Acts 23:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3568 [e]νῦν
nyn
NowAdv
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
you,PPro-N2P
1718 [e]ἐμφανίσατε
emphanisate
make a reportV-AMA-2P
3588 [e]τῷ
to theArt-DMS
5506 [e]χιλιάρχῳ
chiliarchō
commanderN-DMS
4862 [e]σὺν
syn
along withPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
4892 [e]συνεδρίῳ
synedriō
Council,N-DNS
3704 [e]ὅπως
hopōs
so thatConj
2609 [e]καταγάγῃ
katagagē
he might bring downV-ASA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
you,PPro-A2P
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
3195 [e]μέλλοντας
mellontas
being aboutV-PPA-AMP
1231 [e]διαγινώσκειν
diaginōskein
to examineV-PNA
199 [e]ἀκριβέστερον
akribesteron
more earnestlyAdj-ANS-C
3588 [e]τὰ
ta
the thingsArt-ANP
4012 [e]περὶ
peri
aboutPrep
846 [e]αὐτοῦ·
autou
him;PPro-GM3S
1473 [e]ἡμεῖς
hēmeis
wePPro-N1P
1161 [e]δὲ
de
then,Conj
4253 [e]πρὸ
pro
beforePrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GNS
1448 [e]ἐγγίσαι
engisai
drawing nearV-ANA
846 [e]αὐτὸν
auton
his,PPro-AM3S
2092 [e]ἕτοιμοί
hetoimoi
readyAdj-NMP
1510 [e]ἐσμεν
esmen
areV-PIA-1P
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GNS
337 [e]ἀνελεῖν
anelein
to killV-ANA
846 [e]αὐτόν.
auton
him.PPro-AM3S









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: Nestle 1904
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ, ὅπως αὔριον αὐτὸν καταγάγῃ πρὸς ὑμᾶς, ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δέ, πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτόν, ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως αὔριον αὐτὸν καταγάγῃ πρὸς ὑμᾶς, ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ, ὅπως αὔριον αὐτὸν καταγάγῃ πρὸς ὑμᾶς, ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δέ, πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτόν, ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως αὔριον αὐτὸν καταγάγῃ πρὸς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν

Acts 23:15 Hebrew Bible
ועתה הודיעו אתם והסנהדרין את שר האלף ויורידהו מחר אליכם כאלו תחפצו לדרש היטב את ענינו ואנחנו נכונים להמיתו בטרם יקרב אליכם׃

Acts 23:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܫܐ ܒܥܘ ܐܢܬܘܢ ܘܪܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܡܢ ܟܠܝܪܟܐ ܕܢܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܨܘܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܤܘܥܪܢܗ ܘܚܢܢ ܡܛܝܒܝܢܢ ܕܢܩܛܠܝܘܗܝ ܥܕܠܐ ܢܡܛܐ ܠܘܬܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore, you and the Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to determine his case by a more thorough investigation; and we for our part are ready to slay him before he comes near the place."

King James Bible
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

Holman Christian Standard Bible
So now you, along with the Sanhedrin, make a request to the commander that he bring him down to you as if you were going to investigate his case more thoroughly. However, before he gets near, we are ready to kill him."
Treasury of Scripture Knowledge

that he.

Acts 25:3 And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, …

Psalm 21:11 For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, …

Psalm 37:32,33 The wicked watches the righteous, and seeks to slay him…

Proverbs 1:11,12,16 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk …

Proverbs 4:16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep …

Isaiah 59:7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: …

Romans 3:14-16 Whose mouth is full of cursing and bitterness…

Links
Acts 23:15Acts 23:15 NIVActs 23:15 NLTActs 23:15 ESVActs 23:15 NASBActs 23:15 KJVActs 23:15 Bible AppsActs 23:15 Biblia ParalelaActs 23:15 Chinese BibleActs 23:15 French BibleActs 23:15 German BibleBible Hub
Acts 23:14
Top of Page
Top of Page