Mark 8:26
New International Version
Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into the village.”

New Living Translation
Jesus sent him away, saying, “Don’t go back into the village on your way home.”

English Standard Version
And he sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

Berean Standard Bible
Jesus sent him home and said, “Do not go back into the village.”

Berean Literal Bible
And He sent him to his home, saying, "You may not enter into the village."

King James Bible
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

New King James Version
Then He sent him away to his house, saying, “Neither go into the town, nor tell anyone in the town.”

New American Standard Bible
And He sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

NASB 1995
And He sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

NASB 1977
And He sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

Legacy Standard Bible
And He sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

Amplified Bible
And He sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

Christian Standard Bible
Then he sent him home, saying, “Don’t even go into the village.”

Holman Christian Standard Bible
Then He sent him home, saying, “Don’t even go into the village.”

American Standard Version
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

Contemporary English Version
Jesus said to him, "You may return home now, but don't go into the village."

English Revised Version
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

GOD'S WORD® Translation
Jesus told him when he sent him home, "Don't go into the village."

Good News Translation
Jesus then sent him home with the order, "Don't go back into the village."

International Standard Version
Then Jesus sent him home, saying, "Don't go into the village or tell anyone in the village."

Majority Standard Bible
Jesus sent him home and said, “Do not go back or tell anyone in the village.”

NET Bible
Jesus sent him home, saying, "Do not even go into the village."

New Heart English Bible
He sent him away to his house, saying, "Do not enter into the village."

Webster's Bible Translation
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Weymouth New Testament
So He sent him home, and added, "Do not even go into the village."

World English Bible
He sent him away to his house, saying, “Don’t enter into the village, nor tell anyone in the village.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and He sent him away to his house, saying, “Neither may you go into the village, nor tell [it] to any in the village.”

Berean Literal Bible
And He sent him to his home, saying, "You may not enter into the village."

Young's Literal Translation
and he sent him away to his house, saying, 'Neither to the village mayest thou go, nor tell it to any in the village.'

Smith's Literal Translation
And he sent him to his house, saying, Thou shouldest not either enter into the town, neither, say to any in the town.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he sent him into his house, saying: Go into thy house, and if thou enter into the town, tell nobody.

Catholic Public Domain Version
And he sent him to his house, saying, “Go into your own house, and if you enter into the town, tell no one.”

New American Bible
Then he sent him home and said, “Do not even go into the village.”

New Revised Standard Version
Then he sent him away to his home, saying, “Do not even go into the village.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he sent him to his house, saying, Do not enter even into the town, nor tell it to anyone in the town.

Aramaic Bible in Plain English
And he sent him to his house and he said, “Do not enter the town, neither tell anyone in the town.”
NT Translations
Anderson New Testament
And he sent him away to his house, and said: Neither go into the village, nor tell it to any one in the village.

Godbey New Testament
And He sent him to his own house, saying, Go not into the village.

Haweis New Testament
And he sent him away unto his own house, saying, Neither enter thou into the city, nor speak to any in the city.

Mace New Testament
so he sent him home, with a charge not to go into the town, nor mention it to any body belonging to that place.

Weymouth New Testament
So He sent him home, and added, "Do not even go into the village."

Worrell New Testament
And He sent him away to his house, saying, "Do not even enter into the village."

Worsley New Testament
And He sent him away to his house, and said, Neither go into the town, nor tell any one in the town.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Blind Man at Bethsaida
25Once again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly. 26 Jesus sent him home and said, Do not go back into the village.” 27Then Jesus and His disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way, He questioned His disciples: “Who do people say I am?”…

Cross References
John 5:14
Afterward, Jesus found the man at the temple and said to him, “See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you.”

Matthew 9:30
And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!”

John 8:11
“No one, Lord,” she answered. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Now go and sin no more.”

Matthew 12:16
warning them not to make Him known.

Luke 5:14
“Do not tell anyone,” Jesus instructed him. “But go, show yourself to the priest and present the offering Moses prescribed for your cleansing, as a testimony to them.”

Matthew 8:4
Then Jesus instructed him, “See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift prescribed by Moses, as a testimony to them.”

John 9:7
Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing.

Luke 17:14
When Jesus saw them, He said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they were on their way, they were cleansed.

Matthew 7:6
Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.

John 9:39
Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.”

Isaiah 42:20
Though seeing many things, you do not keep watch. Though your ears are open, you do not hear.”

