2 Chronicles 18:30
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now the king of Aram had ordered his chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."

New Living Translation
Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his chariot commanders: "Attack only the king of Israel! Don't bother with anyone else."

English Standard Version
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.”

New American Standard Bible
Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."

King James Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Now the king of Aram had ordered his chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."

International Standard Version
Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his chariot commanders: "Don't attack unimportant soldiers or ranking officers. Go after only the king of Israel."

NET Bible
Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, "Do not fight common soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!"

New Heart English Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, "Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel."

GOD'S WORD® Translation
The king of Aram had given orders to the chariot commanders. He said, "Don't fight anyone except the king of Israel."

JPS Tanakh 1917
Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying: 'Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.'

New American Standard 1977
Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, “Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone.”

Jubilee Bible 2000
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight not with small nor great, but only with the king of Israel.

King James 2000 Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight you not with small or great, except only with the king of Israel.

American King James Version
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight you not with small or great, save only with the king of Israel.

American Standard Version
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Douay-Rheims Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of his cavalry, saying: Fight ye not with small, or great, but with the king of Israel only.

Darby Bible Translation
And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

English Revised Version
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Webster's Bible Translation
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

World English Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, "Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel."

Young's Literal Translation
And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, 'Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.'
Study Bible
Ahab's Defeat and Death
29The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle. 30Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone." 31So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is the king of Israel," and they turned aside to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him.…
Cross References
1 Kings 22:31
Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."

2 Chronicles 18:29
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.

2 Chronicles 18:31
So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is the king of Israel," and they turned aside to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him.
Treasury of Scripture

Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight you not with small or great, save only with the king of Israel.

Fight ye

1 Kings 20:33,34,42 Now the men did diligently observe whether any thing would come from …

small or great

2 Chronicles 15:13 That whoever would not seek the LORD God of Israel should be put …

Genesis 19:11 And they smote the men that were at the door of the house with blindness, …

Deuteronomy 1:17 You shall not respect persons in judgment; but you shall hear the …

(30) That were with him.--Kings adds, "thirty and two," referring to what is related in 1Kings 20:16; 1Kings 20:24, a matter which the chronicler has not noticed. The Syriac and Arabic supply the number here.

With small or great.--So Kings. Our text is literally, with the small or the great.

They compassed about him.--Or, came round against him. Kings, wrongly, "turned aside against him." In Hebrew the difference turns on half a letter.

But Jehoshaphat cried out.--Probably to bring his followers to the rescue. (1Kings 22:32 ends with these words.)

And the Lord helped him; and God moved (literally, incited, "persuaded," 2Chronicles 18:1) them . . . from him.--Drove them away from him. This addition is evidently from the pen of the chronicler himself. It appears that he understood the verb "cried out" in the sense of a cry to God for help, a sense which it often bears, e.g., Psalm 22:6.

How God "drove them off" is explained in the next verse. The captains discovered their mistake and retired.

This perfectly natural event is regarded by the chronicler as providential, and rightly so. Hebrew faith "knows nothing of an order of the world which can be separated even in thought from the constant personal activity of Jehovah."

Verse 30. - Our had commanded stands rendered in the parallel not so explicitly "commanded," but in both cases the Hebrew text is the same (צִוָּה). Therefore, if the place of vers. 29, 30 were inverted, what reads like the cool suggestion of Ahab in ver. 29 would seem more tolerable. Mean. time, Benhadad's command argues the intensity of his resentment towards Ahab, and not less ungrateful forgetfulness for the ultimate consideration that Ahab had allowed to him (1 Kings 20:31-34). 18:1-34 Jehoshaphat's alliance with Ahab. - This history we read in 1Ki 22. Abundant riches and honour give large opportunities of doing good, but they are attended with many snares and temptations. Men do not know much of the artifices of Satan and the deceitfulness of their own hearts, when they covet riches with the idea of being able to do good with them. What can hurt those whom God will protect? What can shelter those whom God will destroy? Jehoshaphat is safe in his robes, Ahab killed in his armour; for the race is not to the swift, nor the battle to the strong. We should be cautious of entangling ourselves in the worldly undertakings of evil men; and still more we should avoid engaging in their sinful projects. But, when they call upon him, God can and will bring his faithful people out of the difficulties and dangers into which they have sinfully run themselves. He has all hearts in his hand, so that he easily rescues them. Blessed is the man that putteth his trust in the Lord.
Jump to Previous
Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages
Jump to Next
Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages
Links
2 Chronicles 18:30 NIV
2 Chronicles 18:30 NLT
2 Chronicles 18:30 ESV
2 Chronicles 18:30 NASB
2 Chronicles 18:30 KJV

2 Chronicles 18:30 Biblia Paralela
2 Chronicles 18:30 Chinese Bible
2 Chronicles 18:30 French Bible
2 Chronicles 18:30 German Bible

Alphabetical: alone anyone Aram but captains chariot chariots commanded commanders Do except fight great had his Israel king not Now of or ordered saying small the with

OT History: 2 Chronicles 18:30 Now the king of Syria had commanded (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Chronicles 18:29
Top of Page
Top of Page