whom alone they trusted, and whom they faithfully served by His Spirit in them. The allusion seems to be to Ps 15:1, 2. Compare Re 14:1, "stood on Mount Sion."
before the throne of God—A, B, C, Syriac, Coptic, Origen, and Andreas omit these words. The oldest Vulgate manuscript supports them.
Revelation 14:5 Parallel Commentaries
Revelation 14:5 NIV
Revelation 14:5 NLT
Revelation 14:5 ESV
Revelation 14:5 NASB
Revelation 14:5 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible