Judges 9:28
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelek, and why should we Shechemites be subject to him? Isn't he Jerub-Baal's son, and isn't Zebul his deputy? Serve the family of Hamor, Shechem's father! Why should we serve Abimelek?

New Living Translation
"Who is Abimelech?" Gaal shouted. "He's not a true son of Shechem, so why should we be his servants? He's merely the son of Gideon, and this Zebul is merely his deputy. Serve the true sons of Hamor, the founder of Shechem. Why should we serve Abimelech?

English Standard Version
And Gaal the son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is not Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

New American Standard Bible
Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

King James Bible
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?

Holman Christian Standard Bible
Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech and who is Shechem that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal, and isn't Zebul his officer? You are to serve the men of Hamor, the father of Shechem. Why should we serve Abimelech?

International Standard Version
Then Ebed's son Gaal remarked, "Who is this Abimelech? And who is Shechem? Should we serve him? Isn't he Jerubbaal's son? Isn't Zebul his lieutenant? Serve the men of Hamor, Shechem's ancestor—but why are we serving him?

NET Bible
Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed? Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech?

New Heart English Bible
Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal, and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem. But why should we serve him?

GOD'S WORD® Translation
Gaal (son of Ebed) said, "Who's Abimelech, and who are we, the people of Shechem, that we should serve him? Isn't he Jerubbaal's son, and isn't Zebul his officer? Serve the descendants of Hamor, Shechem's father! Why should we serve Abimelech?

JPS Tanakh 1917
And Gaal the son of Ebed said: 'Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve ye the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

New American Standard 1977
Then Gaal the son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

Jubilee Bible 2000
And Gaal, the son of Ebed, said, Who is Abimelech and who is Shechem that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal? And is not Zebul his deputy? Serve the men of Hamor, the father of Shechem. For why should we serve him?

King James 2000 Bible
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?

American King James Version
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?

American Standard Version
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve ye the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?

Douay-Rheims Bible
And Gaal the son of Obed cried: Who is Abimelech, and what is Sichem, that we should serve him? Is he not the son of Jerobaal, and hath made Zebul his servant ruler over the men of Emor the father of Sichem? Why then shall we serve him?

Darby Bible Translation
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is he not the son of Jerubbaal? and Zebul his overseer? Serve the men of Hamor the father of Shechem! and why should we serve him?

English Revised Version
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve ye the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?

Webster's Bible Translation
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him; is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?

World English Bible
Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?

Young's Literal Translation
And Gaal son of Ebed saith, 'Who is Abimelech, and who is Shechem, that we serve him? is he not son of Jerubbaal? and Zebul his commander? Serve ye the men of Hamor father of Shechem, and wherefore do we serve him -- we?
Study Bible
Gaal Conspires with the Shechemites
27They went out into the field and gathered the grapes of their vineyards and trod them, and held a festival; and they went into the house of their god, and ate and drank and cursed Abimelech. 28Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him? 29"Would, therefore, that this people were under my authority! Then I would remove Abimelech." And he said to Abimelech, "Increase your army and come out."…
Cross References
Genesis 34:2
When Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he took her and lay with her by force.

Judges 9:26
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

1 Samuel 25:10
But Nabal answered David's servants and said, "Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.
Treasury of Scripture

And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?

who is Abimelech

1 Samuel 25:10 And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and …

2 Samuel 20:1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, …

1 Kings 12:16 So when all Israel saw that the king listened not to them, the people …

Hamor

Genesis 34:2,6 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, …

(28) Who is Abimelech?--This is obviously contemptuous, like "Who is David? and who is the son of Jesse?" in 1Samuel 25:10.

Who is Shechem?--The meaning of this clause is very obscure. It can hardly be a contrast between the insignificance of Abimelech and the grandeur of Shechem (Vulg., qu est Shechem?). Some say that "Shechem" means "Abimelech;" but there is no trace of kings assuming the name of the place over which they rule, nor does the LXX. mend matters much by interpolating the words, "who is the son of Shechem?"

The son of Jerubbaal?--And, therefore, on the father's side, disconnected both with Ephraimites and Canaanites; and the Baal-fighter's son has no claim on Baal-worshippers.

And Zebul his officer?--We are not even under the rule of Abimelech, but of his underling.

