|New International Version (©2011)|
It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking.
New Living Translation (©2007)
And furthermore, it is not angels who will control the future world we are talking about.
English Standard Version (©2001)
Now it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
New American Standard Bible (©1995)
For He did not subject to angels the world to come, concerning which we are speaking.
King James Bible (Cambridge Ed.)
For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
For He has not subjected to angels the world to come that we are talking about.
International Standard Version (©2012)
For he did not put the coming world we are talking about under the control of angels.
NET Bible (©2006)
For he did not put the world to come, about which we are speaking, under the control of angels.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For it was not to Angels that he subjected the future world, about which we are speaking;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He didn't put the world that will come (about which we are talking) under the angels' control.
King James 2000 Bible (©2003)
For unto the angels has he not put in subjection the world to come, of which we speak.
American King James Version
For to the angels has he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
American Standard Version
For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
For God hath not subjected unto angels the world to come, whereof we speak.
Darby Bible Translation
For he has not subjected to angels the habitable world which is to come, of which we speak;
English Revised Version
For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
Webster's Bible Translation
For to the angels he hath not put in subjection the world to come, concerning which we speak.
Weymouth New Testament
It is not to angels that God has assigned the sovereignty of that coming world, of which we speak.
World English Bible
For he didn't subject the world to come, of which we speak, to angels.
Young's Literal Translation
For not to messengers did He subject the coming world, concerning which we speak,
|Matthew Henry's Concise Commentary|
2:5-9 Neither the state in which the church is at present, nor its more completely restored state, when the prince of this world shall be cast out, and the kingdoms of the earth become the kingdom of Christ, is left to the government of the angels: Christ will take to him his great power, and will reign. And what is the moving cause of all the kindness God shows to men in giving Christ for them and to them? it is the grace of God. As a reward of Christ's humiliation in suffering death, he has unlimited dominion over all things; thus this ancient scripture was fulfilled in him. Thus God has done wonderful things for us in creation and providence, but for these we have made the basest returns.
Verse 5. - Here the second division of the first section of the argument, according to the summary given above (Hebrews 1:2), begins. But it is also connected logically with the interposed exhortation, the sequence of thought being as follows: "How shall we escape, if we neglect so great salvation?" - For (as an additional reason) not to angels (but to the Son, as will be seen) did he (God) subject the world to come, whereof we speak, "The world to come (ἡ οἰκουμένη ἡ μέλλουσα)" must be understood, in accordance with what has been said above in explanation of" the last of these days" (Hebrews 1:1), as referring to the age of the Messiah's kingdom foretold in prophecy. The word μέλλουσαν does not in itself necessarily imply futurity from the writer's standpoint though, according to what was said above, the complete fulfilment of the prophetic anticipation is to be looked for in the second advent, whatever earnest and foretaste of it there may be already under the gospel dispensation. The word οἰκουμένην (sub γὴν) is the same as was used (Hebrews 1:6) in reference to the Son's advent, denoting the sphere of created things over which he should reign. And it is suitably used here with a view to the coming quotation from Psalm 8, in which the primary idea is man's supremacy over the inhabited globe. The whole phrase may be taken to express the same idea as the "new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness" (cf. 2 Peter 3:13).
