New International Version (©2011) At this they exclaimed, "Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that whoever obeys your word will never taste death.New Living Translation (©2007) The people said, "Now we know you are possessed by a demon. Even Abraham and the prophets died, but you say, 'Anyone who obeys my teaching will never die!' English Standard Version (©2001) The Jews said to him, “Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’ New American Standard Bible (©1995) The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, 'If anyone keeps My word, he will never taste of death.' King James Bible (Cambridge Ed.) Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then the Jews said, "Now we know You have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, If anyone keeps My word, he will never taste death--ever!' International Standard Version (©2012) Then the Jewish leaders told him, "Now we really know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.' NET Bible (©2006) Then the Judeans responded, "Now we know you're possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, 'If anyone obeys my teaching, he will never experience death.' Aramaic Bible in Plain English (©2010) The Jews were saying to him, “Now we know that a demon is in you; Abraham is dead and The Prophets, and you are saying, 'Whoever keeps my words shall never taste death.' “ GOD'S WORD® Translation (©1995) The Jews told Jesus, "Now we know that you're possessed by a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, 'Whoever does what I say will never taste death.' King James 2000 Bible (©2003) Then said the Jews unto him, Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keeps my saying, he shall never taste of death. American King James Version Then said the Jews to him, Now we know that you have a devil. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keep my saying, he shall never taste of death. American Standard Version The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death. Douay-Rheims Bible The Jews therefore said: Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest: If any man keep my word, he shall not taste death for ever. Darby Bible Translation The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste death. English Revised Version The Jews said unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death. Webster's Bible Translation Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man shall keep my saying, he shall never taste death. Weymouth New Testament "Now," exclaimed the Jews, "we know that you are possessed by a demon. Abraham died, and so did the Prophets, and yet *you* say, 'If any one shall have obeyed my teaching, he shall in no case ever taste death.' World English Bible Then the Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.' Young's Literal Translation The Jews, therefore, said to him, 'Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death -- to the age! |