Jeremiah 7:33
 Jeremiah 7:33 
New International Version (©2011)
Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.

New Living Translation (©2007)
The bodies of my people will be food for the vultures and wild animals, and no one will be left to scare them away.

English Standard Version (©2001)
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.

New American Standard Bible (©1995)
"The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.

International Standard Version (©2012)
The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.

NET Bible (©2006)
Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The dead bodies of these people will become food for birds and animals, and no one will be there to frighten them away.

King James 2000 Bible (©2003)
And the dead bodies of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

American King James Version
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

American Standard Version
And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Douay-Rheims Bible
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth, and there shall be none to drive them away.

Darby Bible Translation
And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare them away.

English Revised Version
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Webster's Bible Translation
And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

World English Bible
The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.

Young's Literal Translation
And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.

Matthew Henry's Concise Commentary

7:29-34 In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evil pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprived of all mirth. How many ruin their health and property without complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relish holy joys, and to sit loose to all others though lawful.


Pulpit Commentary

Verse 33. - And the carcasses etc.; almost verbally identical with Deuteronomy 28:26.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth,.... That is, those which remain unburied, for which there will be found no place to bury them in; all places, particularly Tophet, being so full of dead bodies; not to have a burial, which is here threatened, was accounted a great judgment:

and none shall fray them away; or frighten them away; that is, drive away the fowls and the beasts from the carcasses. The sense is, either that there should be such a vast consumption of men, that there would be none left to do this, and so the fowls and beasts might prey upon the carcasses without any disturbance; or else that those that were left would be so devoid of humanity, as not to do this office for the dead.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

33. fray—scare or frighten (De 28:26). Typical of the last great battle between the Lord's host and the apostasy (Re 19:17, 18, 21).


Jeremiah 7:33 Parallel Commentaries

Jeremiah 7:33 NIV
Jeremiah 7:33 NLT
Jeremiah 7:33 ESV
Jeremiah 7:33 NASB
Jeremiah 7:33 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Valley of Slaughter
32Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place. 33And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. 34Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Deuteronomy 28:26 Your carcasses will be food for all the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.
Psalm 79:2 They have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild.
Isaiah 18:6 They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.
Jeremiah 12:9 Has not my inheritance become to me like a speckled bird of prey that other birds of prey surround and attack? Go and gather all the wild beasts; bring them to devour.
Jeremiah 14:16 And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them, their wives, their sons and their daughters. I will pour out on them the calamity they deserve.
Jeremiah 15:3 "I will send four kinds of destroyers against them," declares the LORD, "the sword to kill and the dogs to drag away and the birds and the wild animals to devour and destroy.
Jeremiah 19:7 "'In this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, at the hands of those who want to kill them, and I will give their carcasses as food to the birds and the wild animals.
Jeremiah 34:20 I will deliver into the hands of their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
Ezekiel 29:5 I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and not be gathered or picked up. I will give you as food to the beasts of the earth and the birds of the sky.