Judges 9:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, "Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you.

New Living Translation
He sent messengers to Abimelech in Arumah, telling him, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to live in Shechem, and now they are inciting the city to rebel against you.

English Standard Version
And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem, and they are stirring up the city against you.

New American Standard Bible
He sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you.

King James Bible
And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.

Holman Christian Standard Bible
So he sent messengers secretly to Abimelech, saying, "Look, Gaal son of Ebed, with his brothers, have come to Shechem and are turning the city against you.

International Standard Version
He sent messengers to Abimelech in secret and told him, "Look out! Ebed's son Gaal and his family have arrived here in Shechem. Watch out! They're stirring up the city against you.

NET Bible
He sent messengers to Abimelech, who was in Arumah, reporting, "Beware! Gaal son of Ebed and his brothers are coming to Shechem and inciting the city to rebel against you.

New Heart English Bible
He sent messengers to Abimelech secretly, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers are come to Shechem; and behold, they constrain the city to take part against you.

GOD'S WORD® Translation
He secretly sent messengers to Abimelech. "Watch out! Gaal (son of Ebed) and his brothers have come to Shechem. They have turned the city against you.

JPS Tanakh 1917
And he sent messengers unto Abimelech in Tormah, saying: 'Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they will incite the city against thee.

New American Standard 1977
And he sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you.

Jubilee Bible 2000
And he sent messengers unto Abimelech astutely, saying, Behold, Gaal, the son of Ebed, and his brethren have come to Shechem; and, behold, they have fortified the city against thee.

King James 2000 Bible
And he sent messengers unto Abimelech secretly, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they fortify the city against you.

American King James Version
And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against you.

American Standard Version
And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city to take part against thee.

Douay-Rheims Bible
And sent messengers privately to Abimelech, saying: Behold Gaal the son of Obed is come into Sichem with his brethren, and endeavoureth to set the city against thee.

Darby Bible Translation
and he sent messengers to Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem, and behold, they shut up the city against thee;

English Revised Version
And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city to take part against thee.

Webster's Bible Translation
And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed, and his brethren, are come to Shechem; and behold, they fortify the city against thee.

World English Bible
He sent messengers to Abimelech craftily, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers are come to Shechem; and behold, they constrain the city [to take part] against you.

Young's Literal Translation
and he sendeth messengers unto Abimelech deceitfully, saying, 'Lo, Gaal son of Ebed and his brethren are coming into Shechem, and lo, they are fortifying the city against thee;
Commentary
Matthew Henry Commentary
9:30-49 Abimelech intended to punish the Schechemites for slighting him now, but God punished them for their serving him formerly in the murder of Gideon's sons. When God uses men as instruments in his hand to do his work, he means one thing, and they another. That, which they hoped would have been for their welfare, proved a snare and a trap, as those will certainly find, who run to idols for shelter; such will prove a refuge of lies.
Study Bible
Gaal Conspires with the Shechemites
30When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned. 31He sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you. 32"Now therefore, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.…
Cross References
Judges 9:26
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Judges 9:30
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.

Judges 9:32
"Now therefore, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.
Treasury of Scripture

And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against you.

privily. Heb. craftily, or to Tormah. they fortify. Under pretence of repairing the walls and towers, they were actually putting the place in a state of defence, intending to seize on the government as soon as they found Abimelech coming against them.

Jump to Previous
Abimelech Abim'elech Arumah Aru'mah City Constrain Cover Craftily Deceitfully Ebed Incite Kinsmen Messengers Part Privately Privily Relatives Shechem Stirring Working
Jump to Next
Abimelech Abim'elech Arumah Aru'mah City Constrain Cover Craftily Deceitfully Ebed Incite Kinsmen Messengers Part Privately Privily Relatives Shechem Stirring Working
Links
Judges 9:31 NIV
Judges 9:31 NLT
Judges 9:31 ESV
Judges 9:31 NASB
Judges 9:31 KJV

Judges 9:31 Biblia Paralela
Judges 9:31 Chinese Bible
Judges 9:31 French Bible
Judges 9:31 German Bible

Alphabetical: Abimelech against and are Behold brothers city come cover deceitfully Ebed Gaal have he his messengers of relatives saying sent Shechem son stirring the they to Under up you

OT History: Judges 9:31 He sent messengers to Abimelech craftily saying (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 9:30
Top of Page
Top of Page