Psalm 141:10
 Psalm 141:10 
New International Version (©2011)
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.

New Living Translation (©2007)
Let the wicked fall into their own nets, but let me escape.

English Standard Version (©2001)
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.

New American Standard Bible (©1995)
Let the wicked fall into their own nets, While I pass by safely.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.

International Standard Version (©2012)
Let the wicked fall into their own nets, while I come through.

NET Bible (©2006)
Let the wicked fall into their own nets, while I escape.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The evil will fall as one into their nets as I pass by.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let wicked people fall into their own nets, while I escape unharmed.

King James 2000 Bible (©2003)
Let the wicked fall into their own nets, while I thus escape.

American King James Version
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I with escape.

American Standard Version
Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.

Douay-Rheims Bible
The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.

Darby Bible Translation
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal pass over.

English Revised Version
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

Webster's Bible Translation
Let the wicked fall into their own nets, whilst I escape.

World English Bible
Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by. A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.

Young's Literal Translation
The wicked fall in their nets together, till I pass over!

Matthew Henry's Concise Commentary

141:5-10 We should be ready to welcome the rebuke of our heavenly Father, and also the reproof of our brethren. It shall not break my head, if it may but help to break my heart: we must show that we take it kindly. Those who slighted the word of God before, will be glad of it when in affliction, for that opens the ear to instruction. When the world is bitter, the word is sweet. Let us lift our prayer unto God. Let us entreat him to rescue us from the snares of Satan, and of all the workers of iniquity. In language like this psalm, O Lord, would we entreat that our poor prayers should set forth our only hope, our only dependence on thee. Grant us thy grace, that we may be prepared for this employment, being clothed with thy righteousness, and having all the gifts of thy Spirit planted in our hearts.


Pulpit Commentary

Verse 10. - Let the wicked fall into their own nets (comp. Psalm 7:15; Psalm 35:8; Psalm 57:6; Proverbs 5:22). The moral sense is always satisfied when the wicked man falls into his own trap, or is "hoist with his own petard." Even a heathen poet could say -

"Nec lex justior ulla est,
Quam necis artifices arte perire sun."
Whilst that I withal escape; literally, until that I pass over; i.e. whilst I pass over the nets, or traps, in safety.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let the wicked fall into their own nets,.... Which they have laid for others, as they very often do; see Psalm 7:15; or "into his net" (k), either Saul into his own net, and others with him, so Kimchi and Ben Melech; or the wicked into the net which God has laid for them; see Ezekiel 12:13;

whilst that I withal escape; or "whilst I together escape", or "pass over" (l); that is, while he, together with his companions, passed over the net laid; or,

"till I pass over safe and sound,''

will all mine, as Noldius (m); not only pass over and escape the snares of the wicked, but pass out of this world into a state of happiness and glory in another.

(k) "in retiacula ejus", Pagninus, Montanus; "in retia ejus", Vatablus, Cocceius; so Ainsworth. (l) "simul transeam", Montanus, Vatablus, Musculus; "una cum meis transiturus sum", Piscator. (m) Concord. Partic. Ebr. Chald. p. 363. No. 1279. so Michaelis.


Psalm 141:10 Parallel Commentaries

Psalm 141:10 NIV
Psalm 141:10 NLT
Psalm 141:10 ESV
Psalm 141:10 NASB
Psalm 141:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Come to Me Quickly!
8But my eyes are to you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute. 9Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. 10Let the wicked fall into their own nets, whilst that I with escape.

Psalm 7:15 Whoever digs a hole and scoops it out falls into the pit they have made.
Psalm 35:8 may ruin overtake them by surprise-- may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
Psalm 57:6 They spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves.
Psalm 124:7 We have escaped like a bird from the fowler's snare; the snare has been broken, and we have escaped.