2 Kings 19:33
 2 Kings 19:33 
New International Version (©2011)
By the way that he came he will return; he will not enter this city, declares the LORD.

New Living Translation (©2007)
The king will return to his own country by the same road on which he came. He will not enter this city, says the LORD.

English Standard Version (©2001)
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, declares the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He will go back on the road that he came and he will not enter this city. This is the LORD's declaration.

International Standard Version (©2012)
He'll return on the same route by which he came—he won't come to this city,' declares the LORD.

NET Bible (©2006)
He will go back the way he came. He will not enter this city," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will go back the way he came, and he won't come into this city," declares the LORD of Armies.

King James 2000 Bible (©2003)
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, says the LORD.

American King James Version
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, said the LORD.

American Standard Version
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
By the way that he came, he shall return: and into this city he shall not come, saith the Lord.

Darby Bible Translation
By the way that he came, by the same shall he return, And shall not come into this city, saith Jehovah.

English Revised Version
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.

World English Bible
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city,' says Yahweh.

Young's Literal Translation
In the way that he cometh in -- In it he turneth back, And unto this city he doth not come in, The affirmation of Jehovah --

Matthew Henry's Concise Commentary

19:20-34 All Sennacherib's motions were under the Divine cognizance. God himself undertakes to defend the city; and that person, that place, cannot but be safe, which he undertakes to protect. The invasion of the Assyrians probably had prevented the land from being sown that year. The next is supposed to have been the sabbatical year, but the Lord engaged that the produce of the land should be sufficient for their support during those two years. As the performance of this promise was to be after the destruction of Sennacherib's army, it was a sign to Hezekiah's faith, assuring him of that present deliverance, as an earnest of the Lord's future care of the kingdom of Judah. This the Lord would perform, not for their righteousness, but his own glory. May our hearts be as good ground, that his word may strike root therein, and bring forth fruit in our lives.


Pulpit Commentary

Verse 33. - By the way that he came, by the same shall he return (see ver. 28). Not merely, "he shall fail of his object" (Bahr, Keil), "he shall return disappointed;" but, literally, he shall retrace his steps, he shall quit Palestine by the same route by which he entered it - the coast route along the maritime plain, which left Jerusalem on the right at a distance of forty miles. And shall not come into - rather, unto - this city, saith the Lord. An emphatic ending (comp. Isaiah 22:14; Isaiah 45:13; Isaiah 54:17; Isaiah 55:8; Isaiah 59:20; Isaiah 65:25; Isaiah 66:21, 23).


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

33. shall not come into this city—nor approach near enough to shoot an arrow, not even from the most powerful engine which throws missiles to the greatest distance, nor shall he occupy any part of the ground before the city by a fence, a mantelet, or covering for men employed in a siege, nor cast (raise) a bank (mound) of earth, overtopping the city walls, whence he may see and command the interior of the city. None of these, which were the principal modes of attack followed in ancient military art, should Sennacherib be permitted to adopt. Though the army under Rab-shakeh marched towards Jerusalem and encamped at a little distance with a view to blockade it, they delayed laying siege to it, probably waiting till the king, having taken Lachish and Libnah, should bring up his detachment, that with all the combined forces of Assyria they might invest the capital. So determined was this invader to conquer Judah and the neighboring countries (Isa 10:7), that nothing but a divine interposition could have saved Jerusalem. It might be supposed that the powerful monarch who overran Palestine and carried away the tribes of Israel, would leave memorials of his deeds on sculptured slabs, or votive bulls. A long and minute account of this expedition is contained in the Annals of Sennacherib, a translation of which has recently been made into English, and, in his remarks upon it, Colonel Rawlinson says the Assyrian version confirms the most important features of the Scripture account. The Jewish and Assyrian narratives of the campaign are, indeed, on the whole, strikingly illustrative of each other [Outlines of Assyrian History].


2 Kings 19:33 Parallel Commentaries

2 Kings 19:33 NIV
2 Kings 19:33 NLT
2 Kings 19:33 ESV
2 Kings 19:33 NASB
2 Kings 19:33 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Destruction of Sennacherib Prohesied
32Therefore thus said the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it. 33By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, said the LORD. 34For I will defend this city, to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.

2 Kings 19:28 Because you rage against me and because your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.'
2 Kings 19:34 I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant.'"