New International Version (©2011) "Son of man, say to the Israelites, 'This is what you are saying: "Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away because of them. How then can we live?"'New Living Translation (©2007) "Son of man, give the people of Israel this message: You are saying, 'Our sins are heavy upon us; we are wasting away! How can we survive?' English Standard Version (©2001) “And you, son of man, say to the house of Israel, Thus have you said: ‘Surely our transgressions and our sins are upon us, and we rot away because of them. How then can we live?’ New American Standard Bible (©1995) "Now as for you, son of man, say to the house of Israel, 'Thus you have spoken, saying, "Surely our transgressions and our sins are upon us, and we are rotting away in them; how then can we survive?"' King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live? Holman Christian Standard Bible (©2009) Now as for you, son of man, say to the house of Israel: You have said this, 'Our transgressions and our sins are heavy on us, and we are wasting away because of them! How then can we survive?' International Standard Version (©2012) "'Now, Son of Man, tell this to the house of Israel: 'You keep saying, "Our crimes and sins burden us so much that we're rotting away, so how can we keep on living?"' NET Bible (©2006) "And you, son of man, say to the house of Israel, 'This is what you have said: "Our rebellious acts and our sins have caught up with us, and we are wasting away because of them. How then can we live?"' GOD'S WORD® Translation (©1995) "Son of man, say to the people of Israel, 'You have said this, "Our wickedness and our sins weigh us down, and we are rotting away because of them. How can we live?"' King James 2000 Bible (©2003) Therefore, O you son of man, speak unto the house of Israel; Thus you speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we waste away in them, how should we then live? American King James Version Therefore, O you son of man, speak to the house of Israel; Thus you speak, saying, If our transgressions and our sins be on us, and we pine away in them, how should we then live? American Standard Version And thou, son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then can we live? Douay-Rheims Bible Thou therefore, O son of man, say to the house of Israel: Thus you have spoken, saying: Our iniquities, and our sins are upon us, and we pine away in them: how then can we live? Darby Bible Translation And thou, son of man, say unto the house of Israel, Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we waste away in them, how then should we live? English Revised Version And thou, son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then should we live? Webster's Bible Translation Therefore, O thou son of man, speak to the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them, how should we then live? World English Bible You, son of man, tell the house of Israel: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live? Young's Literal Translation And thou, son of man, say unto the house of Israel: Rightly ye have spoken, saying: Surely our transgressions and our sins are on us, And in them we are wasting away, How, then, do we live? |