Verse (Click for Chapter) New International Version Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? New Living Translation Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’? English Standard Version Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’? Berean Standard Bible Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ Berean Literal Bible Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Arise and walk?' King James Bible Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? New King James Version Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise up and walk’? New American Standard Bible Which is easier, to say: ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’? NASB 1995 “Which is easier, to say, ‘Your sins have been forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk ‘? NASB 1977 “Which is easier, to say, ‘Your sins have been forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’? Legacy Standard Bible Which is easier, to say, ‘Your sins have been forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’? Amplified Bible Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’? Christian Standard Bible Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? Holman Christian Standard Bible Which is easier: to say, Your sins are forgiven you,’ or to say, Get up and walk? American Standard Version Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? Aramaic Bible in Plain English “Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven you', or to say, 'Arise and walk?' Contemporary English Version Is it easier for me to tell this man that his sins are forgiven or to tell him to get up and walk? Douay-Rheims Bible Which is easier to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? English Revised Version Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? GOD'S WORD® Translation Is it easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'? Good News Translation Is it easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'? International Standard Version Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'? Literal Standard Version Which is easier—to say, Your sins have been forgiven you? Or to say, Arise, and walk? Majority Standard Bible Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ New American Bible Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’? NET Bible Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Stand up and walk'? New Revised Standard Version Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Stand up and walk’? New Heart English Bible Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?' Webster's Bible Translation Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise and walk? Weymouth New Testament Which is easier? --to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'? World English Bible Which is easier to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise and walk?’ Young's Literal Translation which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk? Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals a Paralytic…22Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why are you thinking these things in your hearts? 23Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ 24But so that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins...” He said to the paralytic, “I tell you, get up, pick up your mat, and go home.”… Cross References Matthew 9:2 Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, "Take courage, son; your sins are forgiven." Matthew 9:5 Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?' Luke 5:22 Knowing what they were thinking, Jesus replied, "Why are you thinking these things in your hearts? Luke 5:24 But so that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins..." He said to the paralytic, "I tell you, get up, pick up your mat, and go home." Luke 7:48 Then Jesus said to her, "Your sins are forgiven." Treasury of Scripture Whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Rise up and walk? Matthew 9:5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk? Mark 2:9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? Jump to Previous Arise Aware Debating Easier Forgiven Forgiveness Hearts Jesus Questions Reasonings Rise Simpler Sins Turn Walk Whether YourJump to Next Arise Aware Debating Easier Forgiven Forgiveness Hearts Jesus Questions Reasonings Rise Simpler Sins Turn Walk Whether YourLuke 5 1. Jesus teaches the people out of Peter's ship;4. shows how he will make them fishers of men; 12. cleanses the leper; 16. prays in the desert; 17. heals a paralytic; 27. calls Matthew the tax collector; 29. eats with sinners, as being the physician of souls; 33. foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension; 36. and illustrates the matter by the parable of patches. Verse 23. - Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? The Heart-reader hears, perhaps, the murmur as it runs round the circle, and grasping in a moment all that was in the angry hearts of these men, said aloud, that all might hear, some such words as these, "See now what I am about to do. You, in your dim short-sighted wisdom, think my forgiving this poor repentant sinner his dark past, is but an empty, meaningless form of words. See now whether what I am about to do further for him is an empty meaningless boon." Parallel Commentaries ... Greek Whichτί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. easier: εὐκοπώτερον (eukopōteron) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's 2123: Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile. to say, εἰπεῖν (eipein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. sins ἁμαρτίαι (hamartiai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 266: From hamartano; a sin. are forgiven,’ Ἀφέωνταί (Apheōntai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. to say, εἰπεῖν (eipein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Get up Ἔγειρε (Egeire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. walk?’ περιπάτει (peripatei) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. Links Luke 5:23 NIVLuke 5:23 NLT Luke 5:23 ESV Luke 5:23 NASB Luke 5:23 KJV Luke 5:23 BibleApps.com Luke 5:23 Biblia Paralela Luke 5:23 Chinese Bible Luke 5:23 French Bible Luke 5:23 Catholic Bible NT Gospels: Luke 5:23 Which is easier to say 'Your sins (Luke Lu Lk) |