Job 39:6
 Job 39:6 
New International Version (©2011)
I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat.

New Living Translation (©2007)
I have placed it in the wilderness; its home is the wasteland.

English Standard Version (©2001)
to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?

New American Standard Bible (©1995)
To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I made the wilderness its home, and the salty wasteland its dwelling.

International Standard Version (©2012)
to whom I've given the Arabah for a home; the salt plain for his dwelling place?

NET Bible (©2006)
to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I gave it the desert to live in and the salt flats as its dwelling place.

King James 2000 Bible (©2003)
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

American King James Version
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

American Standard Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?

Douay-Rheims Bible
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.

Darby Bible Translation
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?

English Revised Version
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.

Webster's Bible Translation
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

World English Bible
Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?

Young's Literal Translation
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,

Gill's Exposition of the Entire Bible

Whose house I have made the wilderness,.... Appointed that to be his place of residence, as being agreeable to his nature, at a distance from men, and in the less danger of being brought into subjection by them. Such were the deserts of Arabia; where, as Xenophon (n) relates, were many of these creatures, and which he represents as very swift: and Leo Africanus (o) says, great numbers of them are found in deserts, and on the borders of deserts; hence said to be used to the wilderness Jeremiah 2:24;

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Whose house I have made - God had appointed its home in the desert.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Whose house - Habitation, or place of resort.

continued...


Geneva Study Bible

Whose house I have made the wilderness, and the {f} barren land his dwellings.

(f) That is, the barren ground where no good fruit grows.


King James Translators' Notes

barren...: Heb. salt places


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. barren-literally, "salt," that is, unfruitful. (So Ps 107:34, Margin.)


Job 39:6 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


God Speaks of His Creation
5Who has sent out the wild ass free? or who has loosed the bands of the wild ass? 6Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. 7He scorns the multitude of the city, neither regards he the crying of the driver. …

Job 24:5 Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.
Job 39:7 It laughs at the commotion in the town; it does not hear a driver's shout.
Psalm 107:34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
Jeremiah 2:24 a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving-- in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.
Jeremiah 14:6 Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyes fail for lack of food."
Jeremiah 17:6 That person will be like a bush in the wastelands; they will not see prosperity when it comes. They will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.
Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.