Mark 8:26
Parallel Verses
New International Version
Jesus sent him home, saying, "Don't even go into the village."

New Living Translation
Jesus sent him away, saying, "Don't go back into the village on your way home."

English Standard Version
And he sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”

New American Standard Bible
And He sent him to his home, saying, "Do not even enter the village."

King James Bible
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Holman Christian Standard Bible
Then He sent him home, saying, "Don't even go into the village."

International Standard Version
Then Jesus sent him home, saying, "Don't go into the village or tell anyone in the village."

NET Bible
Jesus sent him home, saying, "Do not even go into the village."

Aramaic Bible in Plain English
And he sent him to his house and he said, “Do not enter the town, neither tell anyone in the town.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus told him when he sent him home, "Don't go into the village."

Jubilee Bible 2000
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

King James 2000 Bible
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

American King James Version
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

American Standard Version
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

Douay-Rheims Bible
And he sent him into his house, saying: Go into thy house, and if thou enter into the town, tell nobody.

Darby Bible Translation
And he sent him to his house, saying, Neither enter into the village, nor tell [it] to any one in the village.

English Revised Version
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

Webster's Bible Translation
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Weymouth New Testament
So He sent him home, and added, "Do not even go into the village."

World English Bible
He sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village."

Young's Literal Translation
and he sent him away to his house, saying, 'Neither to the village mayest thou go, nor tell it to any in the village.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

8:22-26 Here is a blind man brought to Christ by his friends. Therein appeared the faith of those that brought him. If those who are spiritually blind, do not pray for themselves, yet their friends and relations should pray for them, that Christ would be pleased to touch them. The cure was wrought gradually, which was not usual in our Lord's miracles. Christ showed in what method those commonly are healed by his grace, who by nature are spiritually blind. At first, their knowledge is confused; but, like the light of the morning, it shines more and more to the perfect day, and then they see all things clearly. Slighting Christ's favours is forfeiting them; and he will make those who do so know the worth of privileges by the want of them.

Pulpit Commentary

Verse 26. - This verse, according to the best reading, runs thus: And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village. It thus appears that Bethsaida was not the home of this blind man. He might naturally have wished to exhibit himself in Bethsaida, where many must have known him, and to have sung the praises of his great Benefactor. But this was far from what Christ wished. He wished to be in seclusion. He had no desire to excite more than could be helped the idle curiosity of the multitude. His miracles were for the sake of his doctrine, and not his doctrine for the sake of his miracles. The whole character of his administration was retiring and gentle. "My doctrine shall distil as the dew." "He shall not strive, nor cry; neither shall any hear his voice in the streets."

Gill's Exposition of the Entire Bible

And he sent him away to his house,.... Which seems to have been in one of the neighbouring villages or was one of the houses scattered about in the fields for the conveniency of rural business.

Saying, neither go into the town: or "that town", as the Syriac, the town or city of Bethsaida:

nor tell it to any in the town; to any of the inhabitants of the town that he should meet with any where or at any time: the reason of this was not merely or only because Christ would have the miracle concealed; but chiefly because the inhabitants of this place were notorious for their impenitence and unbelief. Christ had done many wonderful works among them and yet they repented not; nor did they believe in him; but despised him, his doctrine and his miracles; and therefore for their neglect and contempt of such means he was determined to withdraw them from them. So Christ sometimes deals with nations cities and towns that disbelieve reject and despise his Gospel; he takes it away from them he orders his ministering servants to preach no more to them; no more to tell them of the good news of life and salvation by him: thus he dealt with the Jews who contradicted and blasphemed and judged themselves or by their conduct made themselves appear to be unworthy of the words of eternal life; he took away the kingdom of God or the Gospel from them and sent it among the Gentiles: and thus he threatened the church of Ephesus for leaving its first love to remove the candlestick out of its place in case of non-repentance; and a grievous judgment it is upon a place and people when God commands the clouds to rain no rain upon them, Isaiah 5:6; or, in other words when he enjoins his ministers no more to tell, or publish his Gospel to them; he determining to withdraw from them and have no more to do with them; so Christ and his disciples departed from this place, declared in the following verse.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

26. Neither go into the town, nor tell it to any in the town—Besides the usual reasons against going about "blazing the matter," retirement in this case would be salutary to himself.

Mark 8:26 Additional Commentaries
Context
A Blind Man Healed at Bethsaida
25Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly. 26And He sent him to his home, saying, "Do not even enter the village."
Cross References
Mark 8:23
He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man's eyes and put his hands on him, Jesus asked, "Do you see anything?"

Mark 8:25
Once more Jesus put his hands on the man's eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly.
Treasury of Scripture

And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Neither.

Mark 5:43 And he charged them straightly that no man should know it; and commanded …

Mark 7:36 And he charged them that they should tell no man: but the more he …

Matthew 8:4 And Jesus said to him, See you tell no man; but go your way, show …

Matthew 9:30 And their eyes were opened; and Jesus straightly charged them, saying, …

Matthew 12:16 And charged them that they should not make him known:

Jump to Previous
Added Enter Home House Jesus Mayest Village
Jump to Next
Added Enter Home House Jesus Mayest Village
Links
Mark 8:26 NIV
Mark 8:26 NLT
Mark 8:26 ESV
Mark 8:26 NASB
Mark 8:26 KJV

Mark 8:26 Bible Apps
Mark 8:26 Bible Suite
Mark 8:26 Biblia Paralela
Mark 8:26 Chinese Bible
Mark 8:26 French Bible
Mark 8:26 German Bible

Alphabetical: And Do Don't enter even go He him his home into Jesus not saying sent the to village

NT Gospels: Mark 8:26 He sent him away to his house (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Mark 8:25
Top of Page
Top of Page