|New International Version (©2011)|
"Well said, teacher," the man replied. "You are right in saying that God is one and there is no other but him.
New Living Translation (©2007)
The teacher of religious law replied, "Well said, Teacher. You have spoken the truth by saying that there is only one God and no other.
English Standard Version (©2001)
And the scribe said to him, “You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him.
New American Standard Bible (©1995)
The scribe said to Him, "Right, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO ONE ELSE BESIDES HIM;
King James Bible (Cambridge Ed.)
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then the scribe said to Him, "You are right, Teacher! You have correctly said that He is One, and there is no one else except Him.
International Standard Version (©2012)
Then the scribe told him, "Well said, Teacher! You have told the truth that 'God is one, and there is no other besides him.'
NET Bible (©2006)
The expert in the law said to him, "That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And that scribe said to him, “Excellent, Rabbi! You have spoken the truth, for he is One, and there is not another outside of him.”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The scribe said to Jesus, "Teacher, that was well said! You've told the truth that there is only one God and no other besides him!
King James 2000 Bible (©2003)
And the scribe said unto him, Well, Teacher, you have said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
American King James Version
And the scribe said to him, Well, Master, you have said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
American Standard Version
And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:
And the scribe said to him: Well, Master, thou hast said in truth, that there is one God, and there is no other besides him.
Darby Bible Translation
And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to the truth. For he is one, and there is none other besides him;
English Revised Version
And the scribe said unto him, Of a truth, Master, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:
Webster's Bible Translation
And the scribe said to him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is no other but he.
Weymouth New Testament
So the Scribe said to Him, "Rightly, in very truth, Rabbi, have you said that He stands alone, and there is none but He;
World English Bible
The scribe said to him, "Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
Young's Literal Translation
And the scribe said to him, 'Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
12:28-34 Those who sincerely desire to be taught their duty, Christ will guide in judgment, and teach his way. He tells the scribe that the great commandment, which indeed includes all, is, that of loving God with all our hearts. Wherever this is the ruling principle in the soul, there is a disposition to every other duty. Loving God with all our heart, will engage us to every thing by which he will be pleased. The sacrifices only represented the atonements for men's transgressions of the moral law; they were of no power except as they expressed repentance and faith in the promised Saviour, and as they led to moral obedience. And because we have not thus loved God and man, but the very reverse, therefore we are condemned sinners; we need repentance, and we need mercy. Christ approved what the scribe said, and encouraged him. He stood fair for further advance; for this knowledge of the law leads to conviction of sin, to repentance, to discovery of our need of mercy, and understanding the way of justification by Christ.
Verse 32. - The first words of this verse should be rendered thus: Of a truth, Master, thou hast well said that he is one. In the remainder of the scribe's answer we find a different word used in the Greek for" mind," or "understanding," from that just used by our Lord. In our Lord's answer the word is διάνοια. Here it is σύνεσις. Both words are well rendered by "understanding." It is an act of understanding. It is the thought associating itself with the object, and "standing under" it so as to support it. (See Dr. Morison on St. Mark.)
Gill's Exposition of the Entire Bible
And the Scribe said unto him,.... This reply of the Scribe, is not related by Matthew:
well, Master, thou hast said the truth: what thou hast said is truth, and thou hast expressed it in a most beautiful manner: the Scribe was charmed with his answer, and could not forbear speaking in commendation of it, and even before the multitude, and those of his own sect: this was a rare and uncommon instance; it was not usual with the Scribes and Pharisees, whatever convictions they were laid under, either by the miracles or discourses of Christ, to own any thing, or make any concessions in his favour, or speak in his praise: but this man not only commends him, but gives reasons for it, and confirms the doctrine he taught in his own words;
for there is one God, and there is none other but he. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions, leave out the word "God"; but it is in the Greek copies, and rightly retained in other versions: for the sense is, that there is one God, and but one; and which is perfectly agreeable to the Christian doctrine, of a Trinity of persons in the Godhead; for though the Father is God, the Son is God, and the Holy Spirit is God, yet there are not three Gods, but one God. Nor are we to imagine, that this man said or thought any thing to the contrary, or had it in his mind to oppose the doctrine of the Trinity; which, though more clearly revealed in the New Testament, was not unknown to the ancient Jews, and might be learned from the writings of the Old Testament: but this he said, in opposition to the many idols, and fictitious deities of the Gentiles; and if he spake in the Hebrew language, as it is probable he did, there must be a beautiful "paranomasia" in his words; "for there is", "Achad, one God; and there is none", "Achar, other but he": and it is observed by a Jewish writer (y), that the reason why the last letter of, "one", is greater than the rest, as before observed, in Mark 12:29 is, that there might be no mistake of for which are much alike; and if mistook, the word would signify "another", and not "one": but this is done, lest a man should mistake, and worship "another", and not the "one" God.
(y) Baal Hatturim, ib.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
32. And the scribe said unto him, Well, Master—Teacher.
thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he—The genuine text here seems clearly to have been, "There is one," without the word "God"; and so nearly all critical editors and expositors read.
Mark 12:32 Parallel Commentaries
Mark 12:32 NIV
Mark 12:32 NLT
Mark 12:32 ESV
Mark 12:32 NASB
Mark 12:32 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
The Greatest Commandment
…31And the second is like, namely this, You shall love your neighbor as yourself. There is none other commandment greater than these. 32And the scribe said to him, Well, Master, you have said the truth: for there is one God; and there is none other but he: 33And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
You were shown these things so that you might know that the LORD is God; besides him there is no other.
To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices."