John 12:22
New International Version
Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.

New Living Translation
Philip told Andrew about it, and they went together to ask Jesus.

English Standard Version
Philip went and told Andrew; Andrew and Philip went and told Jesus.

Berean Standard Bible
Philip relayed this appeal to Andrew, and both of them went and told Jesus.

Berean Literal Bible
Philip comes and tells Andrew; Andrew and Philip come and tell Jesus.

King James Bible
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.

New King James Version
Philip came and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.

New American Standard Bible
Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip came and told Jesus.

NASB 1995
Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came and told Jesus.

NASB 1977
Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came, and they told Jesus.

Legacy Standard Bible
Philip came and told Andrew; Andrew and Philip came and told Jesus.

Amplified Bible
Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.

Christian Standard Bible
Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.

Holman Christian Standard Bible
Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.

American Standard Version
Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.

Contemporary English Version
Philip told Andrew. Then the two of them went to Jesus and told him.

English Revised Version
Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.

GOD'S WORD® Translation
Philip told Andrew, and they told Jesus.

Good News Translation
Philip went and told Andrew, and the two of them went and told Jesus.

International Standard Version
Philip went and told Andrew, and Andrew and Philip went and told Jesus.

Majority Standard Bible
Philip relayed this appeal to Andrew, and both of them went and told Jesus.

NET Bible
Philip went and told Andrew, and they both went and told Jesus.

New Heart English Bible
Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.

Webster's Bible Translation
Philip cometh and telleth Andrew: and again, Andrew and Philip tell Jesus.

Weymouth New Testament
Philip came and told Andrew: Andrew and Philip told Jesus.

World English Bible
Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
Literal Translations
Literal Standard Version
Philip comes and tells Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.

Berean Literal Bible
Philip comes and tells Andrew; Andrew and Philip come and tell Jesus.

Young's Literal Translation
Philip cometh and telleth Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.

Smith's Literal Translation
Philip comes and says to Andrew: and again Andrew and Philip say to Jesus.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Philip cometh, and telleth Andrew. Again Andrew and Philip told Jesus.

Catholic Public Domain Version
Philip went and told Andrew. Next, Andrew and Philip told Jesus.

New American Bible
Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.

New Revised Standard Version
Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip told Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And Philippus himself came and told Andreas, and Andreas and Philippus told Yeshua.
NT Translations
Anderson New Testament
Philip came and told Andrew; and then Andrew and Philip told Jesus.

Godbey New Testament
Philip comes and tells Andrew: Andrew and Philip go, and speak to Jesus.

Haweis New Testament
Philip comes and speaks to Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.

Mace New Testament
Philip went to tell Andrew: and then both of them mention'd it to Jesus.

Weymouth New Testament
Philip came and told Andrew: Andrew and Philip told Jesus.

Worrell New Testament
Philip comes and tells Andrew; Andrew and Philip come and tell Jesus.

Worsley New Testament
And Philip cometh and telleth Andrew, and then Andrew and Philip told Jesus.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Predicts His Death
21They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, “Sir, we want to see Jesus.” 22 Philip relayed this appeal to Andrew, and both of them went and told Jesus. 23But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.…

Cross References
John 1:40-42
Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard John’s testimony and followed Jesus. / He first found his brother Simon and told him, “We have found the Messiah” (which is translated as Christ). / Andrew brought him to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which is translated as Peter).

John 6:8-9
One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to Him, / “Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?”

John 14:8-9
Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.” / Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?

Matthew 10:2-4
These are the names of the twelve apostles: first Simon, called Peter, and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; / Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; / Simon the Zealot, and Judas Iscariot, who betrayed Jesus.

Mark 3:16-19
These are the twelve He appointed: Simon (whom He named Peter), / James son of Zebedee and his brother John (whom He named Boanerges, meaning “Sons of Thunder”), / Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, ...

Luke 6:13-16
When daylight came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also designated as apostles: / Simon, whom He named Peter, and his brother Andrew; James and John; Philip and Bartholomew; / Matthew and Thomas; James son of Alphaeus and Simon called the Zealot; ...

Acts 1:13
When they arrived, they went to the upper room where they were staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James.

Acts 8:14-17
When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them. / On their arrival, they prayed for them to receive the Holy Spirit. / For the Holy Spirit had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus. ...

Acts 12:2
He had James, the brother of John, put to death with the sword.

Acts 15:14
Simon has told us how God first visited the Gentiles to take from them a people to be His own.

Matthew 4:18-22
As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ...

Mark 1:16-20
As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ...

Luke 5:10-11
and so were his partners James and John, the sons of Zebedee. “Do not be afraid,” Jesus said to Simon. “From now on you will catch men.” / And when they had brought their boats ashore, they left everything and followed Him.

John 21:2-3
Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. / Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night.

John 21:15-17
When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love Me more than these?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus replied, “Feed My lambs.” / Jesus asked a second time, “Simon son of John, do you love Me?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus told him, “Shepherd My sheep.” / Jesus asked a third time, “Simon son of John, do you love Me?” Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, “Do you love Me?” “Lord, You know all things,” he replied. “You know I love You.” Jesus said to him, “Feed My sheep.


Treasury of Scripture

Philip comes and tells Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.

Andrew.

John 1:40,41
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother…

John 6:8
One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,

Andrew and.

Matthew 10:5
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

Mark 10:13,14
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them

Luke 9:49,50
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us…

Jump to Previous
Andrew Jesus Philip Telleth Tells Turn Word
Jump to Next
Andrew Jesus Philip Telleth Tells Turn Word
John 12
1. Jesus excuses Mary anointing his feet.
9. The people flock to see Lazarus.
10. The chief priests consult to kill him.
12. Jesus rides into Jerusalem.
20. Greeks desire to see Jesus.
23. He foretells his death.
37. The people are generally blinded;
42. yet many chief rulers believe, but do not confess him;
44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith.














Philip
The name "Philip" is of Greek origin, meaning "lover of horses." Philip was one of the twelve apostles, and his Greek name suggests a possible Hellenistic background, which may have made him more approachable to the Greeks who sought Jesus. His role in this passage highlights the importance of being a bridge for others to encounter Christ, reflecting the missionary call to bring diverse peoples to Jesus.

relayed this appeal
The act of relaying an appeal indicates a chain of communication and a sense of order among the disciples. The Greek word for "relayed" can imply a sense of duty and responsibility. This phrase underscores the importance of community and collaboration in ministry, as well as the humility required to seek assistance from others in fulfilling God's work.

to Andrew
Andrew, another of the twelve apostles, was known for bringing people to Jesus, as seen earlier in the Gospel when he brought his brother Peter to Christ. His name means "manly" or "courageous" in Greek. Andrew's involvement here signifies the role of discipleship in guiding others to Jesus, emphasizing the courage needed to step out in faith and introduce others to the Savior.

and both of them went
The phrase "both of them went" illustrates the unity and partnership in ministry. The Greek text suggests a deliberate and purposeful action. This highlights the importance of working together in the body of Christ, where two or more are gathered in His name, reinforcing the strength found in Christian fellowship and shared mission.

and told Jesus
The act of telling Jesus signifies the disciples' recognition of His authority and their dependence on Him for guidance. The Greek word for "told" can also mean to declare or announce, indicating a formal presentation of the request. This phrase reminds believers of the importance of bringing all matters to Christ in prayer, trusting in His wisdom and timing to address the needs and desires of those seeking Him.

(22) Philip cometh and telleth Andrew.--It is a striking coincidence, and perhaps more than this, that the Greeks thus came into connection with the only Apostles who bear Greek names; and may themselves have had some special connection by birth, or residence, or culture with Greek civilisation. The names have occurred together before (John 1:44; John 6:7-8): they were fellow-townsmen and friends. But Andrew was also brother of Simon Peter, and is one of the first group of four in the apostolic band. (Comp. Mark 13:3.) The Greeks then naturally come to Philip, and Philip consults his friend Andrew, who is in a position of greater intimacy with the Lord than he himself is, and they come together and tell Jesus.

Verse 22. - The slight modification of text preferred by the Revised Version gives great vivacity to the picture (see below, note 1). Philip receives the respectful request of the Greeks, "Sir [my lord], we would see Jesus," i.e. "converse with." They probably sought to bring some proposal before him. Surely they must have had, if they wished it, many opportunities of merely seeing Jesus, when he crossed the Mount of Olivet during those three days, or tarried in the court of the Gentiles; now they pressed for an interview. Philip cometh and telleth Andrew. Andrew was the earliest of the disciples, who brought his own brother Simon to Jesus (John 1:40-42). He is mentioned as in close association with Simon, James, and John, as partners with them in the fishing-trade on the lake of Galilee (see Mark 1:16, 29, and Mark 3:18, compared with Luke 5:10). There is some hint that Andrew and John, after the first call to become followers of Christ, clung to him, and went with him to Jerusalem, and then returned with him through Samaria, after which occurred the second call of the brothers Simon and James. The frequent references to Andrew and Philip in this Gospel correspond with the tradition preserved in the Muratorian Fragment on the Canon, touching Andrew's part in the composition of this Gospel. These two disciples are represented as consulting with each other on previous occasions, as though peculiarly related in sympathy. Philip sees certain difficulties, and Andrew has a practical mind, and proposes a way out of them (see John 6:7, 8). There was something now to be said on both sides. Their ancient prophecies anticipated a world-wide aspect of the Messianic kingdom (Isaiah 55:4, 5; Isaiah 56:3, 7; as well as Genesis 49:10). Now, if this incident occurred after Jesus had claimed the hundred and tenth psalm as an oracle which described his own Divine claims and his universal victory as the Lord and Son of David and royal Warrior-Prest (Matthew 22:41-46, and parallel passages), Philip may have felt this moment to be a most critical one in his history; for he may have been perfectly aware of the outbreak of peril which converse with Greek proselytes might at that moment have provoked in the minds of the turbulent populace. Andrew cometh and Philip, and they (together) tell Jesus. Jesus alone could solve the difficulty at that time, and Jesus himself is the just and reasonable Source of all enlightenment. Jesus is at this hour the highest Expression of man and his destiny, and he is also the perfect Manifestation of the Father, the only Mediator between God and man, absolutely one with both. We still go to him to know what God is and what God would have us to think and to be, and to learn what man may become. We take to him the puzzles of our logic, the accusations of our conscience, and the burdens of our heart. Additional interest is thrown round this narrative by a suggestion of Archdeacon Watkins, that, in the course of this week, our Lord had cleansed the temple and courts of its profane traffic, and declared it to be a house of prayer for all nations. Such grand revolutionary conceptions as those of our Lord must have deeply stirred the souls of the susceptible Greeks. Aliens were, as we know from Josephus ('Ant.,' 15:11.5), forbidden to pass beyond the balustrade round the ἵερον,. M. Ganneau has found among the ruins of Jerusalem one of the slabs of stone which recorded this exclusion.

Parallel Commentaries ...


Greek
Philip
Φίλιππος (Philippos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5376: From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.

relayed [this appeal]
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to Andrew,
Ἀνδρέᾳ (Andrea)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 406: From aner; manly; Andreas, an Israelite.

[and both of them]
Ἀνδρέας (Andreas)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 406: From aner; manly; Andreas, an Israelite.

went
ἔρχεται (erchetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

told
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Jesus.
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.


Links
John 12:22 NIV
John 12:22 NLT
John 12:22 ESV
John 12:22 NASB
John 12:22 KJV

John 12:22 BibleApps.com
John 12:22 Biblia Paralela
John 12:22 Chinese Bible
John 12:22 French Bible
John 12:22 Catholic Bible

NT Gospels: John 12:22 Philip came and told Andrew and (Jhn Jo Jn)
John 12:21
Top of Page
Top of Page