Serve the men of Hamor.--Here the LXX., Vulg., and other versions adopt a different punctuation and a different reading. But there is no reason to alter the text. The Canaanites were powerful; the Ephraimites had apostatised to their religion; even Abimelech bears a Canaanite name (Genesis 26:1), and owed his power to his Hivite blood. Gaal says in effect. "Why should we serve this son of an upstart alien when we might return to the allegiance of the descendants of our old native prince Hamor, whose son Shechem was the hero eponymos of the city?" (Genesis 33:19; Joshua 24:32).

Verse 28. - And Gaal, etc. Gaal now saw his opportunity, and encouraged the revolt. Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? The meaning of these words, though somewhat obscure at first, becomes plain if we compare the two similar passages, 1 Samuel 25:10; 1 Kings 12:16. In the first we have the contemptuous question, "Who is David?" and in the second the analogous one, "What portion have we in David?" but in both we have the same person described by different terms: "Who is David? and who is the son of Jesse?" and, "What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse." Here, therefore, it is clear that Shechem is merely another name for Abimelech; and it is easy to see why. Abimelech's mother was a Canaanite bond-woman, a Shechemite; and the plea for making Abimelech king was, "for he is our brother" (vers. 2, 3). Shechem, or the son of Shechem, was therefore a natural description of Abimelech. But, adds Gaal, is not he the son of Jerubbaal? and (is not) Zebul his officer? i.e. he is not a real Shechemite; he is the son of Jerubbaal; and what right has he to reign over you Shechemites? And why should Zebul lord it over you? He is only Abimelech's officer, No; serve the men of Hamor the father of Shechem. Fling off the yoke of the Abi-ezrite stranger, and set up a real Canaanite government from the old race of Hamor, the true founder and head of Shechem (cf. 1 Chronicles 2:50-52). And Gaal the son of Ebed said,.... As they were then making merry, drinking and carousing:

who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? who is this Abimelech the Shechemite? or who is he more than Shechem, the old prince of this place, long ago dispossessed of it? the one is no better than the other, nor has a better title to rule and government than the other, that we should serve him; nay, of the two, the descendants of the old Shechem have the best title:

is not he the son of Jerubbaal? that pleaded against Baal, and threw down his altar, the god you now serve:

and Zebul his officer? has he not set him over you? not content to rule you himself, he has set up another as an officer over you under him, and thus you are like to be governed in a tyrannical manner, and oppressed:

serve the men of Hamor--for why should we serve him? that is, rather serve them than him; which was speaking very contemptuously of his government, preferring the descendants of Hamor, the old Canaanitish prince, that ruled in this place, to Abimelech; and if Gaal was a descendant of his, he spoke in good earnest, and thought this a proper opportunity to get the government of the city restored to him and his family, since their old religion and idolatry were established among them; and if they had received the one, why not the other? 28-45. would to God this people were under my hand—He seems to have been a boastful, impudent, and cowardly person, totally unfit to be a leader in a revolutionary crisis. The consequence was that he allowed himself to be drawn into an ambush, was defeated, the city of Shechem destroyed and strewn with salt. The people took refuge in the stronghold, which was set on fire, and all in it perished.9:22-29 Abimelech is seated in the throne his father refused. But how long does this glory last? Stay but three years, and see the bramble withered and burned. The prosperity of the wicked is short and fickle. The Shechemites are plagued by no other hand than Abimelech's. They raised him unjustly to the throne; they first feel the weight of his sceptre.
Jump to Previous
Abimelech Abim'elech Deputy Ebed Hamor Jerubbaal Jerub-Baal's Officer Serve Shechem Shechem's Subject Zebul
Jump to Next
Abimelech Abim'elech Deputy Ebed Hamor Jerubbaal Jerub-Baal's Officer Serve Shechem Shechem's Subject Zebul
Links
Judges 9:28 NIV
Judges 9:28 NLT
Judges 9:28 ESV
Judges 9:28 NASB
Judges 9:28 KJV

Judges 9:28 Biblia Paralela
Judges 9:28 Chinese Bible
Judges 9:28 French Bible
Judges 9:28 German Bible

Alphabetical: Abimelech and be but deputy Ebed father Gaal Hamor he him his is Isn't Jerubbaal Jerub-Baal's lieutenant men not of said Serve Shechem Shechem's should son subject that the Then to we Who Why Zebul

OT History: Judges 9:28 Gaal the son of Ebed said Who (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 9:27
Top of Page
Top of Page