Isaiah 43:8
Bring out a people who have eyes but are blind, and who have ears but are deaf.

Isaiah 35:5
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped.

Isaiah 29:18
On that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of the deep darkness the eyes of the blind will see.

Isaiah 6:9-10
And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”


Treasury of Scripture

And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Neither.

Mark 5:43
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.

Mark 7:36
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

Matthew 8:4
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Jump to Previous
Added Enter Home House Jesus Mayest Village
Jump to Next
Added Enter Home House Jesus Mayest Village
Mark 8
1. Jesus feeds the people miraculously;
10. refuses to give a sign to the Pharisees;
14. admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Herod;
22. gives a blind man his sight;
27. acknowledges that he is the Jesus who should suffer and rise again;
34. and exhorts to patience in persecution for the profession of the gospel.














And Jesus sent him home
The phrase begins with "And Jesus," emphasizing the centrality of Christ in the narrative. The Greek word for "sent" is "ἀπέστειλεν" (apesteilen), which conveys a sense of mission or purpose. Jesus is not merely dismissing the man; He is commissioning him with a specific directive. The act of sending him "home" suggests a return to normalcy and reintegration into his community, highlighting the personal and restorative nature of Jesus' miracles. This reflects the broader biblical theme of restoration and reconciliation, where healing is not just physical but also social and spiritual.

saying
The Greek word used here is "λέγων" (legōn), which is a present participle, indicating an ongoing action. This suggests that Jesus' instructions are not a mere afterthought but an integral part of the healing process. The act of speaking is significant in biblical terms, as God's word is powerful and creative. Jesus' words carry authority and purpose, guiding the healed man in his next steps.

Do not go back
The instruction "Do not go back" is a command that implies a change in direction or behavior. The Greek word for "go back" is "εἰσέλθῃς" (eiselthēs), which means to enter or return. This directive can be seen as a call to a new way of life, avoiding past associations or environments that may hinder spiritual growth. It reflects the biblical principle of repentance, which involves turning away from old ways and moving towards a new path in Christ.

into the village
The "village" represents the place of the man's previous life, possibly where he experienced unbelief or opposition. In the context of Mark 8, Bethsaida is the village in question, a place where Jesus had performed many miracles but was met with skepticism and lack of faith (Matthew 11:21). By instructing the man not to return, Jesus is protecting him from influences that could undermine his newfound faith and healing. This highlights the importance of environment in spiritual growth and the need to surround oneself with faith-affirming influences.

(26) Neither go into the town.--As in other works of healing, so in this, our Lord seems to have prescribed quietude after, as well as before, the miracle, as a spiritual discipline--partly, we may believe, because the work that had been done called for prayer for the right use of the new, or the restored, power; partly (as in Matthew 12:16), because He would not seem Himself to court the fame of publicity. Following the line of thought taken in the Note on Mark 8:24, we may extend the application to the work of spiritual illumination. Here also it is not good that the first clear apprehension of spiritual truths should be followed by the hasty utterances of the excitement of the new-born life.

Verse 26. - This verse, according to the best reading, runs thus: And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village. It thus appears that Bethsaida was not the home of this blind man. He might naturally have wished to exhibit himself in Bethsaida, where many must have known him, and to have sung the praises of his great Benefactor. But this was far from what Christ wished. He wished to be in seclusion. He had no desire to excite more than could be helped the idle curiosity of the multitude. His miracles were for the sake of his doctrine, and not his doctrine for the sake of his miracles. The whole character of his administration was retiring and gentle. "My doctrine shall distil as the dew." "He shall not strive, nor cry; neither shall any hear his voice in the streets."

Parallel Commentaries ...


Greek
[Jesus] sent
ἀπέστειλεν (apesteilen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

home
οἶκον (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

[and] said,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Do not go back
εἰσέλθῃς (eiselthēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

village.”
κώμην (kōmēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet.


Links
Mark 8:26 NIV
Mark 8:26 NLT
Mark 8:26 ESV
Mark 8:26 NASB
Mark 8:26 KJV

Mark 8:26 BibleApps.com
Mark 8:26 Biblia Paralela
Mark 8:26 Chinese Bible
Mark 8:26 French Bible
Mark 8:26 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 8:26 He sent him away to his house (Mar Mk Mr)
Mark 8:25
Top of Page
Top of Page