Verse (Click for Chapter) New International Version Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus. New Living Translation Philip told Andrew about it, and they went together to ask Jesus. English Standard Version Philip went and told Andrew; Andrew and Philip went and told Jesus. Berean Standard Bible Philip relayed this appeal to Andrew, and both of them went and told Jesus. Berean Literal Bible Philip comes and tells Andrew; Andrew and Philip come and tell Jesus. King James Bible Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. New King James Version Philip came and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus. New American Standard Bible Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip came and told Jesus. NASB 1995 Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came and told Jesus. NASB 1977 Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came, and they told Jesus. Legacy Standard Bible Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came and told Jesus. Amplified Bible Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. Christian Standard Bible Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. Holman Christian Standard Bible Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. American Standard Version Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus. Contemporary English Version Philip told Andrew. Then the two of them went to Jesus and told him. English Revised Version Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus. GOD'S WORD® Translation Philip told Andrew, and they told Jesus. Good News Translation Philip went and told Andrew, and the two of them went and told Jesus. International Standard Version Philip went and told Andrew, and Andrew and Philip went and told Jesus. Majority Standard Bible Philip relayed this appeal to Andrew, and both of them went and told Jesus. NET Bible Philip went and told Andrew, and they both went and told Jesus. New Heart English Bible Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus. Webster's Bible Translation Philip cometh and telleth Andrew: and again, Andrew and Philip tell Jesus. Weymouth New Testament Philip came and told Andrew: Andrew and Philip told Jesus. World English Bible Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus. Literal Translations Literal Standard VersionPhilip comes and tells Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus. Berean Literal Bible Philip comes and tells Andrew; Andrew and Philip come and tell Jesus. Young's Literal Translation Philip cometh and telleth Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus. Smith's Literal Translation Philip comes and says to Andrew: and again Andrew and Philip say to Jesus. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePhilip cometh, and telleth Andrew. Again Andrew and Philip told Jesus. Catholic Public Domain Version Philip went and told Andrew. Next, Andrew and Philip told Jesus. New American Bible Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. New Revised Standard Version Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. Translations from Aramaic Lamsa BiblePhilip came and told Andrew; then Andrew and Philip told Jesus. Aramaic Bible in Plain English And Philippus himself came and told Andreas, and Andreas and Philippus told Yeshua. NT Translations Anderson New TestamentPhilip came and told Andrew; and then Andrew and Philip told Jesus. Godbey New Testament Philip comes and tells Andrew: Andrew and Philip go, and speak to Jesus. Haweis New Testament Philip comes and speaks to Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. Mace New Testament Philip went to tell Andrew: and then both of them mention'd it to Jesus. Weymouth New Testament Philip came and told Andrew: Andrew and Philip told Jesus. Worrell New Testament Philip comes and tells Andrew; Andrew and Philip come and tell Jesus. Worsley New Testament And Philip cometh and telleth Andrew, and then Andrew and Philip told Jesus. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Predicts His Death…21They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, “Sir, we want to see Jesus.” 22 Philip relayed this appeal to Andrew, and both of them went and told Jesus. 23But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.… Cross References John 1:40-42 Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard John’s testimony and followed Jesus. / He first found his brother Simon and told him, “We have found the Messiah” (which is translated as Christ). / Andrew brought him to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which is translated as Peter). John 6:8-9 One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to Him, / “Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?” John 14:8-9 Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.” / Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Matthew 10:2-4 These are the names of the twelve apostles: first Simon, called Peter, and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; / Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; / Simon the Zealot, and Judas Iscariot, who betrayed Jesus. Mark 3:16-19 These are the twelve He appointed: Simon (whom He named Peter), / James son of Zebedee and his brother John (whom He named Boanerges, meaning “Sons of Thunder”), / Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, ... Luke 6:13-16 When daylight came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also designated as apostles: / Simon, whom He named Peter, and his brother Andrew; James and John; Philip and Bartholomew; / Matthew and Thomas; James son of Alphaeus and Simon called the Zealot; ... Acts 1:13 When they arrived, they went to the upper room where they were staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James. Acts 8:14-17 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them. / On their arrival, they prayed for them to receive the Holy Spirit. / For the Holy Spirit had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus. ... Acts 12:2 He had James, the brother of John, put to death with the sword. Acts 15:14 Simon has told us how God first visited the Gentiles to take from them a people to be His own. Matthew 4:18-22 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ... Mark 1:16-20 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ... Luke 5:10-11 and so were his partners James and John, the sons of Zebedee. “Do not be afraid,” Jesus said to Simon. “From now on you will catch men.” / And when they had brought their boats ashore, they left everything and followed Him. John 21:2-3 Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. / Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night. John 21:15-17 When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love Me more than these?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus replied, “Feed My lambs.” / Jesus asked a second time, “Simon son of John, do you love Me?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus told him, “Shepherd My sheep.” / Jesus asked a third time, “Simon son of John, do you love Me?” Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, “Do you love Me?” “Lord, You know all things,” he replied. “You know I love You.” Jesus said to him, “Feed My sheep. Treasury of Scripture Philip comes and tells Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. Andrew. John 1:40,41 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother… John 6:8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him, Andrew and. Matthew 10:5 These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: Mark 10:13,14 And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them… Luke 9:49,50 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us… Jump to Previous Andrew Jesus Philip Telleth Tells Turn WordJump to Next Andrew Jesus Philip Telleth Tells Turn WordJohn 12 1. Jesus excuses Mary anointing his feet.9. The people flock to see Lazarus. 10. The chief priests consult to kill him. 12. Jesus rides into Jerusalem. 20. Greeks desire to see Jesus. 23. He foretells his death. 37. The people are generally blinded; 42. yet many chief rulers believe, but do not confess him; 44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith. Philip The name "Philip" is of Greek origin, meaning "lover of horses." Philip was one of the twelve apostles, and his Greek name suggests a possible Hellenistic background, which may have made him more approachable to the Greeks who sought Jesus. His role in this passage highlights the importance of being a bridge for others to encounter Christ, reflecting the missionary call to bring diverse peoples to Jesus. relayed this appeal to Andrew and both of them went and told Jesus Parallel Commentaries ... Greek PhilipΦίλιππος (Philippos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5376: From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites. relayed [this appeal] λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to Andrew, Ἀνδρέᾳ (Andrea) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 406: From aner; manly; Andreas, an Israelite. [and both of them] Ἀνδρέας (Andreas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 406: From aner; manly; Andreas, an Israelite. went ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. told λέγουσιν (legousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Jesus. Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Links John 12:22 NIVJohn 12:22 NLT John 12:22 ESV John 12:22 NASB John 12:22 KJV John 12:22 BibleApps.com John 12:22 Biblia Paralela John 12:22 Chinese Bible John 12:22 French Bible John 12:22 Catholic Bible NT Gospels: John 12:22 Philip came and told Andrew and (Jhn Jo Jn) |