Gill's Exposition of the Entire Bible
For unto the angels,.... Though angels were concerned in the giving of the law, and were frequently employed under the former dispensation, in messages to men, and in making revelations of God's mind and will to them, yet to them
hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak: by which is meant, not the future state of eternal glory and happiness in heaven, as opposed to this world, and the present state of things; though there may be much truth in this sense, as that the present world is in subjection to angels, and the world to come is not; the present world is much in subjection, though it is not put into subjection, to evil angels, who usurp a power over it, hence Satan is called the god and prince of this world; and it is in some sense in subjection to good angels, as they are used by God in the execution of his providential care and government, in influencing and assisting at the councils of princes, in inflicting God's judgments on kingdoms and nations, and in the special care of his own people: but the world to come, as opposed to this, is not at all subject to them; they are employed in carrying the souls of departed saints thither, and shall be with them there, and join with them in their service; but they will not be as kings, nor even as children, but as servants; much less is heaven at their dispose to give to whomsoever they please; it is only in this sense in subjection to Christ, the Prince of life, who has power to give eternal life to as many as the Father has given to him: but it is not of this world the apostle is speaking; he is speaking of something now, which bears this name, and in proof of it cites a passage out of Psalm 8:1 where mention is made of sheep, and other things, which cannot refer to the world of glory: rather it designs the new heavens and new earth at the resurrection, and day of judgment, for these will not be put in subjection to angels; though of these the apostle is not speaking in the context: it seems therefore to intend the Gospel, and the Gospel dispensation and church state, in opposition to the Jewish state, and legal dispensation, which was called a world, and had in it a worldly sanctuary, and worldly ordinances, which is now at an end; and at the end of which Christ came, and then another world took place, here called "the world to come", as the times of the Messiah are frequently called by the Jews , "the world to come", the Gospel dispensation, the apostle was treating of in the preceding verses, in distinction from the law, the word spoken by angels; for the Gospel was not spoken by them, but by the Lord: the Gospel state is very properly the world to come, with respect to the Old Testament saints, who were looking for it, and in which old things are past away, and all things are become new; angels desire to look into the mysteries of it, and learn from the church the manifold wisdom of God; but not they, but men, are the dispensers of the doctrines of it; and Christ, he is the Head, King, Governor, and Father of this new world: so instead of "everlasting Father", the Septuagint render the clause , in Isaiah 9:6 "the Father of the age", or "world to come"; and hence mention is made in the Jewish writings of , "the world to come of the Messiah" (d).
(d) Targum in 1 Kings 33.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
5. For—confirming the assertion, Heb 2:2, 3, that the new covenant was spoken by One higher than the mediators of the old covenant, namely, angels. Translate in the Greek order, to bring out the proper emphasis, "Not the angels hath He," &c.
the world to come—implying, He has subjected to angels the existing world, the Old Testament dispensation (then still partly existing as to its framework), Heb 2:2, the political kingdom of the earth (Da 4:13; 10:13, 20, 21; 12:1), and the natural elements (Re 9:11; 16:4). and even individuals (Mt 18:10). "The world to come" is the new dispensation brought in by Christ, beginning in grace here, to be completed in glory hereafter. It is called "to come," or "about to be," as at the time of its being subjected to Christ by the divine decree, it was as yet a thing of the future, and is still so to us, in respect to its full consummation. In respect to the subjecting of all things to Christ in fulfilment of Ps 8:1-9, the realization is still "to come." Regarded from the Old Testament standpoint, which looks prophetically forward to the New Testament (and the Jewish priesthood and Old Testament ritual were in force then when Paul wrote, and continued till their forcible abrogation by the destruction of Jerusalem), it is "the world to come"; Paul, as addressing Jews, appropriately calls it so, according to their conventional way of viewing it. We, like them, still pray, "Thy kingdom come"; for its manifestation in glory is yet future. "This world" is used in contrast to express the present fallen condition of the world (Eph 2:2). Believers belong not to this present world course, but by faith rise in spirit to "the world to come," making it a present, though internal. reality. Still, in the present world, natural and social, angels are mediately rulers under God in some sense: not so in the coming world: man in it, and the Son of man, man's Head, are to be supreme. Hence greater reverence was paid to angels by men in the Old Testament than is permitted in the New Testament. For man's nature is exalted in Christ now, so that angels are our "fellow servants" (Re 22:9). In their ministrations they stand on a different footing from that on which they stood towards us in the Old Testament. We are "brethren" of Christ in a nearness not enjoyed even by angels (Heb 2:10-12, 16).
Hebrews 2:5 Parallel Commentaries
Hebrews 2:5 NIV
Hebrews 2:5 NLT
Hebrews 2:5 ESV
Hebrews 2:5 NASB
Hebrews 2:5 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible