Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Nestle 1904
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστῆναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰπὼν ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι
Luke 9:22 Hebrew Bible
ויאמר מן הצרך הוא אשר בן האדם יענה הרבה וימאס מן הזקנים והכהנים הגדולים והסופרים ויהרג וביום השלישי קום יקום׃
Luke 9:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܓܝܐܬܐ ܢܚܫ ܘܕܢܤܬܠܐ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day."
King James BibleSaying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
Holman Christian Standard Biblesaying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day."
Treasury of Scripture Knowledge
Luke 9:44 Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall …
Luke 18:31-34 Then he took to him the twelve, and said to them, Behold, we go up …
Luke 24:7,26 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful …
Genesis 3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your …
Psalm 22:1-31 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from …
Psalm 69:1-36 Save me, O God; for the waters are come in to my soul…
Isaiah 53:1-12 Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed…
Daniel 9:26 And after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but …
Zechariah 13:7 Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is …
Matthew 16:21 From that time forth began Jesus to show to his disciples, how that …
Matthew 17:12,22 But I say to you, That Elias is come already, and they knew him not, …
Mark 8:31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many …
Mark 9:31 For he taught his disciples, and said to them, The Son of man is …
Mark 10:33,34 Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be …
Acts 4:25-28 Who by the mouth of your servant David have said, Why did the heathen …
Acts 13:27-29 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not…
1 Corinthians 15:4 And that he was buried, and that he rose again the third day according …
1 Peter 1:11 Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which …
Links
Luke 9:22 •
Luke 9:22 NIV •
Luke 9:22 NLT •
Luke 9:22 ESV •
Luke 9:22 NASB •
Luke 9:22 KJV •
Luke 9:22 Bible Apps •
Luke 9:22 Biblia Paralela •
Luke 9:22 Chinese Bible •
Luke 9:22 French Bible •
Luke 9:22 German Bible •
Bible